MIS_100
Data di emissione 11/06/2015
Pag.30 di 32
Dopo il montaggio, l’albero (17) deve essere
controllato nel suo allineamento come segue:
- motore, con albero pompa, validamente
appoggiato su idoneo supporto;
- posizionare un truschino (fig. 8) quasi a
contatto con l’estremità cilindrica
dell’albero;
-
ruotare l’albero in senso orario, lentamente
e senza vibrazioni;
-
segnare il punto dell’albero in cui, ad ogni
rotazione, viene a contatto con il truschino;
-
se, in rotazione, la “luce” tra truschino e
albero varia, portare il punto segnato nella
posizione più alta rispetto al banco di lavoro
e battere sull’albero precisi e controllati
colpi con una mazzuola in gomma;
-
ripetere l’operazione fintanto che la luce tra
albero e truschino sia pressoché costante.
ATTENZIONE: se, invece del truschino, viene usato un comparatore, il valore dello
scostamento finale deve essere 0,01÷0,03 mm per OMA 20/30/40/50, mentre
per OMA 70/80/100/125/140 può essere 0,20 mm max.
After assembly, check the shaft (17) alignment as follows:
-
set the motor, with the pump shaft, on a suitable support;
-
place a surface gauge (fig. 8) almost in touch with the cylindrical shaft end;
-
slowly rotate the shaft clockwise, avoiding vibrations;
-
at each rotation, mark the point where the shaft touches the surface gauge;
-
if, during rotation, the opening between the shaft and the surface gauge varies, bring the marked
point to the highest position, with reference to the workbench, and tap the shaft with a rubber
hammer as required;
-
repeat this operation until you achieve an almost constant opening between the shaft and the
surface gauge.
WARNING: if using a comparator, rather than a surface gauge, the final deviation value must be
between 0,01÷0,03 mm for OMA 20/30/40/50, and of 0,20 mm max, for the OMA
70/80/100/125/140 models.
Rimuovere con alcool ogni residuo solido o
di olio dall’anello statico (31), dall’esterno
della sua sede e dall’albero pompa (17).
Verificare che il rivestimento plastico
dell’albero (17) non presenti rigature o
deformazioni.
Assemblare al motore il castelletto (01) con il
corpo pompa (06) montato, o il solo
castelletto per OMA 20, e verificare la
coassialità dell’albero con l’anello statico.
Use alcohol to remove
all solid or oily dirt from
the static seal ring (31), from around its housing
and from the pump shaft (17).
Check the pump shaft (17) plastic coating: it
must show any scratch or deformation.
Assemble the motor stool (01)
– with its pump
casing (06) already assembled - to the motor, or
assemble only the motor stool (01) in OMA 20
models, and check that the pump shaft and the
static seal ring are coaxial.
OMA 20/30/40 A = 68,8 mm + 0,0
- 0,3
OMA 50 A = 97,1 mm ± 0,2
OMA 70/80/100/ A = 155,5 mm ± 0,2
125/140
Verificare che la distanza A,
fra l’estremità in
materiale plastico dell’albero (17) e l’anello
statico (31), corrisponda a quanto indicato in
fig. 13.
Pulire accuratamente con alcool l’anello
dinamico (30).
Check that the value A of the distance
between
the shaft (17) plastic sheath end and the static
seal ring (31) correspond to the value indicated
in fig. 13.
Carefully clean the dynamic seal ring (30) with
alcohol.
12
8
9
11
10
13
14