background image

Technical Data subject to change without prior notice

31

EN

BAL 876.10 / .02

OPERATING INSTRUCTIONS

For Electronic Polarity Reversing Control Units

WORKHOLDING AND AUTOMATION

The setting of magnet type must be done according to the named procedure because of 

safety. Please note, that a wrong setting for Electro-Permanent-Magnets at controllers for 

electro-magnets can destroy the chuck!

For setting of magnet type, there are the listed parameters available:

display / 

value

description magnetic chuck

remark

magnet type chuck voltage mains voltage frequency

EL

electro-

magnetic 

chucks

24 V DC

230 V AC

50 Hz

Transformer with 32 V at second side needed to be 

connected before mains voltage terminals. Change of 

chuck type is not possible by sluffing switches! In case 

of needed change, hard ware must be changed.

24 V DC

400 V AC

50 Hz

110 V DC

400 V AC

50 Hz

Transformer with 230 V at second side needed to be 

connected before mains voltage terminals. Change of 

chuck type is not possible by sluffing switches! In case 

of needed change, hard ware must be changed.

EL-SO

110 V DC

230 V AC

50 Hz

no transformer needed

ELS 60

110 V DC

230 V AC

60 Hz

EP

electro-

permanent 

magnetic

chucks

210 V DC

230 V AC

50 Hz

360 V DC

400 V AC

50 Hz

EP-SO

210 V DC

400 V AC

50 Hz

EP 60

210 V DC

230 V AC

60 Hz

360 V DC

400 V AC

60 Hz

EPS 60

210 V DC

400 V AC

60 Hz

After connection of the electro or electro-permanent magnetic chuck (see operation instruction 

of the chuck), the release relay (terminal 7 and 8) with the machine control and the power 

supply, the magnetic installation is ready to work. Stand-by is indicated by the repeated 

blinking of the red lamp. 

The magnetic force will be provided after pressing the green button or when the corresponding 

24 V DC start signal from an external controller is available (see terminal 5 to 18). For 

control-units with a yellow button for two hand operation, press both together at the same 

time. Terminal 11 is connected with 13. The available holding force corresponds with the 

preset amount of the force regulator. 

The positioning of the work piece under reduced holding force is possible with the lower 

steps of the regulator (see terminals 15 to 18 and BCD-coding). 

To work under full holding force, the step regulator must be at its highest position (step 8 or 16 

respectively). Please note, that for electro-permanent chucks a reliable and repetitive change 

of holding-force is not possible while the chuck is on. So you have to demagnetize before 

changing the level of holding force. After checking the holding force, machining can start. 

After machining, one can unload and demagnetize the work piece by pressing the red button 

or providing the corresponding 24 V DC signals from an external controller. The button starts 

the demagnetization cycle with a short contact between terminal 11 and 14. The blinking red 

lamp shows the decreasing cycles. When the demagnetization is finished, the work piece 

can be removed and the red light remains on.

3. Operation:

a) Positioning of work piece under reduced holding force:

b) Machining with full holding force:

c) Unloading and demagnetisation:

Summary of Contents for 20191109

Page 1: ...E N U N G S A N L E I T U N G OPERATING INSTRUCTIONS f r elektronische Umpolsteuer ger te SAV 876 10 SAV 876 02 SE3 SAV 876 02 SE2 1 2 3 just experts www sav de for electronic polarity reversing contr...

Page 2: ......

Page 3: ...verzeichnis 1 Sicherheit a zu den Gefahren beim Umgang mit den Ger ten b bestimmungsgem e Verwendung c Gefahrenquellen d zugelassene Bediener e Arbeitsplatz f Sicherheitsma nahmen am Aufstellungsort g...

Page 4: ...ch bzw Wechsel spannungen Daher ist vor Eingriffen in die Steuerung zu eventuellen Reparaturarbeiten unbedingt die Netzspannungsversorgung zu unterbrechen Vor Anschluss des Magnets ist die Netz und Ma...

Page 5: ...er momentane Zustand der Steuerung gespeichert Daher wird auch bei Ansteuerung ber Taster bei Netz Aus w hrend dem Spannbetrieb sofort nach Wiederkehr der Netzspannung automatisch auf Spannbetrieb ges...

