background image

SATA® vision™ 2000

Betriebsanleitung | Упътване за работа | 

使用说明书

 | Návod k použití

 

Betjeningsvejledning | Kasutusjuhend | Operating Instructions  | Instrucciones 

de servicio | Käyttöohje | Mode d'emploi | Οδηγίες λειτουργίας | Üzemeltetési

 

utasítás | Istruzione d'uso Naudojimo instrukcija | Lietošanas instrukcija | 
Gebruikershandleiding | Bruksveiledning | Instrukcja obsługi | Instruções

 

de funcionamento | Manual de utilizare | Руководство по эксплуатации

 

Bruksanvisning | Navodilo za obratovanje | Návod na | Kullanım talimatı 

Operating Instructions

Summary of Contents for Vision 2000

Page 1: ...vicio Käyttöohje Moded emploi Οδηγίεςλειτουργίας Üzemeltetési utasítás Istruzione d uso Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Gebruikershandleiding Bruksveiledning Instrukcja obsługi Instruções de funcionamento Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Navodilo za obratovanje Návod na Kullanım talimatı Operating Instructions ...

Page 2: ... λειτουργίας greek 225 HU Üzemeltetési utasítás magyar 249 IT Istruzione d uso italiano 271 LT Naudojimo instrukcija lietuviškai 295 LV Lietošanas instrukcija latviski 317 NL Gebruikershandleiding nederlandse 339 NO Bruksveiledning norsk 361 PL Instrukcja obsługi polski 381 PT Instruções de funcionamento portugues 405 RO Manual de utilizare românesc 429 RUS Руководство по эксплуатации порусский 45...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... 2 ...

Page 5: ...im Folgenden Atemschutzhaube genannt dient zur Versorgung des Trägers mit sauberer Atemluft Je nach Bedarf können verschiedene Komponenten zu einer Atemschutzeinrichtung zusammen gestellt werden 1 2 Zielgruppe Diese Betriebsanleitung ist bestimmt für Fachkräfte des Maler und Lackiererhandwerks Geschultes Personal für Lackierarbeiten in Industrie und Handwerks betrieben 1 3 Unfallverhütung Grundsät...

Page 6: ...ichtbeachtung der Systembeschreibung und der Betriebsanleitungen Nichtbestimmungsgemäßer Verwendung des Produkts Einsatz von nicht ausgebildetem Personal Atemluftzufuhr nicht gemäß DIN EN 12021 Nichtverwendung von persönlicher Schutzausrüstung Nichtverwendung von Original Zubehör Ersatz und Verschleißteile Nichteinhaltung der Vorgaben an die dem Atemschutzgerät zuzuführen de Luftqualität Eigenmäch...

Page 7: ... nur von erfahrenen Fachkräften und einge wiesenem Personal verwendet werden die diese Betriebsanleitung voll ständig gelesen und verstanden haben Die Atemschutzhaube nicht bei Müdigkeit oder unter Einfluss von Drogen Alkohol oder Medikamenten benutzen 2 2 Persönliche Schutzausrüstung PSA Die Atemschutzhaube ist ein hochwirksamer Gesundheitsschutz bei Lackierarbeiten und damit verbundenen Tätigkei...

Page 8: ...leadsorber entfernen Vor dem Einsatz der Atemschutzhaube ist sicherzustellen dass die vom Kompressor angesaugte Luft frei von schädlichen Gasen Dämpfen und Partikel ist und den Anforderungen gemäß DIN EN 12021 entspricht Der Wassergehalt der Atemluft muss innerhalb der Grenzen von DIN EN 12021 gehalten werden um ein Einfrieren des Gerätes zu vermeiden Die Atemschutzhaube darf nicht in Situationen ...

Page 9: ...il der Atemschutzeinrichtung und dient zur Versorgung des Trägers mit sauberer Atemluft Die Atemschutzeinrichtung schützt den Träger vor dem Einatmen von Schadstoffen aus der Umgebungsatmosphäre bei Lackierarbeiten oder vor Sauerstoffmangel Nicht bestimmungsgemäße Verwendung Nicht bestimmungsgemäße Verwendung ist der Einsatz der Atemschutz haube in strahlen oder hitzebelasteter Umgebungsatmosphäre...

Page 10: ...d Haubentuch Gurteinheit mit montiertem Aktivkohleadsorber Luftregelventil Aktivkohle adsorber für Atemluft und Volumenstromanzeige 5 Sichtfolien für Trägerrahmen beiliegend Betriebsanleitung Variante 2 Atemschutzhaube SATA vision 2000 mit montiertem Atemluftschlauch Anschlussnippel Sichtfolie Schweißband und Haubentuch Gurteinheit mit Luftregelventil 5 Sichtfolien für Trägerrahmen beiliegend Betr...

Page 11: ...stische Warneinrichtung für Mindestdurchfluss nicht sichtbar 2 3 Atemluftschlauch 2 4 Atemluftbefeuchter SATA top air optional 2 5 Pistolendruckluftschlauch 2 6 Sicherheits Atemluftdruck luftschlauch 2 7 Aktivkohleadsorber mit auswechselbarer Filterpa trone 2 8 Automatisches Öl und Kondensat Ablassventil 2 9 SATA filter 444 2 10 Gurtteil ohne Aktivkohlead sorber 2 11 Luftanschluss für Atemluft sch...

Page 12: ...Nl min Betriebstemperatur 6 C 60 C Lagertemperatur 20 C 60 C Max Schlauchlänge 40 m Schallpegel bei Mindest volumenstrom 73 dB Gewicht Atemschutzhaube 470 g Gewicht Aktivkohleabsorber 750 g Gewicht Gurteinheit ohne Aktiv kohleadsorber 260 g 8 Erstinbetriebnahme Die Atemschutzhaube wird vollständig montiert und betriebsbereit ausge liefert Nach dem Auspacken prüfen Atemschutzhaube beschädigt Liefer...

Page 13: ...n geprüft und gewartet werden Um eine Sättigung der Aktivkohlepatrone zu vermei den muss diese nach 3 Monaten ausgetauscht werden Der Zeitindikator ist im Lieferumfang jedes Filters und jeder Ersatzpatro ne enthalten 8 2 Kopfband einstellen Zur individuellen Anpassung an den Träger besitzt das Kopfband zwei Einstellmöglichkeiten Für die Einstellung des Kopfbands Klettverschluss am Kopf Brusttuch ö...

Page 14: ...einigen Hinweis Vor Erstinbetriebnahme muss die Atemschutzhaube mit SATA wet and dry Cleaner 75358 gründlich gesäubert werden 9 Regelbetrieb Vor jedem Einsatz folgende Punkte prüfen um ein sicheres Arbeiten mit der Atemschutzhaube zu gewährleisten Alle Sicherheits und Gefahrenhinweise in dieser Betriebsanleitung beachten Betriebsdruck Luftversorgung siehe Kapitel 7 Kopf Brusttuch unbeschädigt saub...

Page 15: ...hen Variante 1 siehe Kapitel 10 1 Variante 2 und 3 siehe Betriebsanleitung SATA filter 464 9 4 Einsatzbereitschaft der Atemschutzeinrichtung herstel len Warnung Abfall des Luftvolumenstroms Bei gleichzeitigem Betrieb mit einer Lackierpistole bei Variante 1 und Variante 3 mit dem SATA Pistolendruckluftschlauch 1 2 m 13870 kann der Luftvolumenstrom abfallen siehe Kapitel 4 Eingangsdruck bei voll abg...

Page 16: ...istolendruckluftschlauch 2 5 an Luftanschluss der Lackierpistole anschließen Pistolendruckluftschlauch an Luftanschluss der Filtereinheit anschlie ßen Den Atemluftschlauch durch die Gurtschlaufe führen Atemluftschlauch 2 3 an Luftanschluss für Atemluft 2 11 anschlie ßen Optional Atemluftbefeuchter top air 2 4 an Atemluftschlauch 2 3 und Luftan schluss 2 11 anschließen SATA air warmer 2 12 an Lufta...

Page 17: ...chzeitigem Betrieb einer Lackierpistole geprüft werden Manome ter muss während des kompletten Betriebs im grünen Bereich sein bei Unterschreitung des Mindestbetriebsdrucks d h Manometer im roten Bereich muss ein Pfeifton ertönen ggf Betriebsdruck erhöhen siehe Kapitel 7 Variante 2 und 3 Der Mindestbetriebsdruck muss an der Filtereinheit 2 9 3 11 min 4 bar betragen bei Unterschreitung muss ein Pfei...

Page 18: ...msuhr von Schutzkorb entfernen Neue Datumsuhr auf Schutzkorb kleben Neuen Aktivkohleadsorber einsetzen Transparente Kunststoffglocke einschrauben Schutzkorb ansetzen und durch eine Rechtsdrehung festziehen Absperrventil an Luftanschluss öffnen Luftvolumenstrom über Luftregelventil Aktivkohle adsorber für Atemluft anpassen Die Druckanzeige 1 13 muss während des kompletten Betriebs im grünen Bereich...

Page 19: ...austauschen Stecknippel entfernen Stecknippel mit einer Zange zusammen pressen und durch den Träger rahmen nach innen herausdrücken Den Stecknippel entfernen Neuen Stecknippel anbringen Den neuen Stecknippel von innen in die Bohrung eindrücken 10 5 Haubeneinlagen austauschen Haubeneinlage entfernen Haubeneinlage aus den Halterungen des Trägerrahmens ausknüpfen Haubeneinlage von der akustischen War...

Page 20: ...n fünf Halterungen des Kopfbands einknüpfen Schweißband nach innen über den Schaumstoffstreifen ziehen Von den verbleibenden vier Löchern im Schweißband je eins in die oberen Halterungen rechts und links am Kopfband einknüpfen Schweißband so ausrichten dass der Schaumstoffstreifen völlig be deckt ist Kopf Brusttuch in die oberen Halterungen rechts und links des Kopf bands zum Schweißband einknüpfe...

Page 21: ...ftaustrittsschlitze müssen bedeckt sein Warnpfeife des Atemluftschlauchs durch die Bohrung im Trägerrahmen führen Atemluftschlauch mit neuer Schaumstoffhülse in die Halterung im Bo denteil des Trägerrahmens drücken Haubeneinlage wieder anbringen siehe Kapitel 10 5 11 Pflege und Lagerung Um die Funktion der Atemschutzhaube zu gewährleisten sind ein sorgsa mer Umgang sowie die ständige Pflege des Pr...

Page 22: ...ter Teile demontieren Nach jedem Gebrauch muss die Atemschutzhaube von Schweiß und Konden sat gereinigt werden Atemschutzhaube mit den SATA wet and dry Cleaner 75358 gründ lich säubern Nach jeder Reinigung Atemschutzhaube auf Beschädigungen prüfen 11 2 Lagerung Luftdicht verpackte Neugeräte und Ersatzteile sind 5 Jahre lagerfähig Das Gerät ist bei Nichtbenutzung an einem sauberen trockenem Ort auf...

Page 23: ...mschutzsysteme 1 St 176792 SATA Sicherheits Druckluftschlauch 10 mm 10 m lang für SATA Atemschutzsysteme 1 St 180851 SATA Sicherheits Druckluftschlauch 10 mm 40 m lang für SATA Atemschutzsysteme 1 St 16 Ersatzteile Art Nr Benennung Anzahl 6981 SATA Schnellkupplungsnippel G 1 4 Innengewinde 5 St 10330 Schweißband Mikrofaser Velour 10 St 13623 Schnellkupplung 1 4 Außengewinde 1 St 13854 Schalldämpfe...

Page 24: ...941 Gurteinheit mit Luftregelventil für SATA vision 2000 Atemschutzhaube CE Industrie mit UV Schutz air star C 1 Set 60541 Kopf Brusttuch grau über Kalotte 1 St 69658 Haubeneinlage schwarz 20 St 76299 Schaumstoffstreifen einseitig klebend 1 St 82594 Kalotte mit Klettband lose 1 St 89243 Rätschenteil 1 St 89250 Kopfband kpl 1 St 89268 Verschraubung 2 St 89276 Trägerrahmen mit Seitenteilen Stecknipp...

Page 25: ...en entspricht Bei einer mit uns nicht abgestimmten Änderung des Geräts verliert diese Erklärung ihre Gültigkeit Die alleinige Verantwortung für die Ausstellung dieser Konformitätserklä rung trägt der Hersteller Hersteller SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Produktbezeichnung Atemschutzhaube SATA vision 2000 ATEX Kennzeichnung II 2 G T4 Einschlägige Richtlinien EU Richtlinie 201...

Page 26: ......

Page 27: ... при продукта или на достъпно по всяко време и за всеки място 1 Обща информация 1 1 Увод SATA vision 2000 наричана по долу маска за респираторна защита служи за снабдяване на потребителя с чист въздух за дишане В зависимост от необходимостта едно устройство за респираторна защита може да се състои от различни компоненти 1 2 Целева група Настоящото ръководство за експлоатация е предназначено за спе...

Page 28: ...износващи се части 1 5 Гаранция и отговорност Важат Общите търговски условия на SАТА и евентуално други дого ворни споразумения както и съответните валидни закони SATA не носи отговорност при Неспазване на описанието на системата и ръководството за упо треба нецелесъобразна употреба на продукта работа на необучен персонал Подаването на въздух за дишане не е съгласно DIN EN 12021 неизползване на ли...

Page 29: ...начава че маркучът за подаване на сгъстен въздух е антистатичен Потребителят трябва да проведе оценка на риска преди експлоата ция по отношение на възможните опасни съединения на работното място напр азот 2 1 Изисквания към персонала Маската за респираторна защита може да бъде използвана само от специалисти и инструктирани лица които са прочели и осмислили напълно това упътване за работа Маската з...

Page 30: ...тва на основата на хало генирани въглеводороди Място на употреба Маската за респираторна защита е предвидена за свързване към стационарни системи за захранване със сгъстен въздух Използвайте за целите на дишането подходящ сгъстен въздух само вдишван въздух съгласно DIN EN 12021 За своята собствена безопасност изключете възможността за свързване на обезопасителния пневматичен маркуч към други прове...

Page 31: ...75 кат 6700470 от Drägerwerk AG Moislinger Allee 53 55 23542 Lübeck или средство за предотвратяване на запотяването 2260 903 от Auergesellschaft GmbH Hanauer Land straße 213 60314 Frankfurt Main Съхранение Неизползваната качулка за дихателна защита да се съхранява на чисто и сухо място Качулката за дихателна защита да не се съхранява заедно със защитни облекла Общо Използването на антифони и намал...

Page 32: ...ката сменяем нипел и фолио на маската с възможност за застопоряване чрез две резбови съединения Платно за покриване на главата и гърдите сиво и с възможност за сваляне Маркуч за въздуха за дишане със свързващ нипел Вариант 1 1 Ремъчно устройство с адсорбер с активен въглен 1 7 регули ращ клапан за въздуха адсорбер с активен въглен за въздуха за дишане връзка за сгъстен въздух и индикация за обемни...

Page 33: ...за работа Вариант 3 Маска за респираторна защита SATA vision 2000 с монтиран мар куч за въздуха за дишане фолио на маската текстилна лента и платно на маската Ремъчно устройство с Т част и регулиращ клапан за въздуха 5 фолия на маската за носещата рамка приложени Упътване за работа След разопаковането проверете дали Повредена маска за респираторна защита Пълна комплектация на доставката 6 Конструк...

Page 34: ...поток не се вижда 2 3 Маркуч за въздух за дишане 2 4 Овлажнител на въздуха за дишане SATA top air опционален 2 5 Пневматичен маркуч на пистолета 2 6 Обезопасителен пневма тичен маркуч за въздуха за дишане 2 7 Адсорбер с активен въглен със сменяем филтърен патрон 2 8 Автоматичен изпуска телен клапан за масло и кондензат 2 9 Филтър SATA filter 444 2 10 Ремъчна част без адсорбер с активен въглен 2 11...

Page 35: ...респираторна защита с повдигащо се наблюда телно прозорче и защита на тила 3 14 Подгревател на въздуха SATA air warmer опцио нален 7 Технически данни Наименование Variante 1 Variante 2 und 3 Мин работно свръхналягане 4 0 bar макс работно свръхналягане 8 0 bar Мин обемен поток 170 Nl min 240 Nl min Макс обемен поток 305 Nl min Работна температура 6 C 60 C Температура на съхранение 20 C 60 C Макс дъ...

Page 36: ...рябва да бъде присъединен предварително Той филтрира почти всички водни и прахови части ци от подавания сгъстен въздух Ако разликата в налягането между манометрите 5 1 и 5 2 е по голяма от 1 bar филтърният патрон трябва да се смени смяна най късно на половин година виж упът ването за работа на филтъра SATA filter 400 Вариант 2 и 3 Указание За пречистване на въздуха за дишане от пари от маслена мъг...

Page 37: ...поряването като за целта завъртете надясно до крайно положение външния грапав пръстен на детайла с острозъб спирачен механизъм 2 Регулиране на височината на лентата за главата Долният ръб на челната лента за главата трябва да се намира на прибл 1 cm над веждите За целта водещата над главата перфо рирана лента трябва да се удължи или скъси чрез регулиране чрез фиксатор до достигане на правилната по...

Page 38: ...пено правилно Видимостта не е ограничена от носещата рамка Качулката за дихателна защита да приляга правилно Да се използват само изправни предпазни маркучи за въздух под налягане на фирма SATA Фиксирането на носещата рамка функционира 9 1 Поставяне на ремъчното устройство Ремъчното устройство може да бъде напасвано индивидуално чрез регулируемия по дължина ремък Напасвайте съответно дължината оби...

Page 39: ...падане на въздушния дебит При едновременна работа с лакировъчен пистолет при вари ант NONBREAKING_SPACE 1 и вариант 3 със SATA пневматичния маркуч на пистолета 1 2 m 13870 обемният поток на въздуха може да се понижи виж глава 4 Настройте входното налягане при напълно изтеглен спусък на лакировъчния пистолет виж глава 7 При натиснат спусък повишете работното свръхналягане към филтърния блок дотогав...

Page 40: ...ркуч на пистолета 2 5 към връзката за въздух на лакировъчния пистолет Свържете пневматичния маркуч на пистолета към връзката за въздух на филтърния блок Прекарайте маркуча за въздуха за дишане през клупа на колана Свържете маркуча за въздуха за дишане 2 3 към връзката за въз духа за дишане 2 11 Опционално Свържете овлажнителя на въздуха за дишане top air 2 4 към маркуча за въздуха за дишане 2 3 и ...

Page 41: ... защита е сигурно само тогава когато са изпълнени следните критерии Вариант 1 Манометърът 1 13 трябва да бъде проверяван при всяко пускане в експлоатация особено при едновременна работа с лакировъчен пистолет По време на комплексната работа мано метърът трябва да е в зеления диапазон при стойност по ниска от минималното работно налягане т е манометърът е в черве ния диапазон трябва да прозвучи пис...

Page 42: ...ни Актуалният срок на използване може да се отчете чрез часовника с дата върху защит ния кош Затворете спирателния клапан на връзката за въздух Изтеглете обезопасителния пневматичен маркуч за въздуха за дишане 1 9 от връзката за въздух на ремъчното устройство Завъртете защитния кош наляво и я свалете Развинтете прозрачната пластмасова камбана Извадете стария адсорбер с активен въглен Отстранете ст...

Page 43: ...о разпознаване на опасност Замърсяванията на фолиото на маската могат да ограничат значи телно полезрението Почиствайте периодично фолиото на маската Сменяйте фолиото на маската при необходимост Издърпайте фолиото на маската 1 1 2 1 3 1 от сменяемия нипел Проверете носещата рамка за замърсяване евент я почистете внимателно Избягвайте повреда Поставете новото фолио на маската При подмяната трябва д...

Page 44: ...ката Поставяне на ново платно за покриване на главата и гърдите Закрепете платното за покриване на главата и гърдите върху лепя щата лента на шапката Свържете платното за покриване на главата и гърдите към текстилната лента в горните държачи отдясно и отляво на лентата за главата Прокарайте маркуча за въздуха за дишане през направляващата халка на платното за покриване на главата и гърдите 10 7 См...

Page 45: ...ата челна част Поставете отново текстилната лента виж глава 10 7 10 9 Смяна на втулката от пенопласт Отстраняване на втулката от пенопласт Отстранете вложката за маската виж глава 10 5 Извадете маркуча за въздуха за дишане с втулката от пенопласт 1 3 2 3 3 3 от държача в дънната част на носещата рамка Извадете предупредителното писукащо устройство на маркуча за въздуха за дишане 1 2 2 2 3 2 от отв...

Page 46: ...защита трябва да се подлага на ежеседмична дезинфекция а при нехерметично съхранение на дезинфекция на всеки шест месеца При използване на една и съща маска за респираторна защита от различни лица тя трябва да се подлага на дезинфекция след всяка употреба За дезинфекция може да се ползва Incidur на фирма Henkel В случая се препоръчва набавянето на собствена маска за глава за всеки човек Почистване...

Page 47: ...не на околната среда изхвърляйте маската за респираторна защита раз делно по надлежен начин Спазвайте местните разпоредби 14 Сервиз принадлежност резервни части и техническа помощ ще получите от Вашия търговец на SАТА 15 Принадлежности Катало жен Nr Наименование Брой 13870 SATA пневматичен маркуч на пистолета син 9 mm 1 2 m дължина с бързодействащо съеди нение червен и нипел 1 бр 61242 Подгревател...

Page 48: ...та микрофазер велур 10 бр 13623 Бързодействащо съединение 1 4 външна рез ба 1 бр 13854 Шумозаглушител 1 бр 13904 Патрон с активен въглен 1 бр 13920 Ремък с катарама 1 бр 21840 Комплект сменяеми нипели компл 1 бр 21865 Дънна част 2 бр 22947 О пръстен 1 бр 25064 Манометър 0 6 bar 40 mm зелен диапазон 1 3 2 6 bar 1 бр 25106 Шпиндел 1 бр 27797 Чаша на адсорбера 1 бр 35659 Фолио на маската 6 кратна пер...

Page 49: ...окриване на главата и гърдите сиво над шапката 1 бр 69658 Вложка за маската черна 20 бр 76299 Ивица от пенопласт едностранно залепваща 1 бр 82594 Шапка със залепваща лента свободна 1 бр 89243 Детайл с острозъб спирачен механизъм 1 бр 89250 Лента за глава компл 1 бр 89268 Резбово съединение 2 бр 89276 Носеща рамка със странични части сменяеми нипели и дънна част 1 бр 121038 Маркуч за въздуха за диш...

Page 50: ...рането При промяна на устройството несъгласувана с нас настоящата де кларация губи валидността си Единствената отговорност за издаването на тази декларация за съ ответствие носи производителят Производител SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Наименование на продукта Маска за респираторна защита SATA vision 2000 Обозначение ATEX II 2 G T4 Приложими директиви ЕС директива 2014 34 ...

Page 51: ...1 导言 SATA vision 2000 为用户提供清洁的呼吸空气 以下称为呼吸面罩 根据 需要 可以将各种部件组装成一个呼吸防护装置 1 2 目标群 本操作说明书适用于 从事涂装和喷漆工作的人员 工业和手工业企业内受过培训的喷漆作业人员 1 3 事故防范 原则上 必须遵守现行的本国事故预防条例和相应使用的规定 准则和规 程 对于呼吸防护用品的佩戴者 必须遵守为此规定的医学上的适用性检 查以及所要求的职业健康体检的期限和范围 尤其是对于德国 必须考虑到同业工伤事故保险联合会关于职业健康体检 的现行原则以及 DGUV 规定 112 190 呼吸面罩须知中的相关法规 在必要 时 必须检查在打印本文档后是否更新了规定 并且要遵守更新的规定 1 4 配件 备件和易损件 原则上仅可使用 SATA 原装配件 备件和易损件 非 SATA 所提供的配件 未经测试 未获准许 因使用未获准许的备件 配件和易...

Page 52: ... 法规和标准 条例 EU 2016 425 个人防护设备 个人防护装置使用条例 PSA BV 关于使用时安全和健康保护的条例 工作时的个人防护装置 指令 2014 34 EU 在有爆炸危险的区域 ATEX 内使用防护设备和系统 DIN EN 14594 等级 3B 呼吸防护设备 有持续压缩空气流量提供的供气设备 2 安全提示 阅读并遵守下列所有指示 拒不遵守或操作错误 则会引发故障 或造成 重伤甚至死亡 在使用 PSA 防毒面具之前 每个用户都需要检查供气系统的容量 必要 时还要检查对系统其他用户的影响 标记 H 表示压缩空气供气软管是耐热的 标记 S 表示压缩空气供气软管是 抗静电的 在运行之前 用户必须对工作场所中可能存在的危险连接 例如 氮气 进行风险评估 2 1 对人员的要求 只有已完整阅读并理解本使用说明书的富有经验的专业人员和接受过指导 的人员才允许使用呼吸面罩 不可在疲劳状态...

Page 53: ... 修理 不能改装供气式面罩 清洁 禁止使用含有酸或碱的清洁介质对呼吸面罩进行清洁 禁止使用卤代烃基清洁介质 使用地点 本呼吸面罩设计用于连接固定式压缩空气供应系统 使用适合呼吸的压缩空气 仅限 DIN EN 12021 规定的呼吸空气 为了您自身的安全 确保安全压缩空气软管不会连接到输导其它介质的 系统上 不允许使用氧气或富氧空气 通过压缩机 用活性炭吸附器清除呼吸空气中的杂质 例如油雾 在使用呼吸面罩之前 确保压缩机吸入的空气中不含有害气体 蒸汽和 颗粒 并且符合 DIN EN 12021 的要求 呼吸气体的水分含量必须保持在 DIN EN 12021 的限值以内 避免装置 冻结 不得在可能受到火灾威胁的情况下使用呼吸面罩 F 标记表示可以在有易燃危险的情况下使用压缩空气输送软管 不要在狭小空间 缺氧环境 19 5 富氧环境 23 中或会对生命 和健康造成直接危险的地方使用 不得在超过 ...

Page 54: ...事故预防条例 DGUV Regel 100 500 3 使用 预期用途 呼吸防护罩是呼吸防护装置的部件 用于为用户提供清洁的呼吸空气 本呼吸防护装置保护佩戴者在喷涂工作时或在缺氧时不吸入环境中的有害 物 不当使用 在放射性或炎热的环境中使用呼吸面罩是不符合规定的 4 说明 呼吸面罩是呼吸防护装置的部件 用于为用户提供清洁的呼吸空气 由以 下主要构件组成 头带 可通过棘轮和带棘爪调节的穿孔带进行调节 用于固定头巾的帽罩 尼龙搭扣 折叠式托架 带有面罩插件 插套和透明胶片 可通过两个螺纹连接锁 定 头巾 灰色 可取下 呼吸空气软管及螺纹接套 变型 1 1 背带单元含活性炭吸附器 1 7 用于呼吸空气 压缩空气连接和体 积流量指示器的空气控制阀活性炭 吸附剂 1 13 图示含选配暖风机 1 14 和选配的加湿器 1 4 变型 2 2 背带单元含空气控制阀 图示含选配暖风机 2 12 和选配的加湿...

Page 55: ... 防汗带和布帽 背带单元带空气控制阀 5 个托架透明胶片 附带 使用说明书 变型 3 呼吸面罩 SATA vision 2000 安装有呼吸空气软管 螺纹接套 透明 膜 防汗带和布帽 背带单元带 T 形管接头和空气控制阀 5 个托架透明胶片 附带 使用说明书 开箱后检查 呼吸面罩损坏 交货范围是否完整 6 构造 6 1 变型 1 1 1 可替换透明胶片 1 2 最小流量的声学报警装置 不可见 1 3 呼吸空气软管 1 4 呼吸空气加湿器 SATA top air 选配 1 5 喷枪压缩空气软管 1 6 喷枪压缩空气软管的空气 接头 1 7 活性炭吸附器含可替换滤芯 1 8 安全性呼吸空气压缩空气软 管的空气接头 1 9 安全性呼吸空气压缩空气 软管 1 10 油和冷凝物自动排放阀 1 11 SATA 过滤器 444 1 12 呼吸空气软管的空气接头 1 13 压力表 1 14 SATA a...

Page 56: ...吸面罩 带突出观察 窗和颈部保护装置 6 3 变型 3 3 1 可替换透明胶片 3 2 最小流量的声学报警装置 不可见 3 3 呼吸空气软管 3 4 呼吸空气加湿器 SATA top air 选配 3 5 喷枪压缩空气软管 3 6 喷枪压缩空气软管的空气 接头 3 7 T 形管接头空气调节阀 3 8 安全性呼吸空气压缩空气 软管 3 9 活性炭吸附器含可替换滤芯 3 10 油和冷凝物自动排放阀 3 11 SATA 过滤器 444 3 12 呼吸空气软管的空气接头 3 13 通风呼吸面罩 带突出观察 窗和颈部保护装置 3 14 SATA air warmer 选配 7 技术参数 名称 Variante 1 Variante 2 und 3 最小运行超压 4 0 bar 最高操作气压 8 0 bar 最小气流量 170 Nl min 240 Nl min 最大气流量 305 Nl min 操作...

Page 57: ...全快速接头来操作呼 吸面罩 变型 1 提示 背带单元 1 7 中活性炭吸附器的寿命和呼吸空气的质量主要取决于所供 给压缩空气的初滤 因此 必须串接具有自动冷凝物排放的 SATA 过滤 器 444 92296 它几乎可过滤所供给压缩空气中的所有水和灰尘颗 粒 如果压力计 5 1 和 5 2 之间的压差大于 1 bar 则必须更换精滤器 最少每半年更换一次 参见使用说明书 SATA 过滤器 400 变型 2 和 3 提示 清洁呼吸空气中的油雾蒸气时 必须插入活性炭过滤器 SATA 过滤 器 464 92247 4 必须定期检查活性炭过滤器的功能是否正常并予 以维护 为避免活性炭滤芯吸附饱和 必须在 3 个月后进行更换 每个过滤器和替换滤芯都包含时间指示器 8 2 调节头带 头带有两种调节方式 可适应佩戴者的个体需求 调整头带时 请打开头巾的尼龙搭扣 将头巾向前批在帽罩上 1 根据头围调整头带 ...

Page 58: ...整个面部轮廓 而且不可对托架视野有所遮挡 例如蓄 须的佩戴者 如果不是这种情况 则必须对头带进行校正 打开托架 放上呼吸面罩 检查头带调节并在必要时进行校正 参见章节 8 2 关闭托架 8 4 清洁呼吸面罩 提示 在首次使用前 必须使用 SATA wet and dry Cleaner 75358 彻底清 洁呼吸面罩 9 正常操作 在每次使用前 检查以下方面 以保证使用供气式面罩安全作业 注意本操作说明书中的所有安全和危险提示 空气供给系统运行压力 参见章节 7 头巾无损坏 干净并且按规定固定 托架内的视野不受限制 供气式面罩固定正确 只能使用完好无缺的 SATA 安全压缩空气软管 托架固定装置功能完善 9 1 安放背带单元 背带单元可通过长度可调节的皮带单独进行调节 相应地调整背带单元的长度 周长 周长 安放背带单元 通过搭扣固定背带单元 9 2 套上供气式面罩 打开托架 放上呼吸面罩 ...

Page 59: ...书 9 4 将呼吸防护装置准备就绪 警告 空气流量降低 对于变型 1 和变型 3 同时使用喷枪 SATA 喷枪压缩空气软管 1 2 m 13870 空气体积流量可能降低 参见章节 4 调节完全拔出喷枪扳机时的输入压力 参见章节 7 扣下扳机 则升高过滤单元的工作超压 直到声音报警信号关闭为止 这会根据喷枪 软管长度等有所改变 提示 背带单元必须连接到压缩空气供应系统 变型 1 1 将喷枪压缩空气软管 1 5 连接到喷枪的空气接口 将喷枪压缩空气软管连接到空气接口 1 6 将呼吸空气软管穿过背带环 将呼吸空气软管 1 3 连接到呼吸空气的空气接口 1 12 可选 将呼吸空气加湿器 top air 1 4 连接到呼吸空气软管 1 3 将 SATA air warmer 1 14 接入 SATA 活性炭吸附器 1 7 将空气软管 1 3 与空气接口 1 12 连接 将安全性呼吸空气压缩空气软管 ...

Page 60: ...加湿器 top air 2 4 连接到呼吸空气软管 2 3 和空气接口 2 11 将 SATA air warmer 2 12 连接到空气接口 2 11 将安全性呼吸空气压缩空气软管 2 6 连接到背带的空气接口 调节空气控制阀 SATA air warmer 上所需的空气体积流量 供气式面罩可以随时投入使用 变型 3 3 将喷枪压缩空气软管 3 5 连接到喷枪的空气接口 将喷枪压缩空气软管连接到 T 形管接头空气控制阀 3 7 的空气接口 3 6 将呼吸空气软管穿过背带环 将呼吸空气软管 3 3 连接到 T 形管接头的呼吸空气接口 3 12 可选 将呼吸空气加湿器 top air 3 4 连接到呼吸空气软管 3 3 和空气接口 3 12 将安全性呼吸空气压缩空气软管 3 8 连接到背带 T 形管接头的空气接 口 将 SATA air warmer 3 14 连接到空气接口 3 12 ...

Page 61: ...小工作压力 2 9 3 11 最少应达到 4 bar 低于此值 时必须发出振鸣声 必要时增加工作压力 参见章节 7 提示 背带单元配有一个空气控制阀 SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 借助这一空气控制阀 SATA air warmer 可以 设置独立于需求的呼吸空气供给系统 打开空气接口的截止阀 通过空气控制阀 SATA air warmer 调节呼吸空气供给系统 10 保养和维护 以下章节描述呼吸面罩的保养和维护 保养和维护作业只允许由经过培训 的专业人员进行 10 1 更换活性炭吸附器 变型 1 提示 最长 3 个月的使用期限到期后 必须更换活性炭吸附器 1 7 可以通过 防护罩上的日期钟读取当前使用期限 关闭空气接口的截止阀 将安全性呼吸空气压缩空气软管 1 9 从背带的空气接口取下 向左旋转防护罩并取下 拧下透明塑料罩 取出旧的活性炭吸附器 从防护罩上取...

Page 62: ...3 9 4 的活性炭滤芯 可以通过滤芯上的时间指示器读取当前 使用期限 按照相应使用说明中的描述更换活性炭滤芯 更换活性炭滤芯后 通过空气控制阀调节空气体积流量 10 3 更换透明胶片 警告 阻碍危险识别 透明胶片上的污垢会大大限制视野范围 定期清洁透明胶片 必要时更换透明胶片 从插接短节上取下透明胶片 1 1 2 1 3 1 检查托架是否脏污 必要时小心进行清洁 避免损坏 装入新的透明胶片 更换时应注意 首先插入中间的 2 个插接短节 上 部和下部 以确保完美贴合 10 4 更换插接短节 移除插接短节 用钳子将插接短节压紧 并将其向内推过托架 移除插接短节 装入新的插接短节 将新的插接短节从内部压入孔中 10 5 更换面罩插件 移除面罩插件 从托架的支架上松开面罩插件 从声音报警装置 1 2 2 2 3 2 取下面罩插件 装入新的面罩插件 ...

Page 63: ...气软管穿过头巾的导向圈 10 7 更换防汗带 移除防汗带 将头巾从头带支架右侧和左侧松开 从头带的所有支架上松开防汗带 从泡沫条上取下防汗带 装入新的防汗带 将防汗带有五孔的一侧绑入头带下部五个支架内 将防汗带向内拉过泡沫条 从 防汗带的其余四个孔中 将每个孔绑入头带右侧和左侧的上支架内 对准防汗带 使泡沫条完全被覆盖 将头巾绑入头带右侧和左侧的上支架内 连接到防汗带 10 8 更换防汗带后面的泡沫条 移除泡沫条 移除防汗带 参见章节 10 7 从头带内部去除泡沫条 清除残留物 用合适的清洁剂清洁头带残胶 参见章节 11 1 装入新的泡沫条 取下泡沫条胶粘带的保护膜 将泡沫条粘在头带内侧中央 前端 再次装入防汗带 参见章节 10 7 10 9 更换泡沫套管 移除泡沫套管 移除面罩插件 参见章节 10 5 将呼吸空气软管及泡沫套管 1 3 2 3 3 3 从托架底部的支架上取 下 ...

Page 64: ...损坏 使用侵蚀性清洁剂会损坏呼吸面罩 不得使用侵蚀性或摩擦性的清洁剂 使用 SATA wet dry cleaner 75358 进行清洁 消毒可以使用 Henkel 公司的 Incidur 提示 对于日常使用 呼吸面罩应每周进行一次消毒 如果是非密封存储 则应 半年消毒一次 当不同的人使用同一个呼吸面罩时 每次使用后应对呼吸面罩进行消毒 使用 Henkel 公司的 Incidur 进行消毒 建议为每位人员配备专用的头罩 最少应在六个月后进行清洁 即使没有使用呼吸面罩也应进行清洁 进行清洁或更换故障部件时 呼吸面罩的拆卸简便 无需工具 每次使用 后 必须清除呼吸面罩上的汗渍和冷凝物 使用 SATA wet and dry Cleaner 75358 彻底清洁呼吸面罩 每次清洁后 检查呼吸面罩是否损坏 11 2 存储 真空包装的新装置和备件可存放 5 年 不使用时 应将设备保存在清洁 干燥的...

Page 65: ...量 150 Nl min 1 只 67595 SATA 呼吸面罩 CE 行业 紫外线防护符合 EN 170 2002 标准 帽罩配头巾 1 只 89086 呼吸空气加湿器 SATA top air 1 只 49080 SATA 安全压缩空气软管 10 mm 6 m 长 适用 SATA 呼吸防护系统 1 只 176792 SATA 安全压缩空气软管 10 mm 10 m 长 适用 SATA 呼吸防护系统 1 只 180851 SATA 安全压缩空气软管 10 mm 40 m 长 适用 SATA 呼吸防护系统 1 只 16 备件 订货号 名称 数量 6981 SATA 快速接头套管 G 1 4 内螺纹 5 支 10330 防汗带 微纤维天鹅绒 10 个 13623 快速接头 1 4 外螺纹 1 只 13854 消音器 1 只 13904 活性炭滤芯 1 只 13920 扣环带 1 只 2184...

Page 66: ...管夹 10 5 1 只 54015 背带单元带活性炭吸附器和空气控制阀 适用 SATA vision 2000 和 呼吸面罩 CE 行业带紫外线 防护 1 组 56184 泡沫套管 1 只 58941 背带单元带空气控制阀 适用 SATA vision 2000 呼吸面罩 CE 行业带紫外线防护 air star C 1 组 60541 头巾 灰色 批在帽罩上 1 只 69658 面罩插件 黑色 20 支 76299 泡沫条 单面胶 1 只 82594 帽罩带尼龙搭扣 宽松 1 只 89243 棘轮部分 1 只 89250 头戴 全套 1 只 89268 螺纹连接 2 只 89276 托架带侧面板 插接短节和底部 1 只 121038 全套呼吸空气软管 带警笛 泡沫套管和消音器 管 接头 1 只 122341 背带单元带 T 形管接头和空气控制阀 适用 SATA vision 2000 呼...

Page 67: ...67 CN SATA vision 2000 使用说明书 ...

Page 68: ...基本安全要求 含发生声明时有效的更改 如果设备出现未与我们协商的变化 则本声明丧失其有效性 制造商独自负责出具本一致性声明 制造商 SATA GmbH Co KG Domertalstrasse 20 D 70806 Kornwestheim 产品名称 呼吸面罩 SATA vision 2000 ATEX 标记 II 2 G T4 有关指令 欧盟指令 2014 34 EU 欧盟指令 2006 42 EC 采用的统一标准 DIN EN 14594 等级 3B 额外信息 通过检验与认证机构 Notified Body 注册号 0418 进行产品监控 Kornwestheim 2019 年 3 月 1 日 Albrecht Kruse 总经理 ...

Page 69: ...dýchacího ústrojí zajišťuje uživateli přívod čistého vzduchu Z různých komponent lze podle potřeby sestavit zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí 1 2 Cílová skupina Tento návod k použití je určen odborníkům malířského a lakýrnického řemesla vyškolenému personálu pro lakýrnické práce v průmyslových podnicích a řemeslné výrobě 1 3 Prevence úrazů V zásadě je třeba dodržovat platné předpisy pro preve...

Page 70: ...užití používání ze strany nezaškoleného personálu Přívod vdechovaného vzduchu ne podle DIN EN 12021 nepoužívání osobního ochranného vybavení Nepoužití originálního příslušenství náhradních a opotřebitelných dílů Nedodržování předepsaných norem ohledně kvality vzduchu přiváděné ho do ochranného dýchacího přístroje svévolných přestavbách nebo technických úpravách Přirozená amortizace přirozené opotř...

Page 71: ...řečetli tento Návod k použití a porozuměli mu Kuklu pro ochranu dýchacího ústrojí nepoužívejte pokud jste unaveni nebo pod vlivem drog alkoholu nebo léků 2 2 Osobní ochranné vybavení Kukla pro ochranu dýchacího ústrojí je vysoce účinná ochrana zdraví při lakýrnických pracích a souvisejících činnostech v nebezpečném prostředí Kukla pro ochranu dýchacího ústrojí je součástí osobních ochranných prost...

Page 72: ... Před použitím kukly pro ochranu dýchacího ústrojí se vždy ujistěte že vzduch nasávaný kompresorem neobsahuje škodlivé plyny páry a částice a splňuje požadavky DIN EN 12021 Obsah vody v dýchacím vzduchu musí být udržován v mezích normy DIN EN 12021 aby se zabránilo zamrznutí zařízení Kukla pro ochranu dýchacího ústrojí nesmí být používána v situacích kdy může hrozit nebezpečí vzniku vznícení a pož...

Page 73: ...chnutím škodlivých látek z okolního ovzduší při lakýrnických pracích nebo při ne dostatku kyslíku Nesprávné použití Nesprávným použitím je použití kukly pro ochranu dýchacího ústrojí v prostředí s radiačním zářením nebo tepelnou zátěží 4 Popis Kukla pro ochranu dýchacího ústrojí je součástí zařízení pro ochranu dýchacího ústrojí a zajišťuje uživateli přívod čistého vzduchu Sestává z těchto hlavníc...

Page 74: ...regulaci vzduchu adsorbérem s aktivním uhlím pro dýcha cí vzduch a indikátorem objemového průtoku 5 ochranných průhledových fólií na hledí přiloženo Návod k použití Varianta 2 Kukla pro ochranu dýchacího ústrojí SATA vision 2000 s namontovanou vzduchovou hadicí přípojným šroubením ochrannou průhledovou fólií páskem proti pocení a šátkem pro ochranu hlavy a hrudi Sestava na opasek s ventilem pro re...

Page 75: ...4 1 12 Přípojka vzduchu k hadici na dýchací vzduch 1 13 Manometr 1 14 Ohřívač vzduchu SATA na přání 1 15 Větraná kukla pro ochranu dýchacího ústrojí s výklopným hledím a ochranou šíje 6 2 Varianta 2 2 1 Vyměnitelná průhledová fólie 2 2 Akustické výstražné zařízení pro nízký průtok není viditelné 2 3 Hadice dýchacího vzduchu 2 4 Zvlhčovač vzduchu SATA top air na přání 2 5 Hadice pistole se stlačený...

Page 76: ...nou filtrační patronou 3 10 Automatický výpustný ventil na olej a kondenzát 3 11 Filtr SATA 444 3 12 Přípojka vzduchu k hadici na dýchací vzduch 3 13 Větraná kukla pro ochranu dýchacího ústrojí s výklopným hledím a ochranou šíje 3 14 Ohřívač vzduchu SATA na přání 7 Technické údaje Název Variante 1 Variante 2 und 3 Min provozní tlak 4 0 bar Max provozní přetlak 8 0 bar Min průtok 170 Nl min 240 Nl ...

Page 77: ... pro ochranu dýchacího ústrojí používejte pouze schválenou hadici pro přívod vzduchu max 40 m s bezpečnostními rychlospojkami Varianta 1 Upozornění Životnost adsorbéru s aktivním uhlím na sestavě na opasek 1 7 a kvalita dýchacího vzduchu silně závisí na předčištění přiváděného tla kového vzduchu Je proto nutné předřadit filtr SATA filter 444 92296 s automatickým odvodem kondenzátu Tento filtr odve...

Page 78: ...ího pásku obvodu hlavy Uvolněte aretaci otočením vnějšího kroužku rohatkového dílu doleva až na doraz Pomocí nastavovacího šroubu na rohatkovém dílu zvětšete nebo zmen šete obvod čelního pásku tak aby přiléhal k hlavě a netlačil Zafixujte aretaci otočením vnějšího kroužku rohatky doprava až na doraz 2 Nastavení výšky čelního pásku Spodní okraj čelního pásku na přední straně by měl být cca 1 cm nad...

Page 79: ...duchu viz kapitolu 7 Šátek pro ochranu hlavy není poškozen je čistý a řádně upevněný Výhled z hledí není ničím omezen Kukla pro ochranu dýchacích cest správně sedí Používejte výhradně intaktní bezpečnostní hadice SATA na stlačený vzduch Fixace hledí je funkční 9 1 Nasazení sestavy na opasek Sestavu na opasek lze individuálně přizpůsobit pomocí délkově nastavi telného opasku Upravte délku obvod opa...

Page 80: ...může u varianty 1 a varianty 3 s hadicí pistole SATA 1 2 m 13870 klesnout průtok vzduchu viz kapitolu 4 Vstupní tlak nastavte při odtažené spoušti stříkací pistole viz kapito lu 7 Stiskněte spoušť a zvyšujte provozní přetlak filtrační jednotky tak dlouho dokud se nevypne akustický výstražný signál To se může lišit v závislosti na lakovací pistoli délce hadice atd Upozornění Sestava na opasek musí ...

Page 81: ...uchovou přípojku pro dýchací vzduch 2 11 Volitelné vybavení Zvlhčovač dýchacího vzduchu top air 2 4 připojte k hadici s dýcha cím vzduchem 2 3 a přípojce vzduchu 2 11 Ohřívač vzduchu SATA air warmer 2 12 připojte ke vzduchové přípojce 2 11 Připojte bezpečnostní hadici na dýchací vzduch 2 6 k přípojce vzdu chu na sestavě na opasku Nastavte na regulačním ventilu ohřívači vzduchu SATA air warmer poža...

Page 82: ...se nachází v červe né oblasti klesne pod stanovenou mez musí zaznít výstražné pípnu tí V opačném případě je nutné zvýšit provozní tlak viz kapitolu 7 Varianta 2 a 3 Minimální provozní tlak na filtrační jednotce 2 9 3 11 musí být ale spoň 4 bary Při poklesu tlaku pod tuto hodnotu musí zaznít výstražné pípnutí Není li tento tlak dosažen je nutné jej zvýšit viz kapitolu 7 Upozornění Sestava na opasku...

Page 83: ...uzdro nalepte nový časový údaj životnosti Vložte nový adsorbér s aktivním uhlím Našroubujte průhledný plastový zvon zpět na své místo Nasaďte ochranné pouzdro a pootočením doprava jej upevněte Otevřete uzavírací ventil na přívodu vzduchu Na regulačním ventilu adsorbéru s aktivním uhlím nastavte průtok vzduchu Indikátor tlaku 1 13 musí být během provozu vždy v zelené oblasti 10 2 Výměna patrony s a...

Page 84: ...vky Spojovací vsuvku stlačte k sobě pomocí kleští a vytáhněte přes hledí směrem dovnitř Vyjměte spojovací vsuvku Montáž nové spojovací vsuvky Do otvoru vsaďte zevnitř novou spojovací vsuvku 10 5 Výměna vložky kukly Odstranění vložky kukly Odvažte vložku kukly z držáku v hledí Sejměte vložku kukly z akustického výstražného zařízení 1 2 2 2 3 2 Nasazení nové kukly vložky Nasuňte kruhový otvor vložky...

Page 85: ...k Ze zbývajících čtyř otvorů v pásku proti pocení zavažte každý z nich do horních držáků vpravo a vlevo na čelním pásku Pásek proti pocení upravte tak aby byl pěnový pásek zcela zakryt Přivažte šátek na ochranu hlavy a hrudi vpravo a vlevo do horních držá ků na čelním pásku k pásku proti pocení 10 8 Výměna pěnového pásku za páskem proti pocení Odstranění pěnového pásku Odstranění pásku proti pocen...

Page 86: ... Pozor Škody způsobené nevhodnými čisticími prostředky Při použití agresivních čisticích prostředků může dojít k poškození kukly pro ochranu dýchacího ústrojí Nepoužívejte agresivní nebo abrazivní čisticí prostředky K čištění použijte prostředek SATA wet dry cleaner 75358 K dezinfekci lze použít pouze prostředek Incidur od firmy Henkel Upozornění Při každodenním používání je nutné kuklu pro ochran...

Page 87: ... použití jednotli vých komponent odstranit obraťte se na prodejce SATA 13 Likvidace Kuklu pro ochranu dýchacího ústrojí zlikvidujte jako druhotnou surovinu Aby se zabránilo poškození životního prostředí oddělte kuklu pro ochra nu dýchacího ústrojí od dýchacího filtru a zlikvidujte náležitým způsobem Dodržujte místní předpisy 14 Zákaznický servis Příslušenství náhradní díly a technickou podporu zís...

Page 88: ...ka do rychlospojky SATA G 1 4 vnitřní závit 5 ks 10330 Pásek proti pocení mikrovlákno velur 10 ks 13623 Rychlospojka 1 4 vnější závit 1 ks 13854 Tlumič hluku 1 ks 13904 Patrona s aktivním uhlím 1 ks 13920 Opasek s přezkou 1 ks 21840 Sada spojovacích vsuvek komplet 1 ks 21865 Spodní část 2 ks 22947 O kroužek 1 ks 25064 Manometr 0 6 bar 40 mm zelená oblast 1 3 2 6 baru 1 ks 25106 Vřeteno 1 ks 27797 ...

Page 89: ...star C 1 sada 60541 Šátek pro ochranu hlavy a hrudi šedý přes kalotu 1 ks 69658 Vložka kukly černá 20 ks 76299 Pěnové pásky lepicí z jedné strany 1 ks 82594 Kalota s lepicím páskem volně 1 ks 89243 Rohatkový díl 1 ks 89250 Čelní pásek komplet 1 ks 89268 Šroubení 2 ks 89276 Hledí s bočním dílem spojovací vsuvkou a spod ním dílem 1 ks 121038 Hadice na dýchací vzduch komplet s výstražnou signalizací ...

Page 90: ...í tohoto prohlášení V případě změny přístroje která s námi nebude odsouhlasena ztrácí toto prohlášení platnost Výhradní odpovědnost za vystavení tohoto prohlášení o shodě nese vý robce Výrobce SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 D 70806 Kornwestheim Označení výrobku Kukla pro ochranu dýchacího ústrojí SATA vision 2000 ATEX Kennzeichnung II 2 G T4 Relevantní předpisy EU směrnice 2014 34 EU ES směrnice 2...

Page 91: ...aldet åndedrætsværnhætte bruges til at forsyne bæreren med ren indåndingsluft Alt efter behov kan forskellige komponenter sammensættes til et åndedrætsværn 1 2 Målgruppe Denne driftsvejledning er beregnet til Fagfolk inden for maler og lakhåndværk Uddannet personale inden for malerarbejde i industri og håndværk 1 3 Forebyggelse af ulykker De gældende landespecifikke ulykkesforebyggende forskrifter...

Page 92: ...l af indåndingsluft ikke i henhold til DIN EN 12021 Manglende anvendelse af personligt beskyttelsesudstyr Manglende brug af originalt tilbehør originale reserve og sliddele Manglende overholdelse af retningslinjerne vedr den luftkvalitet ånde drætsværnet tilføres Ombygning eller tekniske ændringer udført af brugeren Naturlig slitage slid Atypisk slagbelastning Forkert montering og afmontering 1 6 ...

Page 93: ... Personlige værnemidler PV Åndedrætsværnhætten er en højeffektiv forholdsregel til beskyttelse af sundheden ved lakeringsarbejde og aktiviteter i forbindelse hermed i sundhedsfarlige miljøer Åndedrætsværnhætten udgør en del af det personlige beskyttelsesudstyr sammen med sikkerhedssko beskyttelses dragt sikkerhedshandsker og om nødvendigt høreværn Åndedrætsværnhætten er ikke en beskyttelseshjelm i...

Page 94: ...e i DIN EN 12021 for at undgå at apparatet fryser Åndedrætsværnhætten må ikke bruges i situationer hvor der er risiko for antændelighed Mærkningen F angiver at trykluftsslangen kan anvendes i situationer hvor brændbarhed kan være en fare Må ikke anvendes i lukkede rum iltfattigt miljø 19 5 og ilt beriget miljø 23 eller på steder hvor en umiddelbar fare for liv og helbred eksisterer Åndedrætsværnhæ...

Page 95: ... at forsyne bæreren med ren åndeluft den består af hovedkomponenterne Hovedbånd indstilleligt vha skraldedelen og hulbåndet med stophuls indstilling Kalot til fastgørelse af hoved brystklædet burrebånd Opklappelig bæreramme med hætteindlæg stiknippel og visirfolie sæt tes fast med to skrueforbindelser Hoved brystklæde gråt og aftageligt Åndeluftslange med tilslutningsnippel Variant 1 1 Remenhed me...

Page 96: ...gsnippel og visirfolie svedbånd og hætteklæde Remenhed med T stykke og luftreguleringsventil 5 visirfolier til bæreramme medfølger Betjeningsvejledning Kontroller følgende efter udpakning Åndedrætsværnhætte beskadiget At leveringsomfanget er fuldstændigt 6 Opbygning 6 1 Variant 1 1 1 Udskiftelig visirfolie 1 2 Akustisk advar selsanordning for minimum flow ikke synlig 1 3 Luftslange til åndedrætsvæ...

Page 97: ...eligt visir og nakkebeskyttelse 6 3 Variant 3 3 1 Udskiftelig visirfolie 3 2 Akustisk advar selsanordning for minimum flow ikke synlig 3 3 Luftslange til åndedrætsværn 3 4 Åndeluftbefugter SATA top air ekstraudstyr 3 5 Pistoltrykluftslange 3 6 Lufttilslutning til pistoltry kluftslange 3 7 T stykke luftregulerings ventil 3 8 Sikkerheds åndelufttrykluft slange 3 9 Aktivkul absorber med udskiftelig f...

Page 98: ...e kapitel 5 8 1 Tilslutning til luftforsyning Variant 1 2 og 3 OBS Brug kun en godkendt trykluftslange maks 40 m med sikkerhedslyn koblinger til drift af åndedrætsværnhætten Variant 1 OBS Levetiden for aktivkul absorberen i remenheden 1 7 og kvaliteten af åndeluften afhænger primært af forrensningen af den tilførte trykluft SATA filter 444 92296 med automatisk kondenstømning skal derfor forkobles ...

Page 99: ...Løsn fastgørelsen ved at dreje den yderste noprede ring mod venstre til anslag Hovedselens omfang øges eller reduceres med indstillingsskruen på skraldedelen til hovedbåndet ligger an mod hovedet uden tryk Fastgør fastgørelsen ved at dreje den yderste noprede ring mod højre til anslag 2 Indstilling af hovedbåndets højde Underkanten af hovedbåndets forside bør sidde ca 1 cm over øjenbry nene Det gø...

Page 100: ...kun intakte SATA sikkerhedstrykluftslanger Funktionsklar fastgørelse af bæreramme 9 1 Montering af remenhed Remenheden kan tilpasses individuelt med den længdejusterbare rem Tilpas remenhedens længde omkreds Montering af remenhed Luk remenheden vha lukkeanordningen 9 2 Er åndedrætsværnet påsat Åndedrætsværnhætten sættes på med åben bæreramme Kontroller hovedbåndets indstillinger korriger om nødven...

Page 101: ... til trykluftforsyningssystemet Variant 1 1 Slut pistoltrykluftslangen 1 5 til sprøjtepistolens lufttilslutning Slut pistoltrykluftslangen til lufttilslutningen 1 6 Før åndeluftslangen gennem seleløkken Slut åndeluftslangen 1 3 til lufttilslutningen for åndeluft 1 12 Valgfrit Slut åndeluftbefugteren top air 1 4 til åndeluftslangen 1 3 Sæt SATA air warmer 1 14 på SATA aktivkul absorber 1 7 Forbind ...

Page 102: ... 3 3 Slut pistoltrykluftslangen 3 5 til sprøjtepistolens lufttilslutning Slut pistoltrykluftslangen til lufttilslutningen 3 6 på luftreguleringsventi lens 3 7 T stykke Før åndeluftslangen gennem seleløkken Slut åndeluftslangen 3 3 til lufttilslutningen for åndeluft 3 12 på T stykket Valgfrit Slut åndeluftbefugteren top air 3 4 til åndeluftslangen 3 3 og lufttil slutningen 3 12 Slut sikkerheds ånde...

Page 103: ...vt driftstrykket se kapitel 7 OBS Remenheden er udstyret med en luftreguleringsventil SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 Vha denne luftreguleringsventil SATA air warmer kan der indstilles en behovsuafhængig åndeluftforsyning Åbn stopventilen på lufttilslutningen Indstil åndeluftforsyningen på luftreguleringsventilen SATA air warmer 10 Vedligeholdelse og reparation Følgende kapitel beskriver vedligehol...

Page 104: ... måneder er udløbet skal aktivkul patronen på filterenheden 464 2 7 3 9 4 udskiftes Den aktuelle brugstid kan aflæses vha tidsindikatoren på filterpatronen Udskiftning af aktivkul patronen udføres som beskrevet i den tilhørende betjeningsvejledning Efter udskiftning af aktivkul patronen tilpasses luftvolumenflowet vha luftreguleringsventilen 10 3 Udskiftning af visirfolie Advarsel Hindret risikore...

Page 105: ...ets styre strop Frigør hoved brystklædet fra holderne til højre og venstre på hovedbån det Træk hoved brystklædet af burrebåndet på kalotten Placering af et nyt hoved brystklæde Fastgør hoved brystklædet midt på burrebåndet på kalotten Monter hoved brystklædet i de øverste holdere til højre og venstre på hovedbåndet til svedbåndet Træk åndeluftslangen gennem hoved brystklædets styrestrop 10 7 Udsk...

Page 106: ...f hovedbåndet pandedel Genmontering af svedbåndet se kapitel 10 7 10 9 Udskiftning af skumplastmuffen Fjernelse af skumplastmuffen Fjern hætteindlægget se kapitel 10 5 Tag åndeluftslangen med skumplastmuffe 1 3 2 3 3 3 ud af holde ren i bærerammens bunddel Træk åndeluftslangens advarselsfløjte 1 2 2 2 3 2 ud af hullet i bærerammen Træk skumplastmuffen fra åndeluftslangen over advarselsfløjten Plac...

Page 107: ...ur fra fa Henkel til desinficering Det anbefales at der anskaffes en hætte til hver enkelt person Rengøring skal som minimum udføres efter seks måneder også selvom åndedrætsværnhætten ikke har været i brug Åndedrætsværnhætten kan let afmonteres uden værktøj med henblik på rengøring eller udskiftning af defekte dele Efter hver brug skal ånde drætsværnhætten rengøres for sved og kondens Rengør ånded...

Page 108: ...krometer luftforbrug 150 Nl min 1 stk 67595 SATA åndedrætsværnhætte CE industri UV be skyttelse i henhold til EN 170 2002 med ho ved brystklæde over kalot 1 stk 89086 Åndeluftbefugter SATA top air 1 stk 49080 SATA sikkerhedstrykluftslange 10 mm 6 m lang til SATA åndedrætsværnsystemer 1 stk 176792 SATA sikkerhedstrykluftslange 10 mm 10 m lang til SATA åndedrætsværnsystemer 1 stk 180851 SATA sikkerh...

Page 109: ... gevind 1 stk 53975 Slangeklemme 10 5 1 stk 54015 Remenhed med aktivkul absorber og luftregule ringsventil til SATA vision 2000 og åndedrætsværn hætte CE industri med UV beskyttelse 1 sæt 56184 Skumplastmuffe 1 stk 58941 Remenhed med luftreguleringsventil til SATA vision 2000 åndedrætsværnhætte CE indu stri med UV beskyttelse air star C 1 sæt 60541 Hoved brystklæde gråt over kalot 1 stk 69658 Hætt...

Page 110: ...gnelse Antal 122341 Remenhed med T stykke og luftreguleringsventil til SATA vision 2000 åndedrætsværnhætte CE indu stri med UV beskyttelse air star C 1 sæt 149872 Rempolstring 1 stk 224717 SATA vision 2000 med hoved brystklæde over kalot uden remenhed 1 stk ...

Page 111: ...e uautoriserede modifikationer der foretages på enheden vil den ne erklæring miste sin gyldighed Producenten har det fulde ansvar for at udfærdige denne overensstem melseserklæring Producent SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Produktinformation Åndedrætsværnhætte SATA vision 2000 ATEX mærkning II 2 G T4 Relevante direktiver EU direktiv 2014 34 EU EF direktiv 2006 42 EF Anvendte...

Page 112: ......

Page 113: ... edaspidi hingamisteede kaitsemask on ette nähtud kasutaja varustamiseks puhta hingamisõhuga Vajadusest olenevalt saab erinevaid komponente koondada hingamisteede kaitseseadmeks 1 2 Sihtrühm See kasutusjuhend on mõeldud järgmiseks Professionaalsetele maalri ja värvimisettevõtetele Värvitööde spetsialistidele tööstus ja käsitööettevõtetes 1 3 Õnnetuste vältimine Alati tuleb järgida kehtivad riiklik...

Page 114: ...evool ei vasta standardile DIN EN 12021 isikliku kaitsevarustuse puudumine Originaaltarvikute varu ja kuluvosade mittekasutamine Hingamiskaitseseadme juurdevoolava õhu kvaliteedi vaikeandmetest mittekinnipidamine Omavoliline ümberehitamine või tehnilised muudatused Loomulik kulumine Kasutamisest mittetulenev koormus Keelatud paigaldus ja demonteerimistööd 1 6 Kohaldatud direktiivid määrused ja sta...

Page 115: ...li või ravimite mõju all 2 2 Isikukaitsevahendid PSA Hingamisteede kaitsemask on ülitõhus tervisekaitsevahend värvimistöö del ja sellega seotud tegevuste juures tervist kahjustavas keskkonnas Hingamisteede kaitsemask kuulub isiklike kaitsevahendite IKV hulka koos turvajalatsite kaitseülikonna ja vajaduse korral kuulmiskaitsmega Hingamisteede kaitsemask ei ole AS NZS 1801 kohaselt peakaitse 2 3 Ohu...

Page 116: ...etele Hingamisõhu veesisaldus tuleb hoida standardis DIN EN 12021 nimeta tud piirides et vältida seadme külmumist Hingamisteede kaitsemaski ei tohi kasutada olukordades kus valitseb süttimiskoht Tähistus F viitab sellele et suruõhuvoolikut võib kasutada olukorras kus esineb süttimisoht Ärge kasutage kitsastes ruumides hapnikuvaeses keskkonnas 19 5 hapnikuga üleküllastunud keskkonnas 23 või kohtade...

Page 117: ... 4 Kirjeldus Hingamisteede kaitsemask on hingamisteede kaitseseadme osa ning see on ette nähtud kasutaja varustamiseks puhta hingamisõhuga ja koosneb järgmistest põhilistest osadest peapael reguleeritav narrega detailiga ja fikseerimisvõimalusega auk rihmaga kuppel pea ja rinnakatte kinnitamiseks takjapael ülespööratav tugiraam kaitsemaski vooder sissekäiva nipliga ja läbi paistva kilega kinnitata...

Page 118: ...aseade õhureguleerimisventiiliga 5 läbipaistvat kilet tugiraami jaoks on kaasas Kasutusjuhend Variant 3 hingamisteede kaitsemask SATA vision 2000 paigaldatud hingamisõhu voolikuga ühendusnipliga läbipaistva kilega higitõkkega ja maski rätikuosaga rihmaseade kolmikuga ja õhureguleerimisventiiliga 5 läbipaistvat kilet tugiraami jaoks on kaasas Kasutusjuhend Pärast lahtipakkimist kontrollige alljärgn...

Page 119: ...ne õli ja konden saadi tühjendusventiil 2 9 SATA filter 444 2 10 rihmaosa ilma aktiivsöead sorberita 2 11 hingamisõhu vooliku õhuühendus 2 12 SATA air warmer valikuline 2 13 õhutusega hingamisteede kaitsemask ülestõstetava vaateavaga ja kaela kaitsmega 6 3 Variant 3 3 1 vahetatav läbipaistev kile 3 2 akustiline minimaalse läbivoolu hoiatusseade pole nähtav 3 3 Õhuvoolik 3 4 hingamisõhu niisuti SAT...

Page 120: ...lse vooluhulga korral 73 dB Hingamiskaitsekapuutsi kaal 470 g aktiivsöeadsorberi mass 750 g rihmaseadme mass aktiivsöead sorberita 260 g 8 Esmakordne kasutuselevõtt Hingamiskaitsekapuuts tarnitakse täielikult kokkupanduna ja kasutamis valmina Pärast lahtipakkimist kontrollige hingamiskaitsekapuuts ei ole kahjustatud Kas tarnekomplekt on terviklik vt peatükki 5 8 1 Õhuvarustusega ühendamine Variand...

Page 121: ...ja samuti tuleb filtrit hooldada Aktiiv söepadruni küllastumise vältimiseks tuleb see hiljemalt 3 kuu möödudes välja vahetada Ajanäidik on olemas iga filtri ja iga asenduspadruni tarnekomplektis 8 2 Peapaela reguleerimine Kandja järgi reguleerimiseks on peapaelal kaks seadmisvõimalust Avage peapaela reguleerimiseks takjakinnitus pea ja rinnakattel Lükake pea ja rinnakate ette üle kupli 1 Seadke pe...

Page 122: ...er 75358 9 Tavarežiim Enne iga kasutamist kontrollige järgmisi punkte et tagada hingamiskait sekapuutsi kindel töötamine Järgige kõiki kasutusjuhendi ohutus ja ohunõuandeid Õhuvarustuse töörõhk vt peatükki 7 Pea ja rinnakate peab olema kinnitatud kahjustusteta puhtalt ja nõue tekohaselt Tugiraam ei tohi vaadet piirata Higamiskaitsekapuuts istub õigesti Kasutage eranditult ainult terveid SATA turva...

Page 123: ...a langus Kui variantide 1 ja 3 puhul kasutada samaaegselt värvipüstolit SATA püstoli suruõhuvoolikuga 1 2 m 13870 võib õhu vooluhulk langeda vt peatükki 4 Seadke sisendrõhku kui värvipüstoli päästik on täielikult eemaldatud vt peatükki 7 Suurendage filtriüksusel päästikut vajutades töörõhku nii palju et helisignaali enam ei kõla see võib olenevalt värvipüstolist vooliku pik kusest jms varieeruda J...

Page 124: ...u vooliku 2 3 ja õhuühenduse 2 11 külge Ühendage SATA air warmer 2 12 õhuühenduse 2 11 külge Ühendage hingamisõhu turva rõhuvoolik 2 6 rihmaseadme õhuühen duse külge Seadke vajalik õhu vooluhulk õhu reguleerimisventiilis SATA air warme ris sobivaks Hingamiskaitseseadis on kasutusvalmis Variant 3 3 Ühendage püstoli suruõhuvoolik 3 5 värvipüstoli õhuühenduse külge Ühendage püstoli suruõhuvoolik õhur...

Page 125: ...ma vile vajaduse korral tõstke töörõhku vt peatükki 7 Juhis Rihmaseadmel on õhureguleerimisventiil SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 Selle õhureguleerimisventiiliga SATA air warmeriga saab seada vajadusest sõltumatut hingamisõhu varustust Avage õhuühenduse sulgeventiil Seadke vajalik hingamisõhu varustus õhureguleerimisventiili SATA air warmeri kaudu 10 Tehnohooldus ja korrashoid Järgmises peatükis k...

Page 126: ...etada Tegelikku kasutusaega näete filtripadruni ajanäidiku järgi Vahetage aktiivsöepadrun nagu on näidatud vastavas kasutusjuhendis Kohandage pärast aktiivsöepadruni väljavahetamist õhu vooluhulka õhureguleerimisventiili abil 10 3 Läbipaistva kile väljavahetamine Hoiatus Ohutuvastus takistatud Määrdunud läbipaistev kile võib vaatevälja tõsiselt piirata Puhastage läbipaistvat kilet regulaarselt Vaj...

Page 127: ...kul Tõmmake pea ja rinnakate kupli takjakinnituselt lahti Uue pea ja rinnakatte paigaldamine Kinnitage pea ja rinnakate keskele kupli takjakinnitusele Kinnitage pea ja rinnakate peapaela ülemistesse kinnitustesse paremal ja vasakul vastu higitõket Tõmmake hingamisõhuvoolik läbi pea ja rinnakatte juhtaasa 10 7 Higitõkke väljavahetamine Higitõkke eemaldamine Võtke pea ja rinnakate paremal ja vasakul...

Page 128: ...Vahtkummist hülsi eemaldamine Eemaldage kaitsemaski vooder vt peatükki 10 5 Võtke hingamisõhu voolik koos vahtkummist hülsiga 1 3 2 3 3 3 hoidikust tugiraami alumises osas Tõmmake hingamisõhu vooliku hoiatusvile 1 2 2 2 3 2 tugiraami avast Tõmmake hingamisõhu vooliku vahtkummist hingamisõhu voolikult üle hoiatusvile ära Uue vahtkummist hülsi paigaldamine Lükake uus vahtkummist hülss üle hoiatusvil...

Page 129: ...fitseerida iga kord pärast kasuta mist Kasutage desinfitseerimiseks vahendit Incidur firmalt Henkel Samas on soovitatav soetada igale inimesele isiklik kaitsemask Puhastada tuleb hiljemalt pärast kuue kuu möödumist seda ka siis kui hingamisteede kaitsemaski ei ole kasutatud Hingamisteede kaitsemaski saab hõlpsalt ja tööriistadeta puhastamiseks või katkiste osade väljavahetamiseks demonteerida Iga ...

Page 130: ...k 61242 SATA air warmer õhu mikromeetriga õhukulu 150 Nl min 1 tk 67595 SATA hingamisteede kaitsemask CE tööstuslik UV kaitse EN 170 2002 järgi pea ja rinnakattega kupli kohal 1 tk 89086 hingamisõhu niisuti SATA top air 1 tk 49080 SATA turva rõhuvoolik 10 mm 6 m pikk SATA hingamiskaitsesüsteemidele 1 tk 176792 SATA turva rõhuvoolik 10 mm 10 m pikk SATA hingamiskaitsesüsteemidele 1 tk 180851 SATA t...

Page 131: ...ihmaseade aktiivsöeadsorberiga ja õhuregulee rimisventiiliga SATA vision 2000 ning UV kaitsega hingamisteede kaitsemaski standardi CE tööstus jaoks 1 komp lekt 56184 vahtkummist hülss 1 tk 58941 õhureguleerimisventiiliga rihmaseade SATA vision 2000 UV kaitsega hingamisteede kaitsemaski standardi CE tööstus air star C jaoks 1 komp lekt 60541 pea ja rinnakate hall kupli kohal 1 tk 69658 kaitsemaski ...

Page 132: ...2341 kolmikuga ja õhureguleerimisventiiliga rihmaseade SATA vision 2000 UV kaitsega hingamisteede kaitsemaski standardi CE tööstus air star C jaoks 1 komp lekt 149872 rihmapolster 1 tk 224717 SATA vision 2000 koos pea ja rinnakattega kupli peal rihmaseadmeta 1 tk ...

Page 133: ...kooskõlastamata seadme muutmise korral kaotab see deklarat sioon oma kehtivuse Selle vastavusdeklaratsiooni väljastamise eest vastutab ainuisikuliselt tootja Tootja SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Toote kirjeldus hingamisteede kaitsemask SATA vision 2000 ATEXi märgistus II 2 G T4 Rakenduvad direktiivid ELi direktiiv 2014 34 EL EÜ direktiiv 2006 42 EÜ Kohaldatud ühtlustatud s...

Page 134: ......

Page 135: ...l information 1 1 Introduction The SATA vision 2000 hereinafter referred to as breathing protection hood serves to supply the wearer with clean air for breathing Various components can be combined into breathing protection apparatus as necessary 1 2 Target group This operating manual is intended for Painting and varnishing professionals Trained personnel for varnishing work in industrial and craft...

Page 136: ...A is not liable in case of Not adhering to the system description and the operating manual When the product is used in other than the intended ways of usage When untrained staff is employed Breathing air supply not in accordance with DIN EN 12021 When no personal protection equipment is worn Non use of original accessory replacement and wear and tear parts Not adhering to the specifications regard...

Page 137: ...y experienced skilled workers and instructed persons who have thoroughly read and under stood these operating instructions Do not use the breathing protection hood when tired or under the influence of drugs alcohol or medication 2 2 Personal protection gear PSA The breathing protection hood offers highly effective health protection during paint spraying work and associated jobs in environments tha...

Page 138: ...ion hood ensure that the air drawn in from the compressor is free from harmful gases vapours and particles and meets the requirements of DIN EN 12021 The water content in the breathing air should remain within the limits of DIN EN 12021 to prevent the unit from freezing The breathing protection hood must not be used in situations where flammability can pose a hazard The F label indicates that the ...

Page 139: ...t atmosphere during spraying work or from a lack of oxygen Incorrect use The breathing protection hood is not intended for use in ambient atmos pheres subject to radiation or heat 4 Description The breathing protection hood is part of the breathing protection appara tus and serves to supply the wearer with clean air for breathing it consists of the main components Head band adjustable with ratchet...

Page 140: ...ting Instructions Variant 2 SATA vision 2000 breathing protection hood with attached air hose connection nipple and visor foil sweat band and hood cover Belt unit with air control valve 5 visor foils for carrier frame supplied loose Operating Instructions Variant 3 SATA vision 2000 breathing protection hood with attached air hose connection nipple and visor foil sweat band and hood cover Belt unit...

Page 141: ...c oil and condensate drain valve 2 9 SATA filter 444 2 10 Belt unit without activated charcoal absorber 2 11 Air connection for air hose 2 12 SATA air warmer optional 2 13 Ventilated breathing protection hood with hinged visor and neck guard 6 3 Variant 3 3 1 Replaceable visor foil 3 2 Acoustic warning device for minimum flow rate not visible 3 3 Breathing air tube 3 4 SATA top air humidifier opti...

Page 142: ... breathing protection hood 470 g Weight of activated charcoal ab sorber 750 g Weight of belt unit without activat ed charcoal absorber 260 g 8 First Use The breathing protection hood is delivered in an assembled and opera tionally ready state Check after unpacking Breathing protection hood damaged Scope of supply complete see chapter 5 8 1 Installation on air supply Variant 1 2 and 3 Notice Use on...

Page 143: ...The activated charcoal filter must be checked for proper function at regular intervals and serviced when necessary In order to avoid saturation of the activated charcoal filter cartridge it has to be replaced every 3 months The time indicator is included in the scope of supply of every filter and replacement cartridge 8 2 Adjusting the head band For individual adjustment to the wearer s head the h...

Page 144: ... protection hood must be cleaned thoroughly with SATA wet and dry Cleaner 75358 9 Normal Operation Before any use check the following points to ensure safe work with the breathing protection hood Adhere to all safety and hazard warnings in this operating manual Air supply working pressure see chapter 7 Head breast cloth undamaged clean and properly attached View through the carrier frame unhindere...

Page 145: ...w When using a paint spray gun at the same time with variant 1 and var iant 3 with the SATA gun compressed air hose 1 2 m 13870 the air volumetric flow rate may drop see chapter 4 Set the input pressure with the trigger guard of the paint spray gun fully pressed see chapter 7 Holding the trigger guard pressed increase the working overpressure at the filter unit until the acoustic warning signal no...

Page 146: ...p air humidifier 2 4 to air hose 2 3 and air connection 2 11 Connect SATA air warmer 2 12 to air connection 2 11 Connect safety air hose 2 6 to the air connection of the belt unit Set the necessary air volumetric flow rate at the air control valve SATA air warmer The breathing protection equipment is operationally ready Variant 3 3 Connect gun compressed air hose 3 5 to the air connection of the p...

Page 147: ...drops below this value a whistling sound must be heard increase the working pressure if necessary see chapter 7 Notice The belt unit is equipped with an air control valve SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 This air control valve SATA air warmer allows a demand independent breathing air supply to be set Open the shut off valve on the air connection Set the breathing air supply at the air control valve ...

Page 148: ...ing operation 10 2 Replacing the activated charcoal cartridge variants 2 and 3 Notice After a period of operation of max 3 months the activated charcoal cartridge on the filter unit 464 2 7 3 9 4 has to be replaced The actual period of operation can be seen from the time indicator on the filter cartridge Replace the activated charcoal cartridge as described in the respective operating instructions...

Page 149: ...ay into the holders of the carrier frame 10 6 Replacing head breast cloth Removing head breast cloth Pull air hose 1 3 2 3 3 3 out of the guide loop of the head breast cloth Unbutton the head breast cloth from the holders on the right and left on the head band Pull the head breast cloth off the hook and loop tape on the spherical cup Fitting new head breast cloth Fasten the head breast cloth to th...

Page 150: ... head band using a suitable cleaning agent see chapter 11 1 Fitting new foam strip Pull the protective film off the adhesive tape of the foam strip Attach the foam strip to the inside of the head band in the middle fore head part Fit the sweat band again see chapter 10 7 10 9 Replacing foam sleeve Removing foam sleeve Remove the hood inlay see chapter 10 5 Remove the air hose with foam sleeve 1 3 ...

Page 151: ... same breathing protection hood is used by different persons the breathing protection hood should be disinfected after every use Use Incidur from Henkel for disinfection We recommend here that a separate hood is purchased for every per son Cleaning should be carried out after six months at the latest even of the breathing protection hood has not been in use The breathing protection hood can be eas...

Page 152: ...al support contact your SATA dealer 15 Accessories Art No Description Num ber 13870 SATA gun compressed air hose blue 9 mm 1 2 m long with quick coupler red and nipple 1 ea 61242 SATA air warmer with air micrometer air consump tion 150 Nl min 1 ea 67595 SATA breathing protection hood CE Industry UV protection to EN 170 2002 with head breast cloth over spherical cup 1 ea 89086 SATA top air humidifi...

Page 153: ... 49114 Air hose 1850 mm with warning whistle and foam sleeve without silencer coupling 1 ea 49726 Protective basket 1 ea 53934 Safety quick coupler 1 ea 53942 Nipple 1 4 male thread 1 ea 53975 Hose clamp 10 5 1 ea 54015 Belt unit with activated charcoal absorber and air control valve for SATA vision 2000 and breathing protection hood CE Industry with UV protection 1 set 56184 Foam sleeve 1 ea 5894...

Page 154: ...tions plug nipples and base 1 ea 121038 Air hose complete with warning whistle foam sleeve and silencer coupling 1 ea 122341 Belt unit with T piece and air control valve for SATA vision 2000 breathing protection hood CE Industry with UV protection air star C 1 set 149872 Belt cushion 1 ea 224717 SATA vision 2000 with head breast cloth over spherical cup without belt unit 1 ea ...

Page 155: ...aration This Declaration loses its validity in case of any alteration to the device that has not been approved by us The manufacturer bears the sole responsibility for the issuance of this declaration of conformity Manufacturer SATA GmbH Co KG Domertalstrasse 20 D 70806 Kornwestheim Product description SATA vision 2000 breathing protection hood ATEX classification II 2 G T4 Pertinent directives EC...

Page 156: ......

Page 157: ...para toda persona 1 Información general 1 1 Introducción La SATA vision 2000 denominada en lo sucesivo máscara integral res piratoria sirve para suministrar aire respiratorio limpio al usuario Según sea necesario es posible configurar distintos componentes formando un dispositivo de protección respiratoria 1 2 Destinatarios de este manual Este manual de uso está dirigido a pintores y barnizadores ...

Page 158: ...Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor SATA no asume responsabilidades por Inobservancia de la descripción del sistema y de las instrucciones de servicio Utilización del producto no conforme a su destino Empleo de personal sin formación Suministro de aire respiración no conforme con DIN EN 12021 No uti...

Page 159: ...realizar una evaluación de riesgo con relación a posibles compuestos peligrosos en el lugar de trabajo como p ej nitrógeno an tes del funcionamiento 2 1 Exigencias al personal El uso de la máscara integral respiratoria está reservado a personal téc nico experimentado y a personal instruido que haya leído y comprendido completamente las presentes instrucciones de servicio No utilizar la máscara int...

Page 160: ...comprimido adecuado para fines respiratorios exclusivamen te aire comprimido según DIN EN 12021 Por propia seguridad cerciorarse de que la manguera de seguridad de aire comprimido no pueda conectarse a otros sistemas conductores de medios No se permite la utilización de oxígeno o aire enriquecido con oxígeno Eliminar impurezas del aire respiratorio debidas al compresor p ej niebla de aceite con un...

Page 161: ...máscara integral respiratoria junto con trajes protectores General El uso de protección auditiva y equipos de comunicación con atenua ción sonora puede afectar la audición del dispositivo de advertencia Observar las normas locales sobre seguridad protección laboral y protección del medioambiente Observar las normas sobre prevención de accidentes de DGUV 100 500 3 Utilización Utilización adecuada L...

Page 162: ...aire opcional 2 12 y humidificador de aire opcional 2 4 Variante 3 3 Cinturón con válvula reguladora de aire y pieza en T 3 7 figura con calentador de aire opcional 3 14 y humidificador de aire opcio nal 3 4 5 Volumen de suministro Variante 1 Máscara integral respiratoria SATA vision 2000 con manguera de aire respiratorio montada boquilla roscada de conexión lámina transparen te revestimiento higi...

Page 163: ...dor de aire respiratorio SATA top air opcional 1 5 Manguera de aire comprimido para pistola 1 6 Conexión de aire para manguera de aire comprimido para pistola 1 7 Adsorbedor de carbón activado con cartucho filtrante recambiable 1 8 Conexión de aire para manguera de seguridad de aire comprimido del aire respiratorio 1 9 Manguera de seguridad de aire comprimido del aire respiratorio 1 10 Válvula aut...

Page 164: ...3 4 Humidificador de aire respiratorio SATA top air opcional 3 5 Manguera de aire comprimido para pistola 3 6 Conexión de aire para manguera de aire comprimido para pistola 3 7 Válvula reguladora de aire con pieza en T 3 8 Manguera de seguridad de aire comprimido del aire respiratorio 3 9 Adsorbedor de carbón activado con cartucho filtrante recambiable 3 10 Válvula automática de descarga de aceite...

Page 165: ...ación de aire Variantes 1 2 y 3 Aviso Para el funcionamiento de la máscara integral respiratoria usar única mente mangueras de alimentación de aire comprimido permitidas máx de 40 m con acoplamientos rápidos de seguridad Variante 1 Aviso La duración del adsorbedor de carbón activado en el cinturón 1 7 y la calidad del aire respiratorio dependen fundamentalmente de la limpieza previa del aire compr...

Page 166: ...e ajuste Para ajustar la cinta de la cabeza abrir el cierre autoadherente del pañuelo de cabeza y pecho Doblar el pañuelo de cabeza y pecho hacia delante sobre la calota 1 Ajustar la cinta de la cabeza a la circunferencia individual Soltar el bloqueo girando hacia la izquierda el anillo de motas exterior de la pieza ajustable hasta el tope Ampliar o reducir la circunferencia de la cinta de la cabe...

Page 167: ...preciso limpiar a fondo la máscara integral respiratoria con SATA wet and dry Cleaner 75358 9 Servicio regular Antes de cada uso comprobar los siguientes puntos para garantizar un trabajo seguro con la máscara integral respiratoria Tenga en cuenta todas las indicaciones de seguridad y peligrosidad mencionadas en este manual de uso Presión de servicio de la alimentación de aire véase el capítulo 7 ...

Page 168: ...a útil del adsorbedor de carbón activado del filtro de carbón activado y dado el caso sustituirlos variante 1 véase el capítulo 10 1 variantes 2 y 3 véanse instrucciones de servicio de SATA filter 464 9 4 Establecer la disponibilidad del dispositivo de protec ción respiratoria Aviso Caída del flujo volumétrico de aire En el funcionamiento simultáneo con una pistola de pintura en la va riante 1 y l...

Page 169: ...primido del aire respi ratorio 1 9 a la conexión de aire del cinturón Ajustar el flujo volumétrico de aire necesario en la válvula reguladora de ai re del adsorbedor de carbón activado para el aire respiratorio el SATA air warmer El dispositivo de protección respiratoria se encuentra operativo Variante 2 2 Conectar la manguera de aire comprimido de la pistola 2 5 a la cone xión de aire de la pisto...

Page 170: ...ido del aire respi ratorio 3 8 a la conexión de aire de la pieza en T del cinturón Conectar el SATA air warmer 3 14 a la conexión de aire 3 12 Ajustar el flujo volumétrico de aire necesario en la válvula reguladora de aire el SATA air warmer 9 5 Ajustar la alimentación de aire respiratorio Aviso La acción protectora de la máscara integral respiratoria solo se asegura cuando se cumplen los criterio...

Page 171: ... 3 meses es preciso sustituir el adsorbe dor de carbón activado 1 7 El tiempo actual de vida útil se puede leer mediante el reloj calendario en la cesta de protección Cerrar la válvula de cierre en la conexión de aire Extraer la manguera de seguridad de aire comprimido del aire respira torio 1 9 de la conexión de aire del cinturón Girar la cesta de protección hacia la izquierda y retirarla Desenro...

Page 172: ...ligros La suciedad en la lámina transparente puede afectar considerablemente el campo visual Limpiar regularmente la lámina transparente Cambiar la lámina transparente según sea necesario Extraer la lámina transparente 1 1 2 1 3 1 de la boquilla de inser ción Comprobar la ausencia de suciedad en el cuadro de soporte dado el caso limpiarlo cuidadosamente Evitar daños Colocar la nueva lámina transpa...

Page 173: ...el pañuelo de cabeza y pecho de las sujeciones dere cha e izquierda de la cinta de la cabeza Extraer el pañuelo de cabeza y pecho de la cinta autoadherente de la calota Colocar un nuevo pañuelo de cabeza y pecho Fijar el pañuelo de cabeza y pecho centrado en la cintra autoadherente de la calota Enganchar el pañuelo de cabeza y pecho de las sujeciones superiores derecha e izquierda de la cinta de l...

Page 174: ...r de la cinta de la cabeza sin dejar restos Limpiar los restos de adhesivo de la cinta de la cabeza con un producto de limpieza adecuado véase el capítulo 11 1 Colocar una nueva tira de espuma Extraer la lámina de protección de la cinta autoadherente de la tira de espuma Pegar la cinta de espuma centrada en el lado interior de la cinta de la cabeza parte frontal Volver a colocar revestimiento higi...

Page 175: ...esinfección se puede utilizar Incidur de la empresa Henkel Aviso En el uso diario la máscara integral respiratoria se someterá a una des infección cada semana en caso de almacenamiento no hermético a una desinfección cada seis meses En la utilización de una misma máscara integral respiratoria por dis tintas personas la máscara se someterá a una desinfección tras cada uso Para la desinfección utili...

Page 176: ... máscara integral respira toria separada de los filtros respiratorios y de forma debida Observar las disposiciones locales 14 Servicio al cliente Accesorios recambios y apoyo técnico los encuentra en su distribuidor SATA 15 Accesorios Ref Denominación Canti dad 13870 Manguera de aire comprimido para pistola SATA azul 9 mm 1 2 m de longitud con acoplamiento rápido rojo y boquilla roscada 1 ud s 612...

Page 177: ...3623 Acoplamiento rápido de 1 4 rosca exterior 1 ud s 13854 Silenciador de aire 1 ud s 13904 Cartucho de carbón activado 1 ud s 13920 Cinturón con corchete 1 ud s 21840 Juego de boquilla de inserción compl 1 ud s 21865 Base 2 ud s 22947 Junta tórica 1 ud s 25064 Manómetro de 0 6 bar 40 mm zona verde de 1 3 2 6 bar 1 ud s 25106 Huso 1 ud s 27797 Vidrio para adsorbedor 1 ud s 35659 Lámina transparen...

Page 178: ...cho gris sobre calota 1 ud s 69658 Revestimiento interior negro 20 ud s 76299 Tira de espuma adherente de un lado 1 ud s 82594 Calota con cinta autoadherente suelta 1 ud s 89243 Pieza ajustable 1 ud s 89250 Cinta de la cabeza compl 1 ud s 89268 Unión roscada 2 ud s 89276 Cuadro de soporte con piezas laterales boquillas de inserción y base 1 ud s 121038 Manguera de aire respiratorio compl con pito ...

Page 179: ...de la declaración Esta declaración perderá su validez si se modifica el aparato sin nuestro consentimiento El fabricante es el responsable exclusivo del otorgamiento de esta decla ración de conformidad Fabricante SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 D 70806 Kornwestheim Denominación del producto Máscara integral respiratoria SATA vision 2000 Distintivo ATEX II 2 G T4 Directivas aplicables Directiva CE 2...

Page 180: ......

Page 181: ...taan hengitysilman Hengityssuojainlaitteeseen voidaan tarvittaessa koota erilaisia komponentteja 1 2 Kohderyhmä Tämä käyttöohje on tarkoitettu Maalaamisen ja lakkauksen ammattilaisille Koulutetuille henkilöille lakkaustöihin teollisuudessa ja käsitöissä 1 3 Onnettomuuksien ehkäisy Maakohtaisia tapaturmantorjuntaohjeita ja niihin nojaavia vastaavia säännöksiä määräyksiä ja ohjeita on ehdottomasti n...

Page 182: ...021 mukainen Henkilösuojaimia ei ole käytetty Muiden kuin alkuperäisten lisä ja varaosien sekä kuluvien osien käy töstä Hengityssuojalaitteeseen tuotetun ilman laatua koskevien määräysten noudattamatta jättämisestä Omavaltaiset lisäykset tai tekniset muutokset Luonnollisesta kulumisesta rikkoutumisesta Käytölle epätyypillinen iskukuormitus Luvattomista purku ja kokoamistöistä 1 6 Sovellettavat dir...

Page 183: ...nkilökohtainen suojavaatetus PPE Hengityssuojain on erittäin tehokas terveyssuoja maalaustöissä ja niihin liittyvissä tehtävissä terveyden vaarantavassa ympäristössä Hengitys suojain kuuluu henkilösuojaimiin PSA turvakenkien suojapuvun suojakä sineiden ja tarvittaessa kuulosuojaimien yhteydessä Hengityssuojain ei ole AS NZS 1801 n mukainen päänsuojus 2 3 Turvallisuusohjeet Tekninen kunto Tarkasta ...

Page 184: ...ta ei saa käyttää tilanteissa joissa tulenarkuus voi aiheuttaa vaaran F merkintä tarkoittaa että paineilmasyöttöputkea voidaan käyttää sellaisissa tilanteissa joissa syttymisvaara on olemassa Ei tule käyttää ahtaissa tiloissa vähähappisessa ympäristössä 19 5 happirikastetussa ympäristössä 23 tai paikoissa joissa on välitön vaara hengelle ja terveydelle Hengityssuojainta ei saa käyttää tilanteissa ...

Page 185: ...a se takaa käyttäjälle puhtaan hengitysilman ja koostuu seuraavista pääosista Päänauha säädettävissä solkiosasta ja reikänauhasta lukitussäädöllä Kalotti hupun kiinnitykseen tarranauha Ylös käännettävä tukikehys hupun sisäkappaleella pistonipalla ja visii rillä lukittavissa kahden ruuviliitoksen kautta Huppu harmaa ja irrotettavissa Hengitysilmaletku ja liitosnippa Vaihtoehto 1 1 Vyöyksikkö aktiiv...

Page 186: ...ennettuina Vyöyksikkö T kappaleella ja ilmansäätöventtiilillä 5 visiiriä tukikehystä ohessa varten Käyttöohje Kun olet poistanut laitteen pakkauksesta tarkasta Hengityssuojain vaurioitunut Onko toimituksen sisältö täydellinen 6 Rakenne 6 1 Vaihtoehto 1 1 1 Vaihdettava visiiri 1 2 Minimivirtaamasta ei näkyvä ilmoittava äänimerkin antava varoituslaite 1 3 Hengitysilmaletku 1 4 Hengitysilmankostutin ...

Page 187: ...gityssuojain korkeussäädettävällä visii rillä ja niskasuojuksella 6 3 Vaihtoehto 3 3 1 Vaihdettava visiiri 3 2 Minimivirtaamasta ei näkyvä ilmoittava äänimerkin antava varoi tuslaite 3 3 Hengitysilmaletku 3 4 Hengitysilmankostutin SATA top air lisävaruste 3 5 Ruiskun paineilmaletku 3 6 Ilmaliitäntä ruiskun paineil maletkua varten 3 7 Ilmansäätöventtiilin T kappale 3 8 Hengitysilman turvapaineil ma...

Page 188: ...sältö täydellinen katso luku 5 8 1 Asennus ilmansyöttöön Vaihtoehdot 1 2 ja 3 Ohje Käytä hengityssuojaimen kanssa vain hyväksyttyjä paineilman syöttölet kuja maks 40 m joissa on turvapikaliittimet Vaihtoehto 1 Ohje Aktiivihiiliadsorberin käyttöaika vyöyksikössä 1 7 ja hengitysilman laatu riippuvat pääosin syötettävän paineilman esipuhdistuksesta Sen eteen on siksi liitettävä SATA suodatin 444 9229...

Page 189: ...n pään ympärille Avaa lukitus kiertämällä solkiosan ulompaa nystyrärengasta vasemmal le vasteeseen saakka Suurenna tai pienennä säätöruuvilla päänauhan pituutta solkiosasta kunnes päänauha istuu päässä puristamatta Kiinnitä lukitus kiertämällä solkiosan ulompaa nystyrärengasta oikealle vasteeseen saakka 2 Päänauhan korkeuden säätö Päänauhan alareunan tulisi sijaita otsapuolella noin 1 cm kulmakarv...

Page 190: ...ATA turvapaineilmaletkuja Tukikehyksen kiinnitys toimii 9 1 Vyöyksikön pukeminen Vyöyksikkö voidaan säätää yksilöllisesti pituussäädettävän vyön ansiosta Mukauta vyöyksikön pituus ympärys sopivaksi Pue vyöyksikkö Kiinnitä vyöyksikkö lukon kautta 9 2 Hengityssuojahupun pukeminen Pue hengityssuojain avoimen tukikehyksen kanssa Tarkasta päänauhan säädöt korjaa tarvittaessa katso luku 8 2 Sulje tukike...

Page 191: ...n paineilmaletku 1 5 maaliruiskun ilmaliitäntään Liitä ruiskun paineilmaletku ilmaliitäntään 1 6 Pujota hengitysilmaletku vyölenkin läpi Liitä hengitysilmaletku 1 3 hengitysilmaliitäntään 1 12 Valinnaista Liitä hengitysilmankostutin top air 1 4 hengitysilmaletkuun 1 3 Kytke SATA air warmer 1 14 SATA aktiivihiiliadsorberiin 1 7 Liitä ilmaletku 1 3 ilmaliitäntään 1 12 Liitä hengitysilman turvapainei...

Page 192: ... Liitä hengitysilman turvapaineilmaletku 3 8 vyöyksikön T kappaleen ilmaliitäntään Liitä SATA air warmer 3 14 ilmaliitäntään 3 12 Säädä tarvittava ilman tilavuusvirtaus ilmansäätöventtiilistä SATA air warmer ilmanlämmittimestä 9 5 Hengitysilmansyötön säätäminen Ohje Hengityssuojaimen suojaava vaikutus taataan vain kun seuraavat kri teerit täyttyvät Vaihtoehto 1 Painemittari 1 13 täytyy tarkastaa j...

Page 193: ... Ohje Aktiivihiiliadsorberi 1 7 täytyy vaihtaa maks 3 kuukauden käyttöajan jälkeen Nykyinen käyttöaika voidaan lukea suojakorissa olevan päivä määräkellon kautta Sulje ilmaliitännän sulkuventtiili Irrota hengitysilman turvapaineilmaletku 1 9 vyöyksikön ilmaliitännäs tä Kierrä suojakoria vasemmalle ja vedä se irti Ruuvaa läpinäkyvä muovikello irti Vedä vanha aktiivihiiliadsorberi irti Poista suojak...

Page 194: ...ta visiiri säännöllisesti Vaihda visiiri tarvittaessa Vedä visiiri 1 1 2 1 3 1 irti pistonipasta Tarkasta onko tukikehys likainen puhdista tarvittaessa varoen Varo vaurioittamasta sitä Aseta uusi visiiri paikalleen Vaihdon yhteydessä on varmistettava että ensin napsautetaan paikalleen 2 keskimmäistä pistonippaa ylhäältä ja alhaalta täydellisen istuvuuden takaamiseksi 10 4 Pistonipan vaihtaminen Pi...

Page 195: ...malta puolelta päänauhan kiinnikkeistä Irrota hikinauha päänauhan kaikista kiinnikkeistä Vedä hikinauha irti vaahtomuoviliuskoista Uuden hikinauhan kiinnittäminen Kiinnitä hikinauhan reunan viisi reikää päänauhan viiteen alakiinnikkee seen Vedä hikinauhaa sisäänpäin vaahtomuoviliuskojen yli Kiinnitä hikinauhan jäljellä olevat neljä reikää päänauhan oikealla ja vasemmalla puolella oleviin yläkiinni...

Page 196: ...lmaletkussa varoituspillin kaut ta kaikkien ilman ulostuloaukkojen täytyy olla peitettyjä Vie hengitysilmaletkun varoituspilli tukikehyksessä olevan reiän läpi Paina hengitysilmaletku uuden vaahtomuoviholkin kanssa tukikehyksen pohjaosassa olevaan kiinnikkeeseen Kiinnitä hupun sisäkappale takaisin katso luku 10 5 11 Hoito ja säilyttäminen Hengityssuojainta täytyy sen toiminnan takaamiseksi käsitel...

Page 197: ...kerran jälkeen Puhdista hengityssuojain perusteellisesti SATA wet and dry puhdistus aineella 75358 Tarkasta hengityssuojain vaurioiden varalta jokaisen puhdistuskerran jälkeen 11 2 Säilytys Ilmatiiviisti pakatut uudet laitteet ja varaosat kestävät varastointia 5 vuot ta Kun laitetta ei käytetä se on säilytettävä puhtaassa kuivassa paikas sa mutta ei kuitenkaan kombikaapissa 12 Häiriöt Ellei käyttö...

Page 198: ...estelmille 1 kpl 176792 SATA turvapaineilmaletku 10 mm 10 m pitkä SATA hengityssuojainjärjestelmille 1 kpl 180851 SATA turvapaineilmaletku 10 mm 40 m pitkä SATA hengityssuojainjärjestelmille 1 kpl 16 Varaosat Tuotenro Nimitys Luku määrä 6981 SATA pikaliitosnippa G 1 4 sisäkierre 5 kpl 10330 Hikinauha mikrokuituveluuri 10 kpl 13623 Pikaliitäntä 1 4 ulkokierre 1 kpl 13854 Äänenvaimennin 1 kpl 13904 ...

Page 199: ...kö ilmansäätöventtiilillä tuotteille SATA vision 2000 hengityssuojain CE Industrie UV suojalla air star C 1 sarja 60541 Huppu harmaa kalotin päällä 1 kpl 69658 Hupun sisäkappale musta 20 kpl 76299 Vaahtomuoviliuskat tarra yhdellä puolella 1 kpl 82594 Kalotti tarranauhalla irtonainen 1 kpl 89243 Solkiosa 1 kpl 89250 Päänauha kok 1 kpl 89268 Ruuviliitos 2 kpl 89276 Tukikehys sivuosilla pistonipoilla...

Page 200: ... laitteeseen tehdään luvattomia muutoksia tämän ilmoituksen voimas saolo lakkaa Tämän vaatimustenmukaisuusvakuutuksen laatimisesta vastaa yksin omaan valmistaja Valmistaja SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Tuotteen nimi Hengityssuojain SATA vision 2000 ATEX luokitus II 2 G T4 Asiaan kuuluvat direktiivit EU direktiivi 2014 34 EU EY direktiivi 2006 42 EY Sovelletut yhdenmukaiste...

Page 201: ... produit ou à un endroit accessible par tous à tout moment 1 Informations générales 1 1 Introduction Le SATA vision 200 ci après nommé cagoule de protection respira toire sert à l alimentation du porteur en air de respiration propre Au besoin il est possible d assembler différents composants afin d obtenir un dispositif de protection respiratoire 1 2 Groupe cible Ce mode d emploi s adresse aux pei...

Page 202: ...es de rechange d usure et d accessoires non homologués 1 5 Garantie et responsabilité Sont valables les Conditions Générales de Vente et de Livraison de SATA et le cas échéant d autres accords contractuels ainsi que les lois corres pondamment en vigueur SATA n assume aucune responsabilité Non respect du descriptif du système et des instructions de service Utilisation non appropriée de l appareil M...

Page 203: ...résistant Le marquage S indique que le tuyau d alimenta tion en air comprimé est antistatique Avant toute utilisation l utilisateur doit procéder à une évaluation des risques concernant d éventuelles combinaisons dangereuses sur le poste de travail p ex la présence d azote 2 1 Exigences envers le personnel Seuls les spécialistes et un personnel formé ayant lu et compris l inté gralité du mode d em...

Page 204: ...des ou soudes pour le nettoyage de la cagoule de protection respiratoire Ne jamais utiliser de détergents à base d hydrocarbures halogénés Lieu d utilisation La cagoule de protection respiratoire est destinée au raccordement à un système d alimentation en air comprimé stationnaire Utiliser de l air comprimé adapté à la respiration exclusivement de l air respirable tel que décrit dans la norme DIN ...

Page 205: ...53 55 23542 Lübeck ou Klarsichtmittel 2260 903 de Auergesellschaft GmbH Ha nauer Land straße 213 60314 Frankfurt Main Stockage Si elle n est pas utilisée conservez la cagoule de protection respiratoire dans un endroit propre et sec Ne pas conserver la cagoule de protection respiratoire au même endroit que les vêtements de protection Points généraux L utilisation de protection auditives et d équipe...

Page 206: ...piration avec raccord Variante 1 1 Ceinture à colonne de charbon actif 1 7 soupape de régulation de l air colon ne de charbon actif pour air de respiration raccord à l air comprimé et affichage du débit 1 13 schéma avec chauffage à air optionnel 1 14 et humidificateur d air optionnel 1 4 Variante 2 2 Ceinture avec soupape de régulation de l air schéma avec chauffage à air optionnel 2 12 et humidif...

Page 207: ...rnitures complètes 6 Structure 6 1 Variante 1 1 1 Film transparent interchangeable 1 2 Dispositif d alerte acoustique avec débit minimum non visible 1 3 Tuyau d air respiratoire 1 4 Humidificateur d air de respiration SATA top air optionnel 1 5 Flexible à air comprimé du pistolet 1 6 Raccordement à l air pour flexible à air comprimé du pistolet 1 7 Colonne de charbon actif avec cartouche de filtre...

Page 208: ...tection respiratoire ventilée et équipée d une fenêtre de vision à hauteur réglable et d une protection pour la nuque 6 3 Variante 3 3 1 Film transparent interchan geable 3 2 Dispositif d alerte acous tique avec débit minimum non visible 3 3 Tuyau d air respiratoire 3 4 Humidificateur d air de respiration SATA top air optionnel 3 5 Flexible à air comprimé du pistolet 3 6 Raccordement à l air pour ...

Page 209: ...tion respiratoire 470 g Poids de la colonne de charbon actif 750 g Poids de la ceinture sans colonne de charbon actif 260 g 8 Première mise en service La cagoule de protection respiratoire est livrée entièrement assemblée et prête à l emploi Vérifiez les éléments suivants après le déballage absence de dommages sur la cagoule de protection respiratoire Fourniture complète voir le chapitre 5 8 1 Ins...

Page 210: ...er qu il fonctionne parfaitement Afin d éviter une saturation de la cartouche du filtre de charbon actif la remplacer tous les 3 L indicateur de durée est compris dans les accessoires fournis avec le filtre et chaque cartouche de rechange 8 2 Réglage du bandeau de tête Pour l ajustement individuel au support le bandeau de tête offre deux possibilités de réglage Pour régler le bandeau ouvrir la fer...

Page 211: ...ignement Avant la première mise en service nettoyer à fond la cagoule de pro tection respiratoire à l aide du nettoyant SATA wet and dry Cleaner 75358 9 Mode régulé Vérifiez les points suivants avant chaque utilisation pour garantir un tra vail en toute sécurité avec la cagoule de protection respiratoire Respectez toutes les consignes de sécurité et de danger contenues dans ce mode d emploi Pressi...

Page 212: ...tif et le cas échéant le remplacer Variante 1 voir chapitre 10 1 Variante 2 et 3 voir le mode d emploi du filtre SATA 464 9 4 Établissement de la disponibilité au service de l équipe ment de protection respiratoire Avertissement Baisse du débit d air En cas de fonctionnement simultané avec un pistolet à peinture pour la variante 1 et la variante 3 avec le flexible SATA à air comprimé pour pistolet...

Page 213: ...tif de la soupape de régulation de l air pur l air de respiration le SATA air war mer L équipement de protection respiratoire est opérationnel Variante 2 2 Raccorder le flexible pour air comprimé du pistolet 2 5 au raccorde ment d air du pistolet à peinture Raccorder le flexible pour air comprimé du pistolet au raccordement du filtre Faire passer le flexible d air de respiration à travers le passa...