Page 6: ..._ O 360 30x3 400 360 30x3 400 10 8 x3 16 1 5 nein O 876 10 _ O 360 30x4 400 360 30x4 400 10 8 x4 16 1 5 nein O 876 10 _ O 360 60 400 360 60 400 21 6 32 2 5 nein O 876 10 _ O 360 60x2 400 360 60x2 400...

Page 7: ...300 150 255 255 8 10 0 876 10 S O 360 60 x 2 400 250 400 150 205 355 10 14 0 876 10 S O 360 60 x 3 400 250 500 150 205 455 10 16 0 876 10 S O 360 60 x 4 400 300 600 150 245 555 10 19 0 F r Elektro Pe...

Page 8: ...T 110 6 400 220 120 95 210 85 5 2 0 876 10 E T 110 16 400 260 120 95 250 85 5 3 0 876 10 E T 110 30 400 350 120 100 325 225 8 6 0 F r Elektro Magnet Spannplatten Ausf hrung in Einbauform E Schutzart...

Page 9: ...schnitt wie die Magnetkabel aufweisen Die Ger te sind mit einer internen Sicherung abgesichert Bei eventuellen Vorsicherungen sind diese nach in oben genannter Tabelle vermerkten Werten mit tr ger Cha...

Page 10: ...rt BCD kodieren muss Beim Anschluss der Steuereinheiten SAV 876 02 SE3 als Handbedienelement bleibt Klemme 9 frei Anschlusspl ne beachen Magnet und Signalspannungsanschluss pr fen Entsprechend EMV Ric...

Page 11: ...SANLEITUNG f r elektronisches Umpol Steuerger t SPANN AUTOMATIONS NORMTEILETECHNIK GMBH Klemmenplan f r Betrieb mit Steuereinheit SAV 876 02 SE3 Vor Inbetriebnahme Anschl sse und Betriebsart wahl pr f...

Page 12: ...enfreigabe 8 Maschinenfreigabe 9 Signalspannung 24 V 10 Meldeleuchte gr n Masse 11 Signalspannung 24 V 12 frei 13 Drucktaster spannen 14 Drucktaster entmagnet 15 Haftkraft Kod Schalter Bit 3 16 Haftkr...

Page 13: ...1 1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Klemme 18 Klemme 17 Klemme 16 Klemme 15 Klemme 18 Klemme 17 Klemme 16 Klemme 15 8 stufig 1 0 1 0 1 0 1 0 0 0 1 1 0 0 1 1 1 7 16 stufig Inverse BCD Kodierun...

Page 14: ...rgung wiederherstellen k Nach Meldung System OK ist die Anlage betriebsbereit Betriebsparameter sind im entmagnetisierten Zustand wie folgt einstellbar Funktion Anzeigentext Einstell bereich Standard...

Page 15: ...etanlageinBetriebgenommenwerden Betriebsbereitschaftwirddurch daswiederholte einmaligeAufblinkenderrotenMeldeleuchteanderSteuereinheitangezeigt Die Spannung wird eingeleitet indem der gr ne Taster auf...

Page 16: ...an Magnetsystem und messen Magnetsystem mit Steuerung an SAV senden Netzschwankungen gr er 5 Phasenverschie bungen im Netz Falls Vorschalttrafo vorhanden Sekund rspannung w hrend 1 Entmagnetisiermodus...

Page 17: ...ten gr nen Meldeleuchte separa te Netzversorgung herstellen Netzspannung falsch Netzspannung gem Bedie nungsanleitung pr fen Softwarereset durch dr cken der roten gr nen Meldeleuchte ggf richtige Vers...

Page 18: ...erverbindung wieder herstellen Steckerverbindung zur Maschinensteuerung bei NC Betrieb fehlerhaft Steckerverbindung berpr fen Steckerverbindung wieder herstellen Keine Display anzeige keine Netzspannu...

Page 19: ...Sicherungen verwenden Kabelquerschnitt Netzzu leitung zu schwach oder Kabell nge gr er 15 20 m Kabelquerschnitte nach Vorga be BAL berpr fen Kabel mit entsprechenden Quer schnitt verbauen Funktion Sp...

Page 20: ...spannungsschaltger te Beieinernichtmitunsabgestimmten nderungdesGer tsverliertdieseErkl rungihreG ltigkeit Die technische Dokumentation ist vollst ndig vorhanden Die zur Maschine geh renden Betriebsan...