Page 214: ...air warmer 3 14 au raccordement d air 3 12 Régler le débit d air nécessaire sur la soupape de régulation de l air le SATA air warmer 9 5 Régler l alimentation en air de respiration Renseignement L effet protecteur de la cagoule de protection respiratoire n est assuré que si les critères suivants sont remplis Variante 1 Le manomètre 1 13 doit lors de chaque mise en service et no tamment en cas de f...

Page 215: ...a durée de vie de max 3 mois remplacer la colonne à charbon actif 1 7 La durée de vie actuelle est affichée sur la montre calendrier de la cage protectrice Fermer la soupape d arrêt au niveau du raccord d air Retirer le flexible de sécurité pour air comprimé de respiration du pisto let 1 9 au raccordement d air de la ceinture Faire tourner la cage protectrice vers la gauche et la retirer Dévisser ...

Page 216: ...nsparent peuvent considérablement ré duire le champ de vision Nettoyer régulièrement le film transparent Si nécessaire remplacer le film transparent Retirer le film transparent 1 1 2 1 3 1 du raccord mâle Vérifier l encrassement du cadre porteur et si nécessaire le nettoyer prudemment Eviter tout endommagement Poser le nouveau film transparent Lors du remplacement veiller à ce que les 2 raccords m...

Page 217: ...ixations supérieures à droite et à gauche du bandeau sur la bande en tissu éponge Tirer le flexible d air de respiration à travers la boucle de guidage du masque tête poitrine 10 7 Remplacer la bande en tissu éponge Retirer la bande en tissu éponge Détacher le masque tête poitrine à droite et à gauche des fixations du bandeau Détacher la bande en tissu éponge des fixations du bandeau Retirer la ba...

Page 218: ...chapitre 10 5 Retirer le flexible d air de respiration avec la douille de mousse 1 3 2 3 3 3 de la fixation située dans le fond du cadre porteur Retirer de la forure située dans le cadre porteur le sifflet d avertisse ment du flexible d air de respiration 1 2 2 2 3 2 Retirer la douille de mousse du flexible d air de respiration en passant par le sifflet d avertissement Poser une nouvelle douille d...

Page 219: ...s la désinfecter après chaque utilisation Pour la désinfection il est possible d utiliser Incidur de la marque Hen kel Il est recommandé de prévoir une capuche pour chaque personne Procéder à un nettoyage au moins tous les six mois même si la cagoule de protection respiratoire n a pas été utilisée La cagoule de protection respiratoire se démonte facilement et sans outil pour le nettoyage comme pou...

Page 220: ...près vente Vous recevrez des accessoires des pièces de rechange et une aide tech nique auprès de votre distributeur SATA 15 Accessoires Réf Dénomination Quan tité 13870 Flexible à air comprimé pour pistolet SATA bleu 9 mm 1 2 m de long avec couplage rapide rouge et raccord 1 pc 61242 SATA air warmer avec micromètre à air consom mation d air 150 Nl min 1 pc 67595 Cagoule de protection respiratoire ...

Page 221: ... charbon actif 1 pc 13920 Sangle à boucle 1 pc 21840 Lot de raccords complet 1 pc 21865 Partie du fond 2 pcs 22947 Joint torique 1 pc 25064 Manomètre 0 6 bar 40 mm zone verte 1 3 2 6 bar 1 pc 25106 Broche 1 pc 27797 Verre adsorbant 1 pc 35659 Film transparent 6 trous 5 pc 35675 Film transparent 6 trous 25 pcs 36301 Film transparent 6 trous 1000 pcs 49114 Flexible pour air de respiration 1850 mm av...

Page 222: ...t de cagoule noir 20 pcs 76299 Bandes de mousse adhésives sur une face 1 pc 82594 Calotte à bande auto agrippante détachée 1 pc 89243 Cliquet 1 pc 89250 Bandeau complet 1 pc 89268 Raccord vissé 2 pcs 89276 Cadre porteur avec pièces latérales raccords à insertion et partie inférieure 1 pc 121038 flexible d air de respiration complet sifflet d aver tissement compris douille de mousse et silen cieux ...

Page 223: ...de la déclaration Toute modification arbitraire de l équipement rend cette déclaration nulle Le fabricant est seul responsable de délivrer la présente déclaration de conformité Fabricant SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 D 70806 Kornwestheim Désignation du produit Cagoule de protection respiratoire SATA vision 2000 Marquage ATEX II 2 G T4 Directives pertinentes applicables Directive 2014 34 UE Direct...

Page 224: ......

Page 225: ...να σημείο που είναι ανά πάσα στιγμή προσβάσιμο για όλους 1 Γενικές πληροφορίες 1 1 Εισαγωγή Το SATA vision 2000 στο εξής μάσκα αναπνευστικής προστασίας απο σκοπεί στο να παρέχει στον χρήστη καθαρό αέρα αναπνοής Ανάλογα με τις ανάγκες μπορούν να συναρμολογηθούν διάφορα στοιχεία σε μία διά ταξη προστασίας της αναπνοής 1 2 Σε ποιους απευθύνεται Οι παρούσες οδηγίες χρήσης προορίζονται για Ειδικευμένο ...

Page 226: ...εξαρτημάτων φθοράς η SATA δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη 1 5 Εγγύηση και ευθύνη Ισχύουν οι Γενικοί Όροι Συναλλαγών της SATA και ενδεχόμενες περαιτέ ρω συμβάσεις καθώς και η ισχύουσα νομοθεσία Η SATA δεν φέρει ευθύνη στις ακόλουθες περιπτώσεις Μη τήρηση της περιγραφής συστήματος και των οδηγιών χρήσης Μη προβλεπόμενη χρήση του προϊόντος Εκτέλεση των εργασιών από μη εκπαιδευμένο προσωπικό Χορήγηση εισ...

Page 227: ...ίνει ότι ο σωλήνας παροχής πεπιεσμένου αέρα είναι αντιστατικός Ο χρήστης πρέπει πριν από τη χρήση να πραγματοποιήσει μία εκτίμηση των κινδύνων αναφορικά με τις πιθανές επικίνδυνες συνδέσεις στον χώρο εργασίας π χ άζωτο 2 1 Απαιτήσεις για το προσωπικό Η μάσκα αναπνευστικής προστασίας επιτρέπεται να χρησιμοποιείται μόνο από έμπειρους τεχνικούς και εκπαιδευμένο προσωπικό που έχουν διαβά σει και καταν...

Page 228: ...ικά καθαριστικά μέσα για τον καθαρισμό της μάσκας αναπνευστικής προστασίας Μην χρησιμοποιείτε ποτέ καθαριστικά μέσα που βασίζονται σε αλογο νωμένους υδρογονάνθρακες Χώρος λειτουργίας Η μάσκα αναπνευστικής προστασίας προορίζεται για τη σύνδεση σε σταθερά συστήματα τροφοδοσίας πεπιεσμένου αέρα Χρησιμοποιείτε πεπιεσμένο αέρα κατάλληλο για αναπνοή αποκλειστικά αέρα αναπνοής σύμφωνα με το DIN EN 12021 ...

Page 229: ...ς 5 C θα πρέπει να εφαρμοστεί εσωτερικά στη ζελατίνα ένα εγκεκριμένο αντιθαμβωτικό μέσο Η SATA συνιστά μέσο καθαρισμού δι άφανων επιφανειών 75 Αρ είδους 6700470 από την Drägerwerk AG Moislinger Allee 53 55 23542 Lübeck ή μέσο καθαρισμού διάφανων επιφανειών 2260 903 από την Auergesellschaft GmbH Hanauer Land straße 213 60314 Frankfurt Main Αποθήκευση Φυλάσσετε τις μη χρησιμοποιούμενες κουκούλες προ...

Page 230: ...κόλλητη ταινία Πλαίσιο προσωπίδας με δυνατότητα ανοίγματος προς τα επάνω με επένδυση καλύμματος συνδετήρα και ζελατίνα ασφαλιζόμενη μέσω δύο κοχλιώσεων Κάλυμμα κεφαλιού στήθους γκρι και αφαιρούμενο Εύκαμπτος σωλήνας αέρα αναπνοής με συνδετικό μαστό Παραλλαγή 1 1 Σετ ζώνης με προσροφητή ενεργού άνθρακα 1 7 ρυθμιστική βαλβί δα αέρα προσροφητή ενεργού άνθρακα για αέρα αναπνοής σύνδεση πεπιεσμένου αέρ...

Page 231: ...εύκαμπτο σωλήνα αέρα αναπνοής συνδετικό μαστό ζελατίνα επιμετωπίδα ιδρώτα και ύφασμα καλύμματος Σετ ζώνης με τεμάχιο Τ και ρυθμιστική βαλβίδα αέρα 5 ζελατίνες για πλαίσιο προσωπίδας περιλαμβάνονται Οδηγίες λειτουργίας Μετά την αφαίρεση της συσκευασίας ελέγξτε τα εξής Μάσκα αναπνευστικής προστασίας χαλασμένη Πλήρης παραδοτέος εξοπλισμός 6 Κατασκευή 6 1 Παραλλαγή 1 1 1 Αντικαταστάσιμη ζελατίνα 1 2 Η...

Page 232: ...ενεργού άνθρακα με αντικατα στάσιμο φυσίγγιο φίλτρου 2 8 Αυτόματη βαλβίδα απορροής λαδιού και συμπυκνώματος 2 9 Φίλτρο SATA 444 2 10 Τμήμα ζώνης χωρίς προσροφητή ενεργού άνθρακα 2 11 Σύνδεση αέρα για εύκαμπτο σωλήνα αέρα αναπνοής 2 12 SATA air warmer προαι ρετικά 2 13 Αεριζόμενη μάσκα αναπνευστικής προστασίας με κινητό προς τα επάνω διαφανές κάλυπτρο προσώπου και προστασία αυχένα 6 3 Παραλλαγή 3 3...

Page 233: ...οή όγκου 170 Nl min 240 Nl min Μέγ ροή όγκου 305 Nl min Θερμοκρασία λειτουργίας 6 C 60 C Θερμοκρασία αποθήκευσης 20 C 60 C Μέγ μήκος εύκαμπτου σωλήνα 40 m Επίπεδο θορύβου με ελάχιστη ροή όγκου 73 dB Βάρος κουκούλας προστασίας της αναπνοής 470 g Βάρος προσροφητή ενεργού άν θρακα 750 g Βάρος σετ ζώνης χωρίς προσρο φητή ενεργού άνθρακα 260 g 8 Πρώτη έναρξη λειτουργίας Η κουκούλα προστασίας της αναπνο...

Page 234: ...τικαθίσταται το φυσίγγιο του λεπτού φίλτρου αλ λαγή το αργότερα κάθε έξι μήνες βλέπε οδηγίες λειτουργίας του φίλτρου SATA 400 Παραλλαγή 2 και 3 Υπόδειξη Για τον καθαρισμό του αέρα αναπνοής από νέφη λαδιού πρέπει να παρεμβάλλεται το φίλτρο ενεργού άνθρακα SATA 464 92247 4 Το φίλτρο ενεργού άνθρακα πρέπει να ελέγχεται τακτικά για σωστή λει τουργία και να συντηρείται Για να αποφύγετε τον κορεσμό του ...

Page 235: ...την οποία κάθεται η κουκούλα προ στασίας της αναπνοής Υπόδειξη Η επένδυση του καλύμματος πρέπει να εφάπτεται σε ολόκληρο το πε ρίγραμμα του προσώπου και το οπτικό πεδίο στο πλαίσιο προσωπίδας δεν πρέπει να περιορίζεται π χ σε χρήστες που έχουν μούσι Αν δεν συμβαίνει αυτό πρέπει να πραγματοποιηθεί διόρθωση στον κεφαλόδε σμο Φορέστε τη μάσκα αναπνευστικής προστασίας με ανοιχτό πλαίσιο προσωπίδας Ελέ...

Page 236: ... το σετ ζώνης Ασφαλίστε το σετ ζώνης με την ασφάλιση 9 2 Τοποθέτηση της κουκούλας προστασίας της αναπνοής Φορέστε τη μάσκα αναπνευστικής προστασίας με ανοιχτό πλαίσιο προσωπίδας Ελέγξτε τις ρυθμίσεις του κεφαλόδεσμου ενδεχ διορθώστε τις βλέπε κεφάλαιο 8 2 Κλείστε το πλαίσιο προσωπίδας Ελέγξτε το οπτικό πεδίο Κολλήστε την αυτοκόλλητη ταινία στο κάλυμμα κεφαλιού στήθους 9 3 Έλεγχος διάρκειας χρήσης ...

Page 237: ...ιδοποι ητικό σήμα αυτό ποικίλλει ανάλογα με το πιστόλι βαφής το μήκος του ελαστικού σωλήνα κ λπ Υπόδειξη Το σετ ζώνης πρέπει να είναι συνδεδεμένο στο σύστημα παροχής πεπι εσμένου αέρα Παραλλαγή 1 1 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα για πιστόλια 1 5 στη σύνδεση αέρα του πιστολιού βαφής Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα για πιστόλια στη σύνδεση αέρα 1 6 Εισάγετε τον ελαστικό ...

Page 238: ...warmer 2 12 στη σύνδεση αέρα 2 11 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα αναπνοής ασφαλεί ας 2 6 στη σύνδεση αέρα του σετ ζώνης Ρυθμίστε την απαραίτητη ροή όγκου αέρα στη ρυθμιστική βαλβίδα αέρα στο SATA air warmer Η διάταξη προστασίας της αναπνοής είναι έτοιμη για χρήση Παραλλαγή 3 3 Συνδέστε τον εύκαμπτο σωλήνα πεπιεσμένου αέρα για πιστόλια 3 5 στη σύνδεση αέρα του πιστολιού βαφής Συνδέστ...

Page 239: ... πίεση λειτουργίας βλέπε κεφάλαιο 7 Παραλλαγή 2 και 3 Η ελάχιστη πίεση λειτουργίας πρέπει να είναι στη μονάδα φίλτρου 2 9 3 11 τουλ 4 bar σε περίπτωση που η πίεση είναι κάτω από αυτό το όριο πρέπει να ακουστεί ένα σφύριγμα αυξήστε αν χρειάζε ται την πίεση λειτουργίας βλέπε κεφάλαιο 7 Υπόδειξη Το σετ ζώνης είναι εξοπλισμένο με ρυθμιστική βαλβίδα αέρα SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 Με τη βοήθεια της...

Page 240: ...λιά ένδειξη ημερομηνίας από το προστατευτικό καλά θι Κολλήστε τη νέα ένδειξη ημερομηνίας στο προστατευτικό καλάθι Τοποθετήστε τον νέο προσροφητή ενεργού άνθρακα Βιδώστε τον διαφανή πλαστικό θόλο Τοποθετήστε το προστατευτικό καλάθι και σφίξτε το περιστρέφοντάς το προς τα δεξιά Ανοίξτε τη βαλβίδα φραγής στη σύνδεση αέρα Προσαρμόστε τη ροή όγκου αέρα μέσω της ρυθμιστικής βαλβίδας αέρα του προσροφητή ...

Page 241: ...λατίνα Σε περίπτωση αντικατάστασης πρέπει να προσέξετε ότι πρέπει να κουμπωθούν πρώτα οι 2 μεσαίοι συνδετήρες πάνω και κάτω για να εξασφαλιστεί μια άψογη έδραση 10 4 Αντικατάσταση συνδετήρα Αφαίρεση συνδετήρα Συμπιέστε τον συνδετήρα με μια πένσα και πιέστε τον μέσα από το πλαίσιο προσωπίδας προς τα μέσα Αφαιρέστε τον συνδετήρα Τοποθέτηση νέου συνδετήρα Πιέστε από μέσα τον νέο συνδετήρα μέσα στην ο...

Page 242: ...το σωλήνα αέρα αναπνοής μέσα από τη θηλιά οδήγησης του καλύμματος κεφαλιού στήθους 10 7 Αντικατάσταση επιμετωπίδας ιδρώτα Αφαίρεση επιμετωπίδας ιδρώτα Ξεκουμπώστε δεξιά και αριστερά το κάλυμμα κεφαλιού στήθους από τα κουμπώματα του κεφαλόδεσμου Ξεκουμπώστε την επιμετωπίδα ιδρώτα από όλα τα κουμπώματα του κεφαλόδεσμου Αφαιρέστε την επιμετωπίδα ιδρώτα από τη λωρίδα αφρώδους υλικού Τοποθετήστε νέα επ...

Page 243: ...τος βλέπε κεφάλαιο 10 5 Αφαιρέστε τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα αναπνοής με το χιτώνιο αφρώ δους υλικού 1 3 2 3 3 3 από την υποδοχή στο κάτω τμήμα του πλαισίου φορέα Τραβήξτε τη σφυρίχτρα προειδοποίησης του ελαστικού σωλήνα αέρα αναπνοής 1 2 2 2 3 2 από την οπή στο πλαίσιο προσωπίδας Αφαιρέστε το χιτώνιο αφρώδους υλικού από τον εύκαμπτο σωλήνα αέρα αναπνοής πάνω από τη σφυρίχτρα προειδοποίησης Τοποθέτη...

Page 244: ...ά από κάθε χρή ση απολύμανση της μάσκας αναπνευστικής προστασίας Χρησιμοποιήστε για την απολύμανση το προϊόν Incidur της εταιρείας Henkel Συνιστάται να προμηθευτείτε από μία μάσκα για κάθε άτομο Θα πρέπει να πραγματοποιείται καθαρισμός το αργότερο κάθε έξι μήνες ακόμα και αν δεν είχε χρησιμοποιηθεί η μάσκα αναπνευστικής προστασί ας Η μάσκα αναπνευστικής προστασίας μπορεί να αποσυναρμολογηθεί εύκολ...

Page 245: ...ραφές 14 Εξυπηρέτηση πελατών Παρελκόμενο εξοπλισμό ανταλλακτικά και τεχνική υποστήριξη θα λάβετε από τον τοπικό σας έμπορο της SATA 15 Αξεσουάρ Αρ εί δους Ονομασία Πλήθος 13870 Εύκαμπτος σωλήνας πεπιεσμένου αέρα για πιστό λια SATA μπλε 9 mm μήκους 1 2 m με κόκκινο ταχυσύνδεσμο και μαστό 1 τεμ 61242 SATA air warmer με μικρόμετρο αέρα κατανάλωση αέρα 150 Nl min 1 τεμ 67595 Μάσκα αναπνευστικής προστα...

Page 246: ...ενεργού άνθρακα 1 τεμ 13920 Ζώνη με αγκράφα 1 τεμ 21840 Σετ συνδετήρων πλήρες 1 τεμ 21865 Κάτω τμήμα 2 τεμ 22947 Δακτύλιος O 1 τεμ 25064 Μανόμετρο 0 6 bar 40 mm πράσινη περιοχή 1 3 2 6 bar 1 τεμ 25106 Ρυθμιστική βίδα 1 τεμ 27797 Τζάμι προσροφητή 1 τεμ 35659 Ζελατίνα 6 οπών 5 τεμ 35675 Ζελατίνα 6 οπών 25 τεμ 36301 Ζελατίνα 6 οπών 49114 Εύκαμπτος σωλήνας αέρα αναπνοής 1850 mm με σφυρίχτρα προειδοποί...

Page 247: ...αλύμματος μαύρη 20 τεμ 76299 Λωρίδα αφρώδους υλικού με κόλλα από τη μία πλευρά 1 τεμ 82594 Περίβλημα με αυτοκόλλητη ταινία χαλαρό 1 τεμ 89243 Εξάρτημα ρύθμισης 1 τεμ 89250 Κεφαλόδεσμος πλήρης 1 τεμ 89268 Κοχλίωση 2 τεμ 89276 Πλαίσιο προσωπίδας με πλευρικά τμήματα μα στούς και κάτω τμήμα 1 τεμ 121038 Εύκαμπτος σωλήνας αέρα αναπνοής πλήρης με σφυρίχτρα προειδοποίησης χιτώνιο αφρώδους υλικού και σιλα...

Page 248: ...και τη χρονική στιγμή της δήλωσης Η παρούσα δήλωση παύει να ισχύει σε περίπτωση τροποποίησης της συσκευής χωρίς τη δική μας έγκριση Η παρούσα δήλωση συμμόρφωσης εκδίδεται με αποκλειστική ευθύνη του κατασκευαστή Κατασκευαστής SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Περιγραφή προϊόντος Κάλυμμα προστασίας της αναπνοής SATA vision 2000 Σήμανση ATEX II 2 G T4 Σχετικές Οδηγίες Οδηγία ΕΕ 2...

Page 249: ...lyen tárolja 1 Általános tudnivalók 1 1 Bevezetés A SATA vision 2000 légzésvédő rendszer a viselőjét tiszta belélegezhető levegővel látja el Igény esetén a különböző elemek egy légzésvédő be rendezéssé állíthatók össze 1 2 Célcsoport A használati útmutató a következő személyeknek szól festő és fényező szakemberek ipari és kisipari fényező műhelyek képzett személyzete 1 3 Balesetvédelem Alapvetően ...

Page 250: ...s és a használati útmutatók figyelmen kívül hagyása A termék rendeltetésellenes alkalmazása Nem szakképzett személyzet alkalmazása Légzésilevegő ellátás nem a DIN EN 12021 szabvány szerint Személyi védőfelszerelés nem alkalmazása Nem eredeti tartozékok pótalkatrészek és kopó alkatrészek használata A légzésvédő eszközbe táplálandó levegő minőségére vonatkozó elő írások be nem tartása Önhatalmú átal...

Page 251: ...gzésvédő sisakot ne használja fáradtság esetén vagy kábítószerek illetve alkohol vagy gyógyszer hatása alatt 2 2 Személyi védőfelszerelés A légzésvédő sisak egészséget veszélyeztető környezetben végzett fényezési munkáknál és az azokkal kapcsolatos tevékenységek során használt rendkívül hatékony egészségvédő felszerelés A légzésvédő sisak a személyi védőfelszerelés része a védőcipőkkel védőöltözet...

Page 252: ...egfelel a DIN EN 12021 előírásainak A készülék befagyásának elkerüléséhez a belélegezhető levegő nedvességtartalmát a DIN EN 12021 szerinti határértékeken belül kell tartani A légzésvédő sisak gyúlékony környezetben nem használható Az F jelölés azt jelenti hogy a sűrítettlevegő betáptömlő olyan helyze tekben is használható ahol a gyúlékonyság kockázatot jelent Ne használja szűk helyen oxigénszegén...

Page 253: ...gy hőterhelt környezetben 4 Leírás A légzésvédő sisak a légzésvédő készülék része és viselőjét tiszta belé legezhető levegővel látja el Főbb részei a következők Fejpánt racsnival és biztosítóelemmel szabályozható Sapka a fej mellkendő rögzítéséhez tépőzáras pánt Felhajtható tartókeret sisakbetéttel csőkapcsolóval és nézőfóliával két csavarral rögzíthető Szürke és levehető fej mellkendő Légzőtömlő ...

Page 254: ...evegőszabályozó szeleppel 5 nézőfólia a tartószíjhoz mellékelt Üzemeltetési utasítás 3 változat SATA vision 2000 légzésvédő sisak felszerelt légzőtömlővel csőcsatla kozóval nézőfóliával homlokpánttal és sisakkendővel Pántegység T darabbal és levegőszabályozó szeleppel 5 nézőfólia a tartószíjhoz mellékelt Üzemeltetési utasítás Kicsomagolás után ellenőrizze A légzésvédő sisak sérült A gyári csomag t...

Page 255: ...zén réteg cserélhető szűrőpatronnal 2 8 Automata olaj és kondenz víz leeresztő szelep 2 9 SATA szűrő 444 2 10 Pántrész aktívszén réteg nélkül 2 11 Levegőcsatlakozó a légző tömlőhöz 2 12 SATA air warmer külön rendelhető 2 13 Szellőztetett légzésvédő sisak állítható nézőfóliával és nyakvédővel 6 3 3 változat 3 1 Cserélhető nézőfólia 3 2 Akusztikus riasztóberen dezés a legkisebb áramlás esetén nem lá...

Page 256: ...őhossz 40 m Zajszint a legkisebb térfogatáram esetén 73 dB Súly légzésvédő sisak 470 g Aktívszén szűrő súlya 750 g Pántegység súlya aktívszén réteg nélkül 260 g 8 Első használat A légzésvédő sisakot teljesen összeszerelt üzemkész állapotban szállít juk ki Kicsomagolás után ellenőrizze Légzésvédő sisak épsége Szállítási terjedelem teljes ld a 5 fejezetet 8 1 Levegőellátó szerelvény 1 2 és 3 változa...

Page 257: ... szeresen ellenőrizze az aktívszén szűrő működését és végezze el a karbantartását Az aktívszén patron átitatódásának elkerüléséhez azt 3 havonta cserélje Az időjelző minden szűrő és cserepatron tartozéka melynek jelzéseit feltétlenül tartsa be 8 2 Fejpánt beállítása Az egyedi beállításhoz a viselő számára a fejpánt két beállítást tesz lehe tővé A fejpánt beállításához nyissa ki a fej mellkendőn a ...

Page 258: ... üzem A légzésvédő sisak biztonságos használata érdekében minden használat előtt ellenőrizni kell a következő pontokat Vegye figyelembe az üzemeltetési útmutatóban szereplő minden biz tonsággal és veszéllyel kapcsolatos tudnivalót A levegőellátás üzemi nyomása lásd a 7 fejezetet Ép tiszta és rendeltetésszerű állapotban rögzítse a fej mellkendőt Az átlátást a hordkereten semmi nem akadályozza A lég...

Page 259: ...változatú lakkozópisztoly és a SATA pisztolyos sűrítettleve gő tömlő 1 2 m 13870 egyidejű használata esetén a levegő áramlási mennyisége csökkenhet lásd a 4 fejezetet Állítsa be a bemeneti nyomást a lakkozópisztoly teljesen behúzott elsütőbillentyűje mellett lásd a 7 fejezetet Az elsütőbillentyű működtetésével egyidejűleg a szűrőegységnél növelje az üzemi túlnyomást amíg a figyelmeztető hangjelzés...

Page 260: ...őjét a heveder hurkán Csatlakoztassa a 2 3 légzőtömlőt a 2 11 levegőcsatlakozóra Külön rendelhető Csatlakoztassa a 2 4 top air levegőpárásítót a 2 3 légzőtömlőhöz és a 2 11 levegőcsatlakozóhoz Csatlakoztassa a 2 12 SATA air warmer egységet a 2 11 levegő csatlakozóhoz Csatlakoztassa a 2 6 biztonsági sűrítettlevegő tömlőt a pántegység levegőcsatlakozójára Állítsa be a szükséges levegőáramlást a leve...

Page 261: ...nem érése esetén a nyomásmérő piros tartományá ban hangjelzést kell adnia adott esetben növelje az üzemi nyomást lásd a 7 fejezetet 2 és 3 változat A 2 9 3 11 szűrőegységnél a legkisebb üzemi nyomás 4 bar le gyen ennek el nem érése esetén egy hangjelzést kell hallani és adott esetben növelje az üzemi nyomást lásd a 7 fejezetet Figyelem A pántegység egy 1 14 2 12 3 14 levegőszabályozó szelep SATA a...

Page 262: ...Ragassza az új számlálót a védőkosárra Helyezze be az új aktívszén réteget Tekerje fel az átlátszó műanyag harangot Helyezze fel a védőkosarat és jobbra forgatva húzza meg Nyissa ki a levegőcsatlakozó zárószelepét Állítsa be a levegő áramlási mennyiségét a levegőszabályozó szelep aktívszén rétegével Az 1 13 nyomásmérőnek a működés során végig a zöld tartományban kell lenni 10 2 Aktívszén patron cs...

Page 263: ...st 10 4 A csőkapcsoló cseréje A csőkapcsoló kiszerelése Egy fogóval nyomja össze a csőkapcsolót majd belülről nyomja ki a hordkereten keresztül Szerelje ki a csőkapcsolót Az új csőkapcsoló beszerelése Az új csőkapcsolót belülről nyomja be a furatba 10 5 Sisakbetét cseréje A sisakbetét kiszerelése Bogozza ki a sisakbetétet a hordkeret tartójából Vegye le a sisakbetétet az 1 2 2 2 3 2 akusztikus ria...

Page 264: ... homlokpántot hogy az teljesen fedje a habcsíkot A fej mellkendőt kötözze a fejpánt jobb és bal oldali tartóján a homlok pánthoz 10 8 A habcsík cseréje a homlokpánt mögött A habcsík kiszerelése A habcsík kiszerelése lásd a 10 7 fejezetet Maradéktalanul húzza ki a habcsíkot a fejpánt belsejéből Megfelelő tisztítószerrel tisztítsa meg a fejpántot a ragasztómaradvá nyoktól lásd a 11 1 fejezetet Az új...

Page 265: ...et dry cleaner 75358 ter méket A fertőtlenítéshez használhatja a Henkel Incidur nevű termékét Figyelem Napi használat esetén a légzésvédő sisakot hetente nem légmentes tárolás esetén fél évente fertőtlenítse Ha ugyanazt a légzésvédő sisakot több személy is használja minden használat után fertőtlenítse A fertőtlenítéshez használja a Henkel Incidur nevű termékét Javasoljuk hogy mindenki saját sisakk...

Page 266: ...elembe a helyi előírásokat 14 Vevőszolgálat Tartozékokat pótalkatrészeket és műszaki támogatást SATA kereskedő jénél kaphat 15 tartozék Cikk sz Megnevezés Darab szám 13870 SATA pisztolyos sűrítettlevegő tömlő kék 9 mm 1 2 m hosszú gyorscsatlakozóval piros és csonk kal 1 db 61242 SATA air warmer levegő mikrométerrel levegő felhasználás 150 Nl min 1 db 67595 SATA légzésvédő sisak CE ipari UV védelem...

Page 267: ...s csőkapcsoló készlet 1 db 21865 Alj 2 db 22947 O gyűrű 1 db 25064 Manométer 0 6 bar 40 mm zöld tartomány 1 3 2 6 bar 1 db 25106 Orsó 1 db 27797 Elnyelő üveg 1 db 35659 Nézőfólia 6 lyukkal 5 db 35675 Nézőfólia 6 lyukkal 25 db 36301 Nézőfólia 6 lyukkal 1000 db 49114 Légzőtömlő 1850 mm figyelmeztető síppal és hab hüvellyel hangtompító csatlakozó nélkül 1 db 49726 Védőkosár 1 db 53934 Biztonsági gyor...

Page 268: ...db 82594 Sapka tépőzárral laza 1 db 89243 Racsni 1 db 89250 Teljes fejpánt készlet 1 db 89268 Csavarrögzítés 2 db 89276 Hordkeret oldalrésszel csőkapcsolóval és aljjal 1 db 121038 Teljes légzőtömlő figyelmeztető síppal habhüvel lyel és hangtompítóval csatlakozóval 1 db 122341 Hevederegység T darabbal és levegőszabályozó szeleppel a SATA vision 2000 légzésvédő sisak hoz CE ipari UV védelem air star...

Page 269: ... módosítá sokat is A készülék velünk nem egyeztetet módon történő átalakítása esetén a nyilatkozat érvényét veszíti A jelen megfelelőségi nyilatkozat kiállításáért kizárólag a gyártó felel Gyártó SATA GmbH Co KG Domertalstrasse 20 D 70806 Kornwestheim Termékmegnevezés SATA vision 2000 légzésvédő sapka ATEX jelölés II 2 G T4 Vonatkozó irányelvek 2014 34 EK számú EK irányelv 2006 42 EK EK irányelv A...

Page 270: ......

Page 271: ...a tutti 1 Informazioni generali 1 1 Introduzione Il prodotto SATA vision 2000 di seguito denominato maschera di protezio ne delle vie respiratorie serve per fornire all utilizzatore aria da respirare pulita da respirare Secondo le esigenze è possibile assemblare diversi componenti per creare un dispositivo di protezione delle vie respiratorie 1 2 Destinatari Il presente manuale di istruzioni d uso...

Page 272: ...erali di contratto di SATA ed eventualmente ulte riori accordi contrattuali come pure le leggi in vigori SATA declina qualsiasi responsabilità in caso di Inosservanza della descrizione del sistema e delle istruzioni per l uso Utilizzo non corretto del prodotto Impiego di personale non qualificato Alimentazione dell aria da respirare non conforme a DIN EN 12021 Inutilizzo di equipaggiamento protett...

Page 273: ... presenza di sostanze che potrebbero creare composti potenzialmente pericolosi come l azoto 2 1 Requisiti per il personale L uso della maschera di protezione delle vie respiratorie è riservato al personale tecnico addestrato che ha letto per intero e compreso a fondo le presenti istruzioni d uso Non utilizzare la maschera di protezione delle vie respiratorie in condizioni di stanchezza o sotto l e...

Page 274: ...ogettata per essere collegata a sistemi fissi per l alimentazione di aria compressa Per la respirazione utilizzare solo aria compressa idonea esclusiva mente aria da respirare conforme alla norma DIN EN 12021 Per la propria sicurezza fare in modo che il tubo di sicurezza per aria compressa non possa essere collegato a sistemi per l erogazione di sostanze diverse Non è ammesso l utilizzo di ossigen...

Page 275: ...asco in un luogo pulito e asciutto Non conservare il respiratore a casco insieme alle tute protettive In generale L uso della protezione dell udito e di sistemi di comunicazione in grado di ridurre l intensità sonora può pregiudicare l udibilità delle segnalazioni acustiche Rispettare le norme di sicurezza antinfortunistiche e di tutela ambienta le in vigore sul luogo di utilizzo Rispettare le dis...

Page 276: ...n valvola regolatrice dell aria figura con riscaldatore 2 12 e umidificatore opzionali 2 4 Variante 3 3 Unità cinghia con derivazione a T valvola di regolazione dell aria 3 7 figura con riscaldatore 3 14 e umidificatore opzionali 3 4 5 Volume di consegna Variante 1 Maschera di protezione delle vie respiratorie SATA vision 2000 con tubo flessibile dell aria da respirare montato nipplo di raccordo p...

Page 277: ...ssibile aria compressa pistola 1 6 Raccordo aria per tubo flessibile aria compressa pistola 1 7 Adsorbitore a carboni attivi con cartuccia intercambiabile 1 8 Raccordo aria per tubo flessibile per aria compressa di sicurezza 1 9 Tubo flessibile per aria compressa di sicurezza 1 10 Valvola per lo scarico automatico di olio e condensa 1 11 Filtro SATA 444 1 12 Raccordo per tubo flessibile dell aria ...

Page 278: ...o flessibile aria compressa pistola 3 7 Derivazione a T valvola regolatrice dell aria 3 8 Tubo flessibile per aria compressa di sicurezza 3 9 Adsorbitore a carboni attivi con cartuccia intercam biabile 3 10 Valvola per lo scarico automatico di olio e condensa 3 11 Filtro SATA 444 3 12 Raccordo per tubo flessibile dell aria da respirare 3 13 Maschera di protezione delle vie respiratorie ventilata c...

Page 279: ...ne Per il funzionamento della maschera di protezione delle vie respirato rie usare solo un tubo di alimentazione dell aria compressa omologato max 40 m con attacchi rapidi di sicurezza Variante 1 Indicazione La durata dell adsorbitore a carboni attivi nell unità cinghia 1 7 e la qualità dell aria da respirare dipendono sostanzialmente dal grado di sporco dell aria compressa Il filtro SATA 444 9229...

Page 280: ...a chiusura girando a sinistra l anello esterno del cricchetto fino all arresto Con la vite di regolazione del cricchetto regolare la circonferenza del nastro stringitesta finché il nastro fa presa ma senza esercitare pres sione sul capo Fissare la chiusura girando l anello esterno verso destra fino all arresto 2 Regolazione dell altezza del nastro stringitesta Il bordo inferiore del nastro stringi...

Page 281: ...pressa capitolo 7 Telo protettivo collo e spalle integro pulito e fissato correttamente Campo visivo non limitato dal supporto Il respiratore a casco è insediato correttamente Utilizzare esclusivamente tubi di sicurezza per aria compressa SATA intatti Fissaggio del supporto funzionante 9 1 Applicazione dell unità cinghia L unità cinghia può essere regolata secondo le esigenze individuali Regolare ...

Page 282: ...a a spruzzo con la varian te 1 e la variante 3 con il tubo flessibile per aria compressa SATA 1 2 m 13870 è possibile che il flusso volumetrico si riduca capitolo 4 Regolare la pressione d ingresso con la leva a grilletto della pistola a spruzzo completamente azionata capitolo 7 Azionando la leva a grilletto aumentare la pressione d esercizio sull unità filtrante finché cessa il segnale d allarme ...

Page 283: ... raccordo dell aria dell unità filtrante Far passare il tubo flessibile dell aria attraverso il passante della cin ghia Collegare il tubo flessibile dell aria da respirare 2 3 al raccordo speci fico 2 11 Opzionale Collegare l umidificatore top air 2 4 al tubo flessibile dell aria da respirare 2 3 e al raccordo dell aria 2 11 Collegare SATA air warmer 2 12 al raccordo dell aria 2 11 Collegare il tu...

Page 284: ...iteri Variante 1 Il manometro 1 13 va controllato ad ogni messa in funzione so prattutto se si utilizza contemporaneamente una pistola a spruzzo Durante il funzionamento il manometro deve rientrare nello spazio verde se la pressione scende sotto il minimo ossia l indicatore entra nel campo rosso viene emesso un segnale acustico Correggere la pressione all occorrenza capitolo 7 Varianti 2 e 3 La pr...

Page 285: ... senso antiorario e rimuoverla Svitare la calotta di plastica trasparente Estrarre l adsorbitore a carboni attivi da sostituire Rimuovere l indicatore data dalla gabbia di protezione Incollare il nuovo indicatore sulla gabbia di protezione Inserire il nuovo adsorbitore a carboni attivi Riavvitare la calotta di plastica trasparente Applicare la gabbia di protezione e serrare in senso orario Aprire ...

Page 286: ... basso per garantire la massima stabilità 10 4 Sostituzione del nipplo a innesto Rimozione del nipplo a innesto Con l ausilio di una pinza comprimere il nipplo a innesto ed estrarlo dal supporto verso l interno Rimuovere il nipplo Applicazione del nuovo nipplo Inserire il nuovo nipplo dall interno nel foro 10 5 Sostituzione dell inserto maschera Rimozione dell inserto maschera Estrarre l inserto m...

Page 287: ... tergisudore con i cinque fori ai cinque attacchi inferiori del nastro stringitesta Risvoltare la fascia tergisudore verso l interno sopra la striscia di gom mapiuma Fissare i rimanenti quattro fori della fascia tergisudore agli attacchi a destra e sinistra del nastro stringitesta Regolare la fascia tergisudore in modo da coprire completamente la striscia di gommapiuma Fissare il telo protettivo a...

Page 288: ...a sopra fischietto e sul tubo flessibile dell aria da respirare tutte le fessure di uscita dell aria devono essere coperte Far passare il fischietto del tubo flessibile dell aria da respirare attraver so il foro del supporto Spingere il tubo flessibile dell aria da respirare con il nuovo manicotto di gommapiuma nell attacco alla base del supporto Riapplicare l inserto maschera capitolo 10 5 11 Cur...

Page 289: ... protezione delle vie respiratorie ogni traccia di condensa e sudore Pulire a fondo la maschera di protezione delle vie respiratorie con il prodotto SATA wet and dry Cleaner 75358 Dopo la pulizia controllare sempre l integrità della maschera di protezio ne delle vie respiratorie 11 2 Stoccaggio I dispositivi nuovi e i pezzi di ricambio imballati sotto vuoto possono esse re conservati per 5 anni Se...

Page 290: ... pz 49080 Tubo flessibile per aria compressa di sicurezza SATA 10 mm lunghezza 6 m per sistemi di protezione delle vie respiratorie SATA 1 pz 176792 Tubo flessibile per aria compressa di sicurezza SATA 10 mm lunghezza 10 m per sistemi di protezione delle vie respiratorie SATA 1 pz 180851 Tubo flessibile per aria compressa di sicurezza SATA 10 mm lunghezza 40 m per sistemi di protezione delle vie r...

Page 291: ...Innesto rapido di sicurezza 1 pz 53942 Nipplo 1 4 filettatura esterna 1 pz 53975 Fascetta per tubo flessibile 10 5 1 pz 54015 Unità cinghia con adsorbitore a carboni attivi e valvola regolatrice aria per SATA vision 2000 e maschera di protezione delle vie respiratorie CE per uso industriale con protezione UV 1 set 56184 Manicotto di gommapiuma 1 pz 58941 Unità cinghia con valvola regolatrice dell ...

Page 292: ...hietto di emergen za manicotto di gommapiuma e silenziatore giun to 1 pz 122341 Unità cinghia con derivazione a T e valvola rego latrice dell aria per SATA vision 2000 maschera di protezione delle vie respiratorie CE per uso indu striale con protezione UV air star C 1 set 149872 Imbottitura cinghia 1 pz 224717 SATA vision 2000 con telo protettivo collo e spalle sopra la calotta senza unità cinghia...

Page 293: ...azione In caso di modifica non concordata dell apparecchio la presente dichiara zione non è più valida Per l emissione della presente dichiarazione di conformità è responsabile soltanto il produttore Produttore SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 D 70806 Kornwestheim Denominazione del prodotto Maschera di protezione delle vie respiratorie SATA vision 2000 Contrassegno ATEX II 2 G T4 Direttive vigenti D...

Page 294: ......

Page 295: ...00 toliau vadinamas kvėpavimo apsaugos gaubtu nau dojamas jo naudotojui tiekti švarų kvėpuojamąjį orą Jei reikia kvėpavimo organų apsaugos įrenginį galima surinkti iš skirtingų komponentų 1 2 Tikslinė grupė Ši naudojimo instrukcija skirta dažymo ir lakavimo dirbtuvių specialistams Apmokytam personalui lakavimo darbams pramonės ir amatų įmonėse 1 3 Įspėjimas apie nelaimingus atsitikimus Visada būti...

Page 296: ...ne pagal DIN EN 12021 nenaudojamos asmeninės apsauginės priemonės Originalių priedų atsarginių ir greitai susidėvinčių dalių nenaudojimas Respiratoriui tiekiamo oro kokybei nustatytųjų reikšmių nesilaikymas atliekamos savavališkos rekonstrukcijos arba techniniai pakeitimai Natūralus dėvėjimasis ir arba nusidėvėjimas apkraunama naudojimui netipiška smūgine apkrova Neleistini montavimo ir išmontavim...

Page 297: ...io ar medikamentų 2 2 Asmeninės apsaugos priemonės AAP Kvėpavimo apsaugos gaubtas yra labai veiksminga sveikatos apsaugos priemonė kuri naudojama dažant ir atliekant su tuo susijusius darbus sveikatai kenksmingoje aplinkoje Kvėpavimo apsaugos gaubtas yra asmeninių apsaugos priemonių AAP sudedamoji dalis naudojama kartu su apsauginėmis pirštinėmis apsauginiu kombinezonu apsauginiais ba tais ir jei ...

Page 298: ...ad oras atitinka DIN EN 12021 reikalavimus Vandens kiekis kvėpuojamame ore neturėtų viršyti DIN EN 12021 nuro dytų ribų kad prietaisas neužšaltų Kvėpavimo apsaugos gaubto negalima naudoti tuomet kai aplinkoje gali kilti gaisras Ženklas F reiškia kad suslėgto oro tiekimo žarną galima naudoti situ acijose kai kyla pavojus užsiliepsnoti Nenaudokite uždarose patalpose aplinkoje kurioje yra mažas deguo...

Page 299: ...pagal paskirtį yra kvėpavimo apsaugos gaubto naudoji mas atmosferoje kurioje susidaro spinduliuotė ar tvyro didelis karštis 4 Aprašymas Kvėpavimo apsaugos gaubtas yra kvėpavimo organų apsaugos įrenginio sudedamoji dalis ir jis naudojamas naudotojui tiekti švarų kvėpuojamąjį orą Šį įrenginį sudaro tokios pagrindinės dalys galvos juosta nustatomas fiksuojamasis mechanizmas su skylėtąja juosta ir fik...

Page 300: ...iavimo vožtuvas ir debito indikatorius 5 skaidriosios plėvelės atraminiam rėmui pridėtos Naudojimo instrukcija 2 variantas Kvėpavimo apsaugos gaubtas SATA vision 2000 su sumontuota kvėpuojamojo oro tiekimo žarna prijungimo antgaliu skaidriąja plėvele prakaito sulaikymo juosta ir gaubtu Diržų blokas su oro reguliavimo vožtuvu 5 skaidriosios plėvelės atraminiam rėmui pridėtos Naudojimo instrukcija 3...

Page 301: ...u stebėjimo langeliu ir sprando apsauga 6 2 2 variantas 2 1 Keičiamoji skaidrioji plėvelė 2 2 Garsinis įspėjimo įtaisas įspėjantis apie mažiausią srautą nesimato 2 3 Įkvepiamo oro žarna 2 4 Kvėpuojamojo oro drėkin tuvas SATA top air pasirinktinai 2 5 Pistoleto suslėgtojo oro tiekimo žarna 2 6 Apsauginė kvėpuojamojo suslėgtojo oro tiekimo žarna 2 7 Aktyvintosios anglies sugėriklis su keičiamąja fil...

Page 302: ...akeliamuoju stebėjimo langeliu ir sprando apsauga 3 14 SATA air warmer pasirink tinai 7 Techniniai duomenys Pavadinimas Variante 1 Variante 2 und 3 Min darbinis viršslėgis 4 0 bar Maks darbinis slėgis 8 0 bar Min debitas 170 Nl min 240 Nl min Maks debitas 305 Nl min Darbinė temperatūra 6 C 60 C Sandėliavimo temperatūra 20 C 60 C Didž žarnos ilgis 40 m Garso lygis esant mažiausiam debitui 73 dB Kvė...

Page 303: ...is nei 1 bar reikia pakeisti smulkiojo filtro kasetę pakeisti reikia bent kas pusmetį žr filtro SATA filter 400 naudojimo instrukciją 2 ir 3 variantai Nuoroda Norint iš kvėpuojamojo oro išvalyti alyvos rūko garus reikia tarpe pri jungti aktyvintosios anglies filtrą SATA filter 464 92247 4 Regulia riai reikia tikrinti ar aktyvintosios anglies filtras veikia tinkamai ir atlikti jo techninę priežiūrą...

Page 304: ...iso veido kontūro ir per stebėjimo lan gelį negali būti ribojamas matomumas pvz jei vyras turi barzdą Jei taip nėra reikia pakoreguoti galvos juostos padėtį Uždėkite kvėpavimo apsaugos gaubtą su atidarytu atraminiu rėmu Patikrinkite galvos juostos nustatymus prireikus pakoreguokite žr 8 2 skyrių Uždarykite atraminį rėmą 8 4 Kvėpavimo apsaugos gaubto valymas Nuoroda Prieš pradėdami eksploatuoti pir...

Page 305: ...vėpavimo apsaugos gaubtą su atidarytu atraminiu rėmu Patikrinkite galvos juostos nustatymus prireikus pakoreguokite žr 8 2 skyrių Uždarykite atraminį rėmą Patikrinkite stebėjimo langelį Užsekite galvos ir krūtinės uždangalo lipuką 9 3 Naudojimo trukmės patikrinimas Nuoroda Prieš kiekvieną naudojimą patikrinkite aktyvintosios anglies sugėri klio aktyvintosios anglies filtro naudojimo trukmę Jei nau...

Page 306: ...slėgtojo oro tiekimo žarną 1 5 prijunkite prie dažymo pisto leto oro tiekimo jungties Pistoleto suslėgtojo oro žarną prijunkite prie oro tiekimo jungties 1 6 Kvėpuojamojo oro žarną įstumkite per diržo kilpą Kvėpuojamojo oro tiekimo žarną 1 3 prijunkite prie kvėpuojamojo oro tiekimo jungties 1 12 Pasirinktinai Kvėpuojamojo oro drėkintuvą top air 1 4 prijunkite prie kvėpuoja mojo oro tiekimo žarnos ...

Page 307: ...ATA air warmer Kvėpavimo takus sauganti įranga yra paruošta naudoti 3 variantas 3 Pistoleto suslėgtojo oro tiekimo žarną 3 5 prijunkite prie dažymo pisto leto oro tiekimo jungties Pistoleto suslėgtojo oro tiekimo žarną prijunkite prie oro tiekimo jungties 3 6 esančios ant oro reguliavimo vožtuvo T formos elemento 3 7 Kvėpuojamojo oro žarną įstumkite per diržo kilpą Kvėpuojamojo oro tiekimo žarną 3...

Page 308: ...arbinį slėgį padidinkite žr 7 skyrių Nuoroda Diržų bloke įrengtas oro reguliavimo vožtuvas SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 Šiuo oro reguliavimo vožtuvu SATA air warmer prireikus galima nustatyti kvėpuojamojo oro tiekimą Atidarykite oro tiekimo jungties užtvarinį vožtuvą Kvėpuojamojo oro tiekimą nustatykite oro reguliavimo vožtuvu SATA air warmer 10 Einamoji techninė priežiūra ir remontas Šiame skyr...

Page 309: ...rius 1 13 turi būti žalioje srityje 10 2 Aktyvintosios anglies kasetės pakeitimas 2 ir 3 vari antai Nuoroda Pasibaigus ilgiausiai naudojimo trukmei kuri yra maks 3 mėnesiai rei kia pakeisti filtro bloko 464 2 7 3 9 4 aktyvintosios anglies kasetę Kiek laiko naudojama matysite ant filtro kasetės esančiame laiko indika toriuje Aktyvintosios anglies kasetę pakeiskite kaip aprašyta susijusioje nau doji...

Page 310: ...uždangalo keitimas Galvos ir krūtinės uždangalo nuėmimas Iš galvos ir krūtinės užvalkalo kreipiamosios kilpos ištraukite kvėpuoja mojo oro tiekimo žarną 1 3 2 3 3 3 Galvos ir krūtinės uždangalą dešinėje ir kairėje atsekite iš galvos juos tos laikiklių Galvos ir krūtinės uždangalą numaukite nuo gaubto lipuko Naujo galvos ir krūtinės uždangalo pritvirtinimas Galvos ir krūtinės uždangalo vidurinę dal...

Page 311: ...ikdami likučių pašalinkite nuo galvos juos tos vidinės pusės Tinkama valymo priemone nuvalykite klijų likučius nuo galvos juostos žr 11 1 skyrių Naujos putplasčio juostos pritvirtinimas Nuo putplasčio juostos lipniosios juostelės nuplėškite apsauginę plėve lę Priklijuokite putplasčio juostą ties galvos juostos vidinės pusės viduriu priekinėje dalyje Vėl uždėkite prakaito sulaikymo juostą žr 10 7 s...

Page 312: ... Nuoroda Kasdien naudojant reikia kas savaitę dezinfekuoti kvėpavimo apsaugos gaubtą o jei sandėliuojama nehermetiškoje aplinkoje kas pusmetį Jei kvėpavimo apsaugos gaubtą naudoja keli skirtingi asmenys po kie kvieno naudojimo reikia kvėpavimo apsaugos gaubtą dezinfekuoti Dezinfekuoti naudokite bendrovės Henkel priemonę Incidur Rekomenduojama kiekvienam asmeniui įsigyti atskirą galvos gaubtą Išval...

Page 313: ...tsargines dalis ir techninę pagalbą Jums suteiks Jūsų SATA prekybos atstovas 15 Priedai Gaminio Nr Pavadinimas Kiekis 13870 SATA pistoleto suslėgtojo oro tiekimo žarna mė lyna 9 mm 1 2 m ilgio su greitojo jungimo mova raudona su antgaliu 1 vnt 61242 SATA air warmer su oro mikrometru oro sąnau dos 150 Nl min 1 vnt 67595 SATA pramoninis kvėpavimo apsaugos gaubtas su CE ženklu apsauga nuo UV spinduli...

Page 314: ...tyvintosios anglies kasetė 1 vnt 13920 Diržas su sagtimi 1 vnt 21840 Įstatomųjų antgalių rinkinys sukompl 1 vnt 21865 Apatinė dalis 2 vnt 22947 Žiedinė tarpinė 1 vnt 25064 Manometras 0 6 bar 40 mm žalia sritis 1 3 2 6 bar 1 vnt 25106 Suklys 1 vnt 27797 Sugėriklio stiklas 1 vnt 35659 Skaidrioji plėvelė su 6 angomis 5 vnt 35675 Skaidrioji plėvelė su 6 angomis 25 vnt 36301 Skaidrioji plėvelė su 6 ang...

Page 315: ...to įdėklas juodas 20 vnt 76299 Putplasčio juosta lipni viena pusė 1 vnt 82594 Gaubtas su lipuku nepritvirtintas 1 vnt 89243 Fiksuojamasis mechanizmas 1 vnt 89250 Galvos juosta sukompl 1 vnt 89268 Varžtinė jungtis 2 vnt 89276 Atraminis rėmas su šoninėmis dalimis įstatomai siais antgaliais ir apatine dalimi 1 vnt 121038 Kvėpuojamojo oro tiekimo žarna kompl su įspė jamuoju švilpuku putplasčio vamzdel...

Page 316: ...ius pakeitimus Jeigu prietaisas bus pakeistas be mūsų žinios ši deklaracija netenka galios Už šios atitikties deklaracijos išdavimą atsako tik gamintojas Gamintojas Albrecht Kruse Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Produkto pavadinimas Kvėpavimo apsaugos gaubtas SATA vision 2000 ATEX ženklinimas II 2 G T4 Galiojančios direktyvos ES Direktyva 2014 34 ES EB Direktyva 2006 42 EB Taikyti darnieji ...

Page 317: ...s brīvi piekļūt 1 Vispārēja informācija 1 1 Ievads SATA vision 2000 turpinājumā saukts par pilnu sejas masku paredzēts lai nodrošinātu tā nēsātājam tīru elpošanas gaisu Pēc vajadzības vienā elpošanas ceļu aizsardzības sistēmā iespējams apvienot dažādus kom ponentus 1 2 Mērķauditorija Šī lietošanas instrukcija ir paredzēta krāsošanas un lakošanas ražotnes speciālistiem apmācītam personālam lakošana...

Page 318: ...s ja Sistēmas apraksta un lietošanas instrukciju neievērošana izstrādājums tiek lietots neatbilstoši paredzētajam pielietojumam tiek piesaistīts neapmācīts personāls Elpošanas gaisa padeve neatbilst DIN EN 12021 netiek izmantoti individuālie aizsardzības līdzekļi Netiek lietotas oriģinālās rezerves daļas piederumi un nolietojumam pakļautās daļas Netiek ievērotas kvalitātes prasības attiecībā uz ga...

Page 319: ...jas masku drīkst lietot tikai pieredzējuši kvalificēti speciālisti un instruēts personāls kas ir pilnībā izlasījis un sapratis šo lietošanas ins trukciju Pilno sejas masku nelietot noguruma stāvoklī vai arī narkotisko vielu alkohola vai medikamentu ietekmē 2 2 Individuālās aizsardzības līdzekļi PSA Pilnā sejas maska ļoti efektīvi veic veselības aizsardzību krāsošanas darbu un ar tiem saistīto darb...

Page 320: ...lai ar kompreso ru iesūknētais gaiss būtu bez kaitīgām gāzēm tvaikiem un daļiņām un atbilstu prasībām saskaņā ar DIN EN 12021 Ūdens saturs elpošanas gaisā nedrīkst pārsniegt DIN EN 12021 noteik tās robežas lai nepieļautu ierīces sasalšanu Pilno sejas masku nedrīkst izmantot situācijās kurās apdraudējumu var izraisīt uzliesmošana Marķējums F norāda uz to ka saspiestā gaisa padeves šļūtene var tikt ...

Page 321: ...ābekļa trūkuma Noteikumiem neatbilstoša lietošana Noteikumiem neatbilstoša lietošana ir pilnās sejas maskas lietošana at mosfērā kas pakļauta starojumam vai karstumam 4 Apraksts Pilnā sejas maska ir elpošanas ceļu aizsardzības ierīces daļa un nodroši na tīra elpošanas gaisa padevi tās valkātājam un sastāv no pamatkompo nentiem galvas lente regulējama ar sprūdmehānismu un caurumu lenti ar fiksatoru...

Page 322: ...turētājrāmim komplektā Lietošanas instrukcija 2 variants Pilna sejas maska SATA vision 2000 ar iemontētu elpošanas gaisa šļū teni savienojuma nipeli skata loksni sviedru lenti un maskas pārsegu Jostas vienība ar gaisa regulēšanas vārstu 5 skata loksnes turētājrāmim komplektā Lietošanas instrukcija 3 variants Pilna sejas maska SATA vision 2000 ar iemontētu elpošanas gaisa šļū teni savienojuma nipel...

Page 323: ... gaisa mitrinātājs SATA top air pieejams papildus 2 5 Pulverizatora saspiesta gaisa šļūtene 2 6 Drošības elpošanas gaisa saspiestā gaisa šļūtene 2 7 Aktīvā ogles absorbents ar nomaināmu filtra patronu 2 8 Automātisks eļļas un kondensāta izplūdes vārsts 2 9 SATA filter 444 2 10 Jostas daļa bez aktīvās ogles absorbenta 2 11 Gaisa pieslēgums elpošanas gaisa šļūtenei 2 12 SATA air warmer pieejams papi...

Page 324: ...peratūra 6 C 60 C Uzglabāšanas temperatūra 20 C 60 C Maks šļūtenes garums 40 m Trokšņu līmenis ja ir minimālais plūsmas apjoms 73 dB Elpvadu aizsargkapuces svars 470 g Aktīvās ogles absorbenta svars 750 g Jostas vienības svars bez aktīvās ogles absorbenta 260 g 8 Pirmreizējā lietošana Elpvadu aizsargkapuce ir pilnībā montēta un piegādāta darba stāvoklī Pēc izsaiņošanas pārbaudiet sekojošo iespējam...

Page 325: ...ope Lai nepieļautu aktīvās ogles patronas piesātinājumu tas jāmaina ik pēc 3 mēnešiem Laika indikators ir iekļauts katra filtra un rezerves patronas piegādes komplektā 8 2 Galvas lentes noregulēšana Lai galvas lenti pielāgotu valkātājam pastāv divas regulēšanas iespējas Lai noregulētu galvas lenti atvērt aizdari pie galvas krūšu pārsega Galvas krūšu pārsegu pārlikt uz priekšu pāri kupolam 1 Galvas...

Page 326: ... pārbaudiet zemāk uzskaitītās lietas lai nodrošinātu drošu elpvadu aizsargkapuces lietošanu Ievērojiet visas šīs lietošanas instrukcijas drošības un bīstamības norādes Gaisa padeves ekspluatācijas spiediens skatīt 7 nodaļu Galvas krūšu pārsegs ir nebojāts tīrs un pareizi nostiprināts Turētājrāmis neierobežo redzamību Elpvadu aizsargkapuce ir pareizi nostiprināta Izmantojiet tikai nebojātas SATA dr...

Page 327: ...nlaikus lietojot krāsošanas pulverizatoru 1 un 3 variantam ar SATA pulverizatora saspiesta gaisa šļūteni 1 2 m 13870 iespējama gaisa plūsmas apjoma atteice skatīt 4 nodaļu Noregulēt ieejas spiedienu ar pilnībā atvilktu pulverizatora aktivizēša nas aptveri skatīt 7 nodaļu Ar nospiestu darba sviru darba pārspiedienu filtru blokā palielināt tik ilgi līdz vairs neskan brīdinājuma skaņas signāls tas va...

Page 328: ...īt caur jostas cilpām Elpošanas gaisa šļūteni 2 3 pieslēgt pie elpošanas gaisa pieslēgvietas 2 11 Pieejams papildus Elpošanas gaisa mitrinātāju top air 2 4 pieslēgt pie elpošanas gaisa šļūtenes 2 3 un gaisa pieslēgvietas 2 11 SATA air warmer 2 12 pieslēgt pie gaisa pieslēgvietas 2 11 Elpošanas gaisa drošības saspiestā gaisa šļūteni 2 6 pieslēgt pie jostas vienības gaisa pieslēgvietas Nepieciešamo ...

Page 329: ...zonā ja netiek sasniegts minimālais darba spiediens t i manometrs atrodas sarkanajā zonā atskan svilpjošs signāls ja nepieciešams palielināt darba spiedienu skatīt 7 nodaļu 2 un 3 variants Minimālajam darba spiedienam filtra blokā jābūt 2 9 3 11 min 4 bar pazeminoties jāatskan svilpjošam signālam ja nepiecie šams palielināt darba spiedienu skatīt 7 nodaļu Norāde Jostas vienība ir aprīkota ar gaisa...

Page 330: ...tuma pulksteni Jauno datuma pulksteni uzlīmēt uz aizsarggroza Ievietot jaunu aktīvās ogles absorbentu Ieskrūvēt caurspīdīgo plastmasas kupolu Uzlikt aizsarggrozu un pievilkt griežot pa labi Atvērt gaisa pieslēgvietas slēgvārstu Gaisa plūsmas apjomu noregulēt ar aktīvās ogles absorbenta gaisa regulēšanas vārstu elpošanas gaisam Spiediena rādītājam 1 13 visas darbības laikā jābūt zaļajā zonā 10 2 Ak...

Page 331: ...ipeļa noņemšana Spraudnipeli saspiest ar knaiblēm un caur turētājrāmi iespiest uz iekšu Izņemt spraudnipeli Jauna spraudnipeļa uzlikšana Jauno spraudnipeli no iekšpuses iespiest caurumā 10 5 Pārsega ieliktņu nomainīšana Pārsega ieliktņa izņemšana Pārsega ieliktni izņemt no turētārāmja stiprinājumiem Pārsega ieliktni noņemt no akustiskās brīdinājuma ierīces 1 2 2 2 3 2 Jauna pārsega ieliktņa uzlikš...

Page 332: ... augšējos stiprinājumos labajā un kreisajā pusē Sviedru lenti novietot tā lai putuplasta josla būtu pilnībā nosegta Galvas krūšu pārsegu ielikt stiprinājumos galvas lentes labajā un krei sajā pusē pie sviedru lentes 10 8 Putuplasta joslas nomainīšana aiz sviedru lentes Putuplasta joslas noņemšana Sviedru lentes noņemšana skatīt 10 7 nodaļu Putuplasta joslu bez atlikuma novilkt no galvas lentes iek...

Page 333: ...ot stipras iedarbības tīrīšanas līdzekļus pilnā sejas maska var tiks bojāta Neizmantot agresīvus vai putojošus tīrīšanas līdzekļus Tīrīšanai izmantot SATA wet dry cleaner 75358 Dezinficēšanai var izmantot uzņēmuma Henkel līdzekli Incidur Norāde Lietojot pilno sejas masku katru dienu tai reizi nedēļā jāveic dezinfekci ja ja tā tiek uzglabāta nehermētiski dezinfekcija jāveic reizi pusgadā Ja vienu p...

Page 334: ...šanas filtrus utilizēt atsevišķi Ievērot vietējos spēkā esošos priekšrakstus 14 Klientu apkalpošanas centrs Piederumus rezerves detaļas un tehnisko atbalstu Jūs varat saņemt no sava SATA pārdevēja 15 Piederumi Preces Nr Nosaukums Skaits 13870 SATA pulverizatora saspiesta gaisa šļūtene zila 9 mm 1 2 m gara ar ātrjaucamo savienojumu sarkana un nipelis 1 gab 61242 SATA air warmer ar gaisa mikrometru ...

Page 335: ...raudnipeļu komplekts kompl 1 gab 21865 Apakšdaļa 2 gab 22947 Apaļais blīvgredzens 1 gab 25064 Manometrs 0 6 bar 40 mm zaļā zona 1 3 2 6 bar 1 gab 25106 Ass 1 gab 27797 Absorbenta stikls 1 gab 35659 Skata loksne 6 caurumi 5 gab 35675 Skata loksne 6 caurumi 25 gab 36301 Skata loksne 6 caurumi 49114 Elpošanas gaisa šļūtene 1850 mm ar brīdinājuma svilpi un putuplasta apvalku bez trokšņu slāpētā ja sav...

Page 336: ...gab 82594 Kupols ar līplenti brīvs 1 gab 89243 Sprūdmehānisms 1 gab 89250 Galvas lente kompl 1 gab 89268 Skrūvsavienojums 2 gab 89276 Turētājrāmis ar sānu daļām spraudnipelis un apakšdaļa 1 gab 121038 Elpošanas gaisa šļūtene kompl ar brīdinājuma svilpi putuplasta apvalku un trokšņu slāpētāju sa vienojumu 1 gab 122341 Jostas vienība ar trejgabalu un gaisa regulēšanas vārstu ierīcei SATA vision 2000...

Page 337: ...ī Šī deklarācija nav spēkā ja tiek veiktas patvaļīgas ierīces modifikācijas Ražotājs uzņemas pilnu atbildību par šīs atbilstības deklarācijas izdoša nu Izgatavotājs SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Produkta nosaukums Pilna sejas maska SATA vision 2000 ATEX marķējums II 2 G T4 Atbilstīgās direktīvas ES Direktīva 2014 34 ES EK Direktīva 2006 42 EK Pielietotie saskaņotie standar...

Page 338: ......

Page 339: ...gemene informatie 1 1 Inleiding De SATA vision 2000 hierna volgelaatsmasker genoemd moet de dra ger voorzien van schone ademlucht Afhankelijk van de behoefte kunnen verschillende componenten tot een adembeschermingstoestel worden gecombineerd 1 2 Doelgroep Deze gebruikershandleiding is bedoeld voor vakkundige schilders en spuitlakkers Geschoold personeel voor lakwerkzaamheden in industriële en aan...

Page 340: ...at moment geldende wetten SATA is niet aansprakelijk bij Negeren van de systeembeschrijving en de gebruiksaanwijzingen Gebruik waarvoor het product niet bestemd is Inzet van niet opgeleid personeel Ademluchttoevoer niet in overeenkomst met DIN EN 12021 Het niet gebruiken van persoonlijke veiligheidsuitrusting Gebruik van niet originele accessoires verbruiksartikelen en reserveon derdelen Niet nale...

Page 341: ...door ervaren vaklui en geïnstrueerd personeel die deze gebruikershandleiding volledig hebben gelezen en begrepen Gebruik het volgelaatsmasker niet als u moe bent of onder invloed verkeert van drugs alcohol of medicijnen 2 2 Persoonlijke veiligheidsuitrusting Duitse PSA Het volgelaatsmasker biedt een uitermate effectieve bescherming van de gezondheid bij lakwerkzaamheden en daarmee verbonden handel...

Page 342: ... de door de com pressor aangezogen lucht vrij is van schadelijke gassen dampen en deeltjes en voldoet aan de eisen in DIN EN 12021 Het vochtgehalte in de ademlucht moet om bevriezing van het appa raat te voorkomen binnen de grenzen conform DIN EN 12021 worden gehandhaafd Het volgelaatsmasker mag niet in situaties worden gebruikt waarin ontvlambaarheid een gevaar kan zijn Het kenmerk F geeft aan da...

Page 343: ...et inade men van schadelijke stoffen uit de omgevingsatmosfeer tijdens lakwerk zaamheden of tegen zuurstofgebrek Onjuist gebruik Onder oneigenlijk gebruik valt het gebruik van het volgelaatsmasker in een aan straling of warmte blootgestelde omgeving 4 Beschrijving Het volgelaatsmasker is onderdeel van de adembeschermingsvoorziening en moet de drager van schone ademlucht voorzien Het bestaat uit de...

Page 344: ...gframe meegeleverd Gebruikershandleiding Variant 2 Volgelaatsmasker SATA vision 2000 met gemonteerde ademluchtslang aansluitnippel vizierfolie zweetband en maskerdoek Bandeenheid met luchtregelventiel 5 vizierfolies voor draagframe meegeleverd Gebruikershandleiding Variant 3 Volgelaatsmasker SATA vision 2000 met gemonteerde ademluchtslang aansluitnippel vizierfolie zweetband en maskerdoek Bandeenh...

Page 345: ...eid ademluchtpers luchtslang 2 7 Actiefkooladsorber met vervangbaar filterpatroon 2 8 Automatisch olie en condensaataftapventiel 2 9 SATA filter 444 2 10 Banddeel zonder actiefkool adsorber 2 11 Luchtaansluiting voor ademluchtslang 2 12 SATA luchtverwarmer optioneel 2 13 Geventileerd volgelaats masker met opklapbaar vizier en nekbescherming 6 3 Variant 3 3 1 Vervangbaar vizierfolie 3 2 Akoestische...

Page 346: ...Geluidsniveau bij minimum volumestroom 73 dB Gewicht ademmasker 470 g Gewicht actiefkooladsorber 750 g Gewicht bandeenheid zonder actiefkooladsorber 260 g 8 Eerste ingebruikname Het ademmasker wordt compleet gemonteerd en klaar voor gebruik gele verd Controleren na het uitpakken Ademmasker beschadigd Leveringsomvang volledig zie hoofdstuk 5 8 1 Installatie op persluchttoevoer Varianten 1 2 en 3 Aa...

Page 347: ...unctioneert en indien nodig worden onderhouden Om een verzadiging van de actiefkoolpatroon te vermijden moet deze na 3 maanden worden vervangen De tijdindicator is bij de levering van elk filter en elke reservepatroon inbegrepen 8 2 Hoofdband instellen Voor de individuele aanpassing aan de persoon heeft de hoofdband twee instelmogelijkheden Open voor de instelling van de hoofdband de klittenbandsl...

Page 348: ...volgelaatsmasker met SATA wet and dry Cleaner 75358 grondig worden gereinigd 9 Regelbedrijf Controleer voor ieder gebruik de volgende punten om een veilig werken met het ademmasker te garanderen Lees alle veiligheids en gevareninstructies in deze gebruiksaanwijzing door Bedrijfsdruk luchtverzorging zie hoofdstuk 7 Hoofd borstdoek onbeschadigd schoon en naar behoren bevestigd Zicht door draagframe ...

Page 349: ...A filter 464 9 4 De adembeschermingsvoorziening gebruiksklaar maken Waarschuwing Dalen van de luchtvolumestroom При одновременной эксплуатации с покрасочным пистолетом варианта 1 и варианта 3 с пневматическим шлангом пистолета фирмы SATA длиной 1 2 м 13870 возможно падение объемного расхода воздуха см раздел 4 Stel de ingangsdruk in bij volledig ingetrokken trekkerbeugel van het lakpistool zie hoo...

Page 350: ...het lakpistool Sluit de pistoolpersluchtslang aan op de luchtaansluiting van de filter eenheid De ademluchtslang door de riemlus geleiden Sluit de ademluchtslang 2 3 aan op de luchtaansluiting voor adem lucht 2 11 Optioneel Sluit de ademluchtbevochtiger top air 2 4 aan op de ademluchtslang 2 3 en de luchtaansluiting 2 11 Sluit de SATA air warmer 2 12 aan op de luchtaansluiting 2 11 Sluit de veilig...

Page 351: ...tijdens het gebruik altijd in de groene zone staan bij daling onder de minimumbedrijfsdruk d w z als de manometer in de rode zone staat moet er een fluittoon klinken verhoog eventueel de bedrijfsdruk zie hoofdstuk 7 Varianten 2 en 3 De minimumbedrijfsdruk moet op de filtereenheid 2 9 3 11 min 4 bar bedragen bij daling onder de minimumgrens moet er een fluittoon klinken verhoog evt de bedrijfsdruk ...

Page 352: ...korf Plak de nieuwe datumsticker op de beschermkorf Plaats de nieuwe actiefkooladsorber Schroef de transparante kunststoffen stolp erin Plaats de beschermkorf en bevestig deze door ze rechtsom te draaien Afsluitventiel op de luchtaansluiting openen Pas de luchtvolumestroom aan met het luchtregelventiel actiefkool adsorber voor ademlucht De drukindicatie 1 13 moet tijdens het gebruik altijd in de g...

Page 353: ...n Steeknippel verwijderen Knijp de steeknippel met een tang samen en druk deze door het draag frame er naar binnen toe uit Verwijder de steeknippel Nieuwe steeknippel aanbrengen Druk de nieuwe steeknippel van de binnenzijde in de boring 10 5 Kapinlegstuk vervangen Kapinlegstuk verwijderen Kapinlegstuk uit de bevestigingspunten van het draagframe uitklikken Kapinlegstuk van de akoestische waarschuw...

Page 354: ...ijf bevesti gingspunten van de hoofdband Trek de zweetband naar binnen over de schuimstofstrook Maak van de resterende vier gaten in de zweetband telkens een in de bovenste bevestigingspunten rechts en links op de hoofdband vast Positioneer de zweetband zo dat de schuimstofstrook volledig bedekt is Knoop het hoofd borstdoek in de bovenste bevestigingspunten rechts en links van de hoofdband naar de...

Page 355: ...le luchtuitlaatgleuven moeten bedekt zijn Steek het akoestische waarschuwingssysteem van de ademluchtslang door de opening in het draagframe Druk de ademluchtslang met de nieuwe schuimstofhuls in het bevesti gingspunt in het onderste deel van het draagframe Breng het kapinlegstuk weer aan zie hoofdstuk 10 5 11 Onderhoud en opslag Om de werking van het volgelaatsmasker te kunnen garanderen moet zor...

Page 356: ... het volgelaatsmasker van zweet en con dens worden gereinigd Reinig het volgelaatsmasker grondig met SATA wet and dry Cleaner 75358 Controleer het volgelaatsmasker na elke reiniging op beschadigingen 11 2 Opslag Luchtdicht verpakte nieuwe apparaten en reserveonderdelen kunnen 5 jaar lang worden opgeslagen Bewaar het apparaat op een schone droge locatie als het niet wordt gebruikt echter niet in de...

Page 357: ... SATA adembeschermingssystemen 1 st 176792 SATA veiligheid persluchtslang 10 mm 10 m lang voor SATA adembeschermingssystemen 1 st 180851 SATA veiligheid persluchtslang 10 mm 40 m lang voor SATA adembeschermingssystemen 1 st 16 Reserveonderdelen Art nr Benaming Aantal 6981 SATA snelkoppelingsnippel G 1 4 binnendraad 5 st 10330 Zweetband microvezel velour 10 st 13623 Snelkoppeling 1 4 buitendraad 1 ...

Page 358: ...eid met luchtregelventiel voor SATA vision 2000 volgelaatsmasker CE Industrie met UV bescherming air star C 1 Set 60541 Hoofd borstdoek grijs over kap 1 st 69658 Kapinlegstuk zwart 20 st 76299 Schuimstofstroken eenzijdig klevend 1 st 82594 Kap met klittenband los 1 st 89243 Rateldeel 1 st 89250 Hoofdband compl 1 st 89268 Schroefverbinding 2 st 89276 Draagframe met zijdelen steeknippels en onderste...

Page 359: ...gen Bij een niet met ons afgesproken verandering van het apparaat verliest deze verklaring zijn geldigheid Alleen de fabrikant draagt de verantwoordelijkheid voor de uitgave van deze conformiteitsverklaring Fabrikant SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Productaanduiding Volgelaatsmasker SATA vision 2000 ATEX markering II 2 G T4 Relevante richtlijnen EU richtlijn 2014 34 EU EG ri...

Page 360: ......

Page 361: ...edrettsvernhette brukes til å forsyne brukeren med ren pusteluft Avhengig av behovet kan forskjellige kompo nenter settes sammen til en åndedrettsverninnretning 1 2 Målgruppe Denne bruksanvisningen er ment for Faghåndverkere som malere og lakkerere Utdannet personell for lakkeringsarbeid i industri og håndverksbedrif ter 1 3 Ulykkesforebygging Gjeldende nasjonale forskrifter for forebygging av uly...

Page 362: ...uert for Personalet som brukte sprøytepistolen ikke var tilstekkelig opplært Pustelufttilførsel ikke iht DIN EN 12021 Det ikke ble brukt personlig verneutstyr Manglende bruk av originale tilbehørs reserve og slitedeler Overtredelse av spesifikasjonene for luftkvaliteten som skal føres til åndedrettsvernet Ombygging eller tekniske forandringer gjort av bruker på egen hånd Naturlig nedbryting slitas...

Page 363: ...kal ikke brukes når du er trøtt eller påvirket av narkotika alkohol eller medikamenter 2 2 Personlig verneutstyr PVU Åndedrettsvernhetten er meget effektiv som helsevern ved lakkeringsar beider og aktiviteter forbundet med det i helseskadelige omgivelser Ån dedrettsvernhetten er en del av det personlige verneutstyret PVU sam men med vernesko verneklær vernehansker og ved behov hørselvern Åndedrett...

Page 364: ... unngå at apparatet fryser Åndedrettsvernhetten må ikke brukes i en situasjon der antennelighet kan utgjøre en fare Markeringen F angir at trykkluft tilføringsslangen som kan benyttes i situasjonen kan være antennelsesutsatt Ikke i trange rom oksygenfattig miljø 19 5 bruk i oksygenanriket miljø 23 eller på steder der det er en umiddelbar fare for liv og helse Åndedrettsvernhetten må ikke brukes i ...

Page 365: ... og brukes til å forsyne brukeren med ren pusteluft og består av følgende hovedde ler Hodebånd innstillbart med skralledel og hullbånd med innstilling Kalott for feste av hode brystbeskyttelse borrebånd Oppbrettbar bæreramme med hetteinnlegg stikknippel og siktfolie låsbar med to skruer Hode brystbeskyttelse grå og avtakbar Pusteluftslange med tilkoblingsnippel Variant 1 1 Belteenhet med aktivkull...

Page 366: ...elteenhet med T stykke og luftreguleringsventil 5 siktfolier for bærerammen vedlagt Bruksveiledning Etter utpakking må du kontrollere følgende Åndedrettsvernhette skadet Leveringsomfang komplett 6 Oppbygging 6 1 Variant 1 1 1 Utbyttbar siktfolie 1 2 Akustisk varslingsinn retning for minste gjennom strømning ikke synlig 1 3 Pusteluftslange 1 4 Pusteluftfukter SATA top air valgfri 1 5 Pistoltrykkluf...

Page 367: ... og nakkebeskyt telse 6 3 Variant 3 3 1 Utbyttbar siktfolie 3 2 Akustisk varslingsinn retning for minste gjennom strømning ikke synlig 3 3 Pusteluftslange 3 4 Pusteluftfukter SATA top air valgfri 3 5 Pistoltrykkluftslange 3 6 Lufttilkobling for pistoltrykk luftslange 3 7 T stykke luftregulerings ventil 3 8 Sikkerhets pustelufttrykk luftslange 3 9 Aktivkulladsorber med utbyttbar filterpatron 3 10 A...

Page 368: ...Installasjon for luftforsyning Variantene 1 2 og 3 Merk For drift av åndedrettsvernhetten må kun godkjente trykklufttilførsels slanger maks 40 m med sikkerhetshurtigkobling benyttes Variant 1 Merk Brukstiden for aktivkulladsorberen i belteenheten 1 7 og pusteluftens kvalitet er for en stor del avhengig av forrengjøringen av den tilførte tryk kluften SATA filter 444 92296 med automatisk kondensattø...

Page 369: ... hodeomkretsen Løsne låsen ved å dreie den ytre nupperingen på skrallen til enden Med innstillingsskruen på skralledelen kan hodebåndets omkrets økes eller minskes til det ligger mot hodet uten å trykke Fest det ved å dreie den ytre nupperingen på skralledelen til høyre til den butter 2 Stille inn hodebåndets høyde Hodebåndets nederste kant mot pannen bør være ca 1 cm over øyebry nene For å oppnå ...

Page 370: ...langer Festing av bærerammen funksjonsdyktig 9 1 Ta på belteenheten Belteenheten kan tilpasses individuelt med det lengdejusterbare beltet Tilpasse belteenhetens lengde omkrets tilsvarende Ta på belteenheten Låse belteenheten med låsen 9 2 Sett fra deg pusteluftbeskyttelsessettet Ta på åndedrettsvernhetten med åpen bæreramme Kontroller hodebåndets innstilling ev juster se kapittel 8 2 Lukk bæreram...

Page 371: ...slangen 1 5 til lakkeringspistolens lufttilkobling Koble pistoltrykkluftslangen til lufttilkoblingen 1 6 Før pusteluftslangen gjennom belteløkken Koble pusteluftslangen 1 3 til lufttilkoblingen for pusteluft 1 12 Valgfritt Koble pusteluftfukteren top air 1 4 til pusteluftslangen 1 3 Sett SATA air warmer 1 14 på SATA aktivkulladsorberen 1 7 Koble luftslangen 1 3 med lufttilkoblingen 1 12 Koble sikk...

Page 372: ...Koble pistoltrykkluftslangen 3 5 til lakkeringspistolens lufttilkobling Koble pistoltrykkluftslangen til T stykkets lufttilkobling 3 6 luftregule ringsventil 3 7 Før pusteluftslangen gjennom belteløkken Koble pusteluftslangen 3 3 til lufttilkoblingen for pusteluft 3 12 til T stykket Valgfritt Koble pusteluftfukteren top air 3 4 til pusteluftslangen 3 3 og lufttil koblingen 3 12 Koble sikkerhets pu...

Page 373: ... driftstrykket se kapittel 7 Merk Belteenheten er utstyrt med en luftreguleringsventil SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 Ved hjelp av denne luftreguleringsventilen SATA air warmer kan en behovsuavhengig pusteluftforsyning stilles inn Åpne stengeventilen på lufttilkoblingen Stille inn pusteluftforsyningen med luftreguleringsventilen SATA air warmer 10 Vedlikehold og reparasjon Følgende kapittel beskri...

Page 374: ...og 3 Merk Etter utløpet av bruksvarigheten på maks 3 måneder må aktivkullpatro nen på filterenheten 464 2 7 3 9 4 byttes ut Den aktuelle bruksva righeten kan avleses på tidsindikatoren på filterpatronen Bytt ut aktivkullpatronen slik det er beskrevet i den tilhørende bruksvei ledningen Etter bytte av aktivkullpatronen tilpasses luftvolumstrømmen med luftre guleringsventilen 10 3 Bytte ut siktfolie...

Page 375: ...ne 10 6 Bytte hode brystbeskyttelse Fjerne hode brystsbeskyttelse Trekk pusteluftslangen 1 3 2 3 3 3 ut av hode brystbeskyttelsens føringssløyfe Fjern hode brystbeskyttelsen fra holderne til høyre og venstre på hode båndet med knappene Trekk hode brystbeskyttelsen fra borrebåndet på kalotten Sette på nytt hode brystbeskyttelse Fest hode brystbeskyttelsen på midten av borrebåndet på kalotten Hode b...

Page 376: ...el se kapittel 11 1 Sette på ny skumplaststripe Trekk av beskyttelsesfolien fra limbåndet på skumplaststripen Lim fast skumplaststripen på midten av hodebåndets innside pannen Sett pannebåndet på igjen se kapittel 10 7 10 9 Bytte skumplasthylse Fjerne skumplasthylsen Fjern hetteinnlegget se kapittel 10 5 Ta pusteluftslangen med skumplasthylsen 1 3 2 3 3 3 ut av holde ren i bærerammens bunndel Ta p...

Page 377: ...engjøring bør gjøres senest etter seks måneder også når åndedretts vernhetten ikke har vært i bruk Det er enkelt å demontere åndedrettsvernhetten uten verktøy for rengjø ring eller bytte av defekte deler Etter hver bruk må åndedrettsvernhetten rengjøres for svette og kondensat Rengjør åndedrettsvernhetten grundig med SATA wet and dry Clea ner 75358 Etter hver rengjøring må åndedrettsvernhetten kon...

Page 378: ...teluftfukter SATA top air 1 stk 49080 SATA sikkerhets trykkluftslange 10 mm 6 m lang for SATA åndedrettsvernsystemer 1 stk 176792 SATA sikkerhets trykkluftslange 10 mm 10 m lang for SATA åndedrettsvernsystemer 1 stk 180851 SATA sikkerhets trykkluftslange 10 mm 40 m lang for SATA åndedrettsvernsystemer 1 stk 16 Reservedeler Art nr Betegnelse Antall 6981 SATA hurtigkoblingsnippel G 1 4 innvendig gje...

Page 379: ... 58941 Belteenhet med luftreguleringsventil for SATA vision 2000 åndedrettsvernhette CE industri med UV beskyttelse air star C 1 sett 60541 Hode brystbeskyttelse grå over kalotten 1 stk 69658 Hetteinnlegg svart 20 stk 76299 Skumplaststriper lim på én side 1 stk 82594 Kalott med borrebånd løst 1 stk 89243 Skralledel 1 stk 89250 Hodebånd kompl 1 stk 89268 Skrue 2 stk 89276 Bæreramme med sidedeler st...

Page 380: ...onen vi har lansert Alle uautoriserte modifikasjoner som gjøres vil forårsake at denne erklæ ringen mister sin gyldighet Det er kun produsenten som har ansvaret for å utarbeide denne samsvar serklæringen Produsent SATA GmbH Co KG Domertalstrasse 20 D 70806 Kornwestheim Produktbetegnelse Åndedrettsvernhette SATA vision 2000 ATEX merke II 2 G T4 Gjeldende direktiver EU direktiv 2014 34 EU EU direkti...

Page 381: ...zez cały czas ogólnodostępnym 1 Informacje ogólne 1 1 Wstęp SATA vision 2000 zwany w dalszej części maską ochronną z hełmem służy do zaopatrywania osób noszących maskę w czyste powietrze do oddychania W razie potrzeby poszczególne elementy można łączyć tworząc sprzęt ochrony dróg oddechowych 1 2 Grupa odbiorców Niniejsza instrukcja jest przeznaczona dla specjalistów z branży malarsko lakierniczej ...

Page 382: ...po wiedzialności 1 5 Gwarancja i odpowiedzialność Obowiązują Ogólne Warunki Handlowe SATA oraz ewentualnie inne uzgodnienia umowne oraz aktualnie obowiązujące przepisy Firma SATA nie ponosi odpowiedzialności w przypadku Nieprzestrzeganie zaleceń opisu systemu i instrukcji obsługi Stosowania produktu niezgodnie z przeznaczeniem Obsługi przez niewykwalifikowany personel Dopływ powietrza do oddychani...

Page 383: ...trze sprężone jest odporny na wysokie temperatury Oznaczenie S wskazuje że wąż doprowadzający powietrze sprężone ma właściwości antystatyczne Użytkownik musi przed eksploatacją przeprowadzić ocenę ryzyka zwią zanego z ewentualnymi niebezpiecznymi związkami w miejscu pracy np azotem 2 1 Wymagania dla personelu Maska ochronna z hełmem może być stosowana wyłącznie przez do świadczone wykwalifikowane ...

Page 384: ...łmem nigdy nie używać środków czyszczących zawierających kwasy lub ługi Nigdy nie stosować środków czyszczących na bazie węglowodorów halogenowanych Miejsce użytkowania Maska ochronna z hełmem jest przeznaczona do podłączenia do sta cjonarnych systemów sprężonego powietrza Stosować powietrze odpowiednie do oddychania wyłącznie powietrze do oddychania zgodnie z normą DIN EN 12021 Dla własnego bezpi...

Page 385: ...ia poniżej 5 C należy posmarować folię wizjera od wewnątrz odpowiednim środ kiem zapobiegającym zaparowaniu Firma SATA zaleca w tym celu Klarsichtmittel 75 nr art 6700470 firmy Drägerwerk AG Moislinger Allee 53 55 23542 Lubeka lub Klarsichtmittel 2260 903 firmy Auer gesellschaft GmbH Hanauer Land straße 213 60314 Frankfurt nad Menem Przechowywanie Nieużywane maski należy przechowywać w czystym suc...

Page 386: ...omocą dwóch złączy gwintowanych fartuch na głowę i piersiowy szary i zdejmowany wąż powietrzny ze złączką przyłączeniową Wariant 1 1 Zespół na pasku z pochłaniaczem z węglem aktywnym 1 7 zawór regulacji powietrza pochłaniacza z węglem aktywnym do powietrza do oddychania przyłącze pneumatyczne i wskaźnik strumienia ob jętości 1 13 rysunek z opcjonalnym ogrzewaczem powietrza 1 14 i opcjonalnym nawil...

Page 387: ...czeniową folią wizjera opaską przeciwpo tną i kapturem Zespół na pasku z trójnikiem i zaworem regulacji powietrza 5 folii wizjera do części konstrukcyjnej maski dołączone Instrukcja obsługi Po rozpakowaniu sprawdzić czy Uszkodzona maska ochronna z hełmem Kompletność dostawy 6 Budowa 6 1 Wariant 1 1 1 Wymienna folia wizjera 1 2 Akustyczne urządzenie ostrzegawcze o minimalnym przepływie niewidoczne ...

Page 388: ...iltra 2 8 Automatyczny zawór spustowy oleju i kondensatu 2 9 Filtr SATA 444 2 10 Pasek bez pochłaniacza z węglem aktywnym 2 11 Przyłącze powietrza do węża powietrznego 2 12 SATA air warmer opcjo nalnie 2 13 Wentylowana maska ochronna z hełmem z regulowaną wysokością wizjera oraz ochroną karku 6 3 Wariant 3 3 1 Wymienna folia wizjera 3 2 Akustyczne urządzenie ostrzegawcze o minimalnym przepływie ni...

Page 389: ...tura przechowywania 20 C 60 C Maks długość węża 40 m Poziom hałasu przy minimalnym strumieniu objętości 73 dB Ciężar maski ochronnej 470 g Waga pochłaniacza z węglem aktywnym 750 g Waga zespołu na pasku bez po chłaniacza z węglem aktywnym 260 g 8 Pierwsze uruchomienie Maska ochronna jest dostarczana w stanie całkowicie zmontowanym i gotowym do użycia Po rozpakowaniu należy sprawdzić czy czy maska ...

Page 390: ...ktywnym należy regularnie sprawdzać pod kątem prawidłowego działania i przeprowadzać konserwacje Wkład z węglem aktywnym należy wymieniać co 3 miesiące aby nie dopuścić do jego nasycenia Każdy filtr i każdy wkład zamienny posiada wskaźnik czasu 8 2 Regulacja taśmy głowy W celu indywidualnego dopasowania do użytkownika taśma głowy posia da dwie możliwości ustawienia Aby wyregulować taśmę głowy otwo...

Page 391: ...4 Czyszczenie maski ochronnej z hełmem Wskazówka Przed pierwszym uruchomieniem należy dokładnie wyczyścić maskę ochronną z hełmem używając środka SATA wet and dry Cleaner 75358 9 Tryb regulacji W celu zapewnienia bezpiecznej pracy z maską ochronną przed każdym użyciem należy sprawdzić poniższe punkty Należy stosować się do zasad bezpieczeństwa i informacji o zagroże niach podanych w niniejszej ins...

Page 392: ...s 3 miesiące filtr należy wymienić Sprawdzić okres użytkowania pochłaniacza z węglem aktywnym filtra z węglem aktywnym i w razie potrzeby wymienić wariant 1 parz roz dział 10 1 wariant 2 i 3 patrz instrukcja obsługi filtra SATA 464 9 4 Przygotować sprzęt ochrony dróg oddechowych do pracy Ostrzeżenie Spadek strumienia przepływu powietrza W przypadku jednoczesnego stosowania z pistoletem lakierniczy...

Page 393: ...prężonego powietrza 1 9 podłączyć do przyłą cza powietrza zespołu na pasku Na zaworze regulacji powietrza pochłaniacza z węglem aktywnym do powietrza do oddychania SATA air warmer ustawić wymagany stru mień objętości powietrza Sprzęt ochrony dróg oddechowych jest gotowy do pracy Wariant 2 2 Wąż pneumatyczny z pistoletem 2 5 podłączyć do przyłącza powie trza pistoletu lakierniczego Wąż pneumatyczny...

Page 394: ... SATA air warmer 3 14 podłączyć do przyłącza powietrza 3 12 Na zaworze regulacji powietrza SATA air warmer ustawić wymagany strumień objętości powietrza 9 5 Ustawianie dopływu powietrza do oddychania Wskazówka Działanie ochronne maski ochronnej z hełmem zapewnione jest tylko wtedy gdy spełnione są poniższe kryteria Wariant 1 Przy każdym uruchomieniu szczególnie przy jednoczesnej eksplo atacji pist...

Page 395: ...esu użytkowania maks 3 miesięcy należy wymienić po chłaniacz z węglem aktywnym 1 7 Aktualny okres użytkowania można odczytać na datowniku na koszyku ochronnym Zamknąć zawór odcinający przy przyłączu powietrza Wąż bezpieczeństwa sprężonego powietrza 1 9 wyjąć z przyłącza powietrza zespołu na pasku Obrócić w lewo koszyk ochronny i zdjąć Odkręcić przezroczysty dzwon z tworzywa sztucznego Wyjąć stary ...

Page 396: ...a mogą znacznie ograniczać pole widzenia Regularnie czyścić folię wizjera W razie potrzeby wymienić folię wizjera Wyjąć folię wizjera 1 1 2 1 3 1 ze złączki wtykowej Sprawdzić część konstrukcyjną pod kątem zanieczyszczenia w razie potrzeby ostrożnie wyczyścić Unikać uszkodzenia Nałożyć nową folię wizjera Podczas wymiany należy zwracać uwagę na to aby najpierw wetknięte były 2 środkowe złączki wtyk...

Page 397: ...wy włożyć w górne mocowania po prawej i lewej stronie na taśmie głowy do opaski przeciwpotnej Wąż powietrzny poprowadzić przez pętlę prowadzącą fartucha na głowę i piersiowego 10 7 Wymiana opaski przeciwpotnej Usunięcie opaski przeciwpotnej Fartuch na głowę i piersiowy wyjąć z prawej i lewej strony z mocowań taśmy głowy Opaskę przeciwpotną wyjąć ze wszystkich mocowań taśmy głowy Opaskę przeciwpotn...

Page 398: ...ei z pianki Usunąć wkład maski patrz rozdział 10 5 Wąż powietrzny z tuleją piankową 1 3 2 3 3 3 wyjąć z mocowania w obudowie części konstrukcyjnej Urządzenie ostrzegawcze węża powietrznego 1 2 2 2 3 2 wyjąć z otworu w części konstrukcyjnej Tuleję piankową zdjąć z węża powietrznego nad urządzeniem ostrze gawczym Zakładanie nowej tulei piankowej Przez urządzenie ostrzegawcze nałożyć tuleję piankową ...

Page 399: ...ować Incidur firmy Henkel Zaleca się własny kaptur ochronny dla każdej osoby Czyszczenie należy przeprowadzić najpóźniej po sześciu miesiącach również jeśli maska ochronna z hełmem nie była używana Maskę ochronną z hełmem można łatwo i bez narzędzi zdemontować w celu wyczyszczenia lub wymiany uszkodzonych części Po każdym użyciu należy oczyścić maskę ochronną z hełmem z potu i kondensatu Do czyszc...

Page 400: ...azwa Liczba 13870 Wąż pneumatyczny z pistoletem SATA niebieski 9 mm dł 1 2 m z szybkozłączką czerwony i złącz ka 1 szt 61242 SATA air warmer z mikrometrem powietrznym zużycie powietrza 150 Nl min 1 szt 67595 Maska ochronna z hełmem SATA CE przemysło wa ochrona UV zgodnie z normą EN 170 2002 z fartuchem na głowę i piersiowym na czaszę 1 szt 89086 Nawilżacz powietrza do oddychania SATA top air 1 szt...

Page 401: ...Obudowa 2 szt 22947 O ring 1 szt 25064 Manometr 0 6 barów 40 mm obszar zielony 1 3 2 6 barów 1 szt 25106 Wrzeciono 1 szt 27797 Szkło do pochłaniacza 1 szt 35659 Folia wizjera 6 otworów 5 szt 35675 Folia wizjera 6 otworów 25 szt 36301 Folia wizjera 6 otworów 1000 szt 49114 Wąż powietrza do oddychania 1850 mm z aku stycznym urządzeniem ostrzegawczym i tuleją z pianki bez tłumika hałasu złącza 1 szt ...

Page 402: ...z taśmą na rzep luzem 1 szt 89243 Klamra 1 szt 89250 Taśma głowy kpl 1 szt 89268 Połączenie śrubowe 2 szt 89276 Część konstrukcyjna z elementami bocznymi złączkami wtykowymi i obudową 1 szt 121038 Wąż powietrzny kpl z akustycznym urządzeniem ostrzegawczym tuleją z pianki i tłumikiem hała su złączem 1 szt 122341 Zespół na pasku z trójnikiem i zaworem regulacji powietrza do SATA vision 2000 maska oc...

Page 403: ...Niniejsza deklaracja traci ważność w razie wprowadzenia zmian w urzą dzeniu bez uzgodnienia z naszą firmą Odpowiedzialność za sporządzenie niniejszej deklaracji zgodności ponosi wyłącznie producent Producent SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 D 70806 Kornwestheim Oznaczenie produktu Maska ochronna z hełmem SATA vision 2000 Oznaczenie ATEX II 2 G T4 Właściwe dyrektywy Dyrektywa UE 2014 34 UE Dyrektywa ...

Page 404: ......

Page 405: ... que esteja sempre acessível a todos os operadores 1 Informações gerais 1 1 Introdução O SATA vision 2000 doravante designado de capuz de proteção respira tória destina se ao fornecimento de ar de respiração limpo ao utilizador Conforme necessário diferentes componentes podem ser reunidos num só dispositivo de proteção respiratória 1 2 Grupo alvo Este manual de instruções destina se a profissionai...

Page 406: ...não autorizadas 1 5 Garantia e responsabilidade São válidas as condições gerais de contrato da SATA e se necessário outros acordos contratuais bem as respectivas leis em vigor A SATA não se responsabiliza por Inobservância da descrição do sistema e do manual de instruções Uso incorreto do produto Emprego de pessoal desqualificado Entrada de ar respirável não conforme DIN EN 12021 A não utilização ...

Page 407: ...uma avaliação do risco de potenciais ligações perigosas no local de trabalho por exemplo de azoto antes de iniciar a operação 2 1 Requisitos ao pessoal técnico O capuz de proteção respiratória destina se exclusivamente a técnicos especializados e pessoal com a devida formação que tenham lido e compreendido as presentes instruções de funcionamento na íntegra Não utilizar o capuz de proteção respira...

Page 408: ...eção respiratória destina se a ser ligado a sistemas fixos de fornecimento de ar comprimido Utilizar ar comprimido adequado para respirar exclusivamente ar de respiração conforme a norma DIN EN 12021 Para garantir a segurança do utilizador certificar se de que a man gueira de ar comprimido de segurança não pode ser ligada a outros sistemas condutores de meios Não é permitida a utilização de oxigén...

Page 409: ...3542 Lübeck ou agente de desembaciamento 2260 903 da Auergesellschaft GmbH Hanauer Land straße 213 60314 Frankfurt Main Armazenamento Conserve os capuzes de protecção não utilizados em local limpo e seco Não conserve os capuzes de protecção juntamente com fatos de pro tecção Geral A utilização de proteção auditiva e de equipamento de comunicação que absorve o som pode afetar a audibilidade do disp...

Page 410: ...vão ativado 1 7 válvula de regulação do ar do adsorvedor de carvão ativado para ar de respi ração conexão de ar comprimido e indicação do caudal volúmico 1 13 figura com aquecedor de ar opcional 1 14 e humidificador opcional 1 4 Variante 2 2 Unidade do cinto com válvula de regulação do ar figura com aquece dor de ar opcional 2 12 e humidificador opcional 2 4 Variante 3 3 Unidade do cinto com peça ...

Page 411: ...entes para a estrutura de suporte fornecidas com o equipamento Instruções de funcionamento Depois de retirar da embalagem certificar se de que Capuz de proteção respiratória danificado Volume de fornecimento completo 6 Estrutura 6 1 Variante 1 1 1 Película transparente substituível 1 2 Dispositivo de aviso acústico de débito mínimo não é visível 1 3 Mangueira de ar de respiração 1 4 Humidificador ...

Page 412: ...ção 2 9 Filtro SATA 444 2 10 Unidade do cinto sem adsorvedor de carvão ativado 2 11 Conexão de ar para a mangueira de ar de respi ração 2 12 SATA air warmer opcional 2 13 Capuz de proteção respira tória ventilado com viseira e proteção do pescoço 6 3 Variante 3 3 1 Película transparente substituível 3 2 Dispositivo de aviso acústico de débito mínimo não é visível 3 3 Mangueira de ar de respi ração...

Page 413: ...lúmico mínimo 73 dB Peso do capuz de protecção de respiração 470 g Peso do adsorvedor de carvão ativado 750 g Peso da unidade do cinto sem adsorvedor de carvão ativado 260 g 8 Primeira colocação em funcionamento O capuz de protecção de respiração é completamente montado e entre gue pronto a funcionar Depois de a desembalar verificar se Capuz de protecção de respiração danificado O volume de fornec...

Page 414: ...4 O filtro de carvão ativado tem de ser sujeito a uma inspeção e manuten ção regulares para assegurar o seu funcionamento correto Para evitar a saturação do cartucho de carvão ativado ele tem de ser substituído após 3 meses O indicador de tempo é fornecido com cada filtro e cada cartucho so bressalente 8 2 Ajustar a tira para a cabeça A tira para a cabeça oferece duas possibilidades de ajuste de f...

Page 415: ...ória com a estrutura de suporte aberta Verificar e se necessário corrigir os ajustes da tira para a cabeça consultar o capítulo 8 2 Fechar a estrutura de suporte 8 4 Limpar o capuz de proteção respiratória Indicação Antes da sua primeira utilização o capuz de proteção respiratória tem de ser limpo minuciosamente com o produto SATA wet and dry Cleaner n º 75358 9 Modo de ajuste Verifique os seguint...

Page 416: ...erta Verificar e se necessário corrigir os ajustes da tira para a cabeça consultar o capítulo 8 2 Fechar a estrutura de suporte Verificar o campo de visão Fechar o fecho de velcro situado na cobertura de pano da cabeça 9 3 Verificar o tempo de vida útil Indicação Antes de cada utilização deve ser verificado o tempo de vida útil do adsorvedor de carvão ativado do filtro de carvão ativado Fazer a su...

Page 417: ...te a pistola de pintura o comprimento da mangueira etc Indicação A unidade do cinto tem de estar ligada ao sistema de fornecimento de ar comprimido Variante 1 1 Ligar a mangueira de ar comprimido da pistola 1 5 à conexão de ar da pistola de pintura Ligar a mangueira de ar comprimido da pistola à conexão de ar 1 6 Passar a mangueira de ar de respiração através do passador de reten ção Ligar a mangu...

Page 418: ...ação de segurança 2 6 à conexão de ar da unidade do cinto Ajustar o caudal volúmico de ar necessário na válvula de regulação do ar SATA air warmer O equipamento de protecção de respiração está operacional Variante 3 3 Ligar a mangueira de ar comprimido da pistola 3 5 à conexão de ar da pistola de pintura Ligar a mangueira de ar comprimido da pistola à conexão de ar 3 6 da peça em T da válvula de r...

Page 419: ...ssão de serviço consultar o capítulo 7 Variante 2 e 3 A pressão de serviço mínima na unidade do filtro 2 9 3 11 tem de ser no mínimo de 4 bar e caso não seja atingida tem de ser emitido um som tipo assobio Se necessário aumentar a pressão de serviço consultar o capítulo 7 Indicação A unidade do cinto está equipada com uma válvula de regulação do ar SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 Com a ajuda desta ...

Page 420: ...da grade de proteção Colar o novo relógio com calendário à grade de proteção Introduzir o adsorvedor de carvão ativado novo Enroscar a campânula de plástico transparente Colocar a grade de proteção e rodar para a direita para apertar bem Abrir a válvula de regulação do ar na conexão de ar Adaptar o caudal volúmico de ar através da válvula de regulação do ar do adsorvedor de carvão ativado O indica...

Page 421: ...ito 10 4 Substituir o bocal de encaixe Remover o bocal de encaixe Utilizar um alicate para comprimir o bocal de encaixe e pressioná lo para dentro para o retirar através da estrutura do suporte Remover o bocal de encaixe Colocar um bocal de encaixe novo Pressionar o bocal de encaixe novo para dentro do orifício 10 5 Substituir o encaixe do capuz Remover o encaixe do capuz Desengatar o encaixe do c...

Page 422: ...a nova Engatar o lado da fita para a cabeça com os cinco orifícios nos cinco suportes inferiores da tira para a cabeça Puxar a fita para a cabeça para dentro passando sobre a fita de espu ma Dos quatro orifícios restantes na fita para a cabeça engatar um no suporte superior direito e outro no esquerdo da tira para a cabeça Alinhar a fita para a cabeça de forma que a fita de espuma fique com pletam...

Page 423: ...a para a mangueira de ar de respira ção sobre a unidade do apito de aviso e todas as ranhuras da saída de ar têm de estar cobertas Conduzir a unidade do apito de aviso da mangueira de ar de respiração através do orifício na estrutura de suporte Encaixar a mangueira de ar de respiração com a manga de espuma nova no suporte na base da estrutura de suporte Colocar de novo o encaixe do capuz consultar...

Page 424: ...spiratória tem de ser limpo removendo transpiração e condensação Limpar minuciosamente o capuz de proteção respiratória com SATA wet and dry Cleaner n º 75358 Após cada limpeza verificar se o capuz de proteção respiratória apre senta danos 11 2 Armazenamento Os aparelhos novos e as peças sobressalentes hermeticamente embala dos podem ser armazenados durante 5 anos Quando não for utilizado o aparel...

Page 425: ...r de ar de respiração SATA top air 1 unid 49080 Mangueira de ar comprimido de segurança SATA 10 mm 6 m de comprimento para sistemas de proteção respiratória SATA 1 unid 176792 Mangueira de ar comprimido de segurança SATA 10 mm 10 m de comprimento para sistemas de proteção respiratória SATA 1 unid 180851 Mangueira de ar comprimido de segurança