Page 21: ...Mounting and Connection 1 Environmental conditions on site 2 Connection of controller 3 Connection of Pendant control unit 876 02 4 Connection of coding switch for holding forces 5 Setting of paramet...

Page 22: ...electrical power supply Before connection of chuck the connection of mains voltage and the setting of magnet type has to be checked The operator must ensure at installation that coding of controller i...

Page 23: ...l be saved after voltage drops After return of voltage during the set situation the control unit will provide the set holding force After voltage drops during demagnetization the cycle will start agai...

Page 24: ...876 10 _ O 360 60x2 400 360 60x2 400 21 6x2 32 4 0 no O 876 10 _ O 360 60x3 400 360 60x3 400 21 6x3 32 4 0 no O 876 10 _ O 360 60x4 400 360 60x4 400 21 6x4 32 4 0 no O For Electro Magnetic Chucks Ord...

Page 25: ...0 S O 360 60 x 2 400 250 400 150 205 355 10 14 0 876 10 S O 360 60 x 3 400 250 500 150 205 455 10 16 0 876 10 S O 360 60 x 4 400 300 600 150 245 555 10 19 0 For Electro Permanent Magnetic Chucks D I M...

Page 26: ...400 320 120 95 310 85 5 4 0 876 10 E O 360 60 x 3 400 400 120 95 350 85 5 5 0 876 10 E O 360 60 x 4 400 540 120 95 530 85 5 6 0 For Electro Permanent Magnetic Chucks A D E B C D I M E N S I O N S Buil...

Page 27: ...or replacement of required pre fuses please use the above listed values Check mains voltage at terminals For power supply of the controller with 230 V AC the phase must be connected at the left and th...

Page 28: ...orces has to provide an inverted BCD coding If the Pendant control box SAV 876 02 SE3 is connected terminal 9 has to be disconnected Check chuck mains and signal voltage For connection of electronic c...

Page 29: ...box SAV 876 02 SE3 Check connection and set ting of chuck type before use for specials please see enclosure PIN 18 17 16 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 not connected wire 6 wire 7 wire 8 wire 5 wire 4 w...

Page 30: ...agnetic chuck 5 lamp red ground 6 free 7 machine release 8 machine release 9 free 10 lamp green ground 11 free 12 NC mass 13 push button clamping 14 push button unclamping 15 coding switch bit 3 16 co...

Page 31: ...sed or 24 V DC signal 1 Terminal open or no 24 V DV signal 0 1 2 3 4 5 6 8 0 0 0 0 1 1 1 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 0 1 1 0 1 1 0 1 1 0 0 1 0 0 1 1 0 0 0 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 1 1 1 1 0 0 0 0 0 0 0 0...

Page 32: ...re than one work piece uneven work pieces Setting of minimum holding force for machine release Einstellung min Haftkraft 0 15 5 Setting of level for holding force at which the machine release will clo...

Page 33: ...ck the release relay terminal 7 and 8 with the machine control and the power supply the magnetic installation is ready to work Stand by is indicated by the repeated blinking of the red lamp Themagneti...

Page 34: ...ble at magnet terminal box Send Magnetic System with Cont rols to SAV Mains voltage variations bigger than 5 Phase shifts in mains When step down transformer is used measure the secondary voltage duri...

Page 35: ...in mains Software reset by pressing Red and Green push buttons When required set up separate mains supply Wrong mains voltage Check mains voltage according instruction manual Software reset by pressi...

Page 36: ...sconnect of LCD display connector Check connector inside control unit Replace connector inside control unit Fuse blown Check fuses inside control unit Replace fuses Display fault Ship to SAV for repai...

Page 37: ...th over 15 20 m Check required cable rating to manual requirement Apply cable with sufficient rating Function Mag Demag interchanged chuck cable interchan ged check polarity at terminal Change termina...

Page 38: ...Schutzart durch Geh use DIN EN 60146 Bestimmungen f r Halbleiterstromrichter DIN EN 60439 1 Niederspannungsschaltger te In case of any changes at the product the declaration will be not valid The tec...

Page 39: ......

Page 40: ...SAV GmbH Schiessplatzstrasse 36 38a 90469 N rnberg Nuremberg Deutschland Germany Tel 49 0 911 9483 0 Fax 49 0 911 4801426 email info sav spanntechnik de www sav de V2016 08...

Reviews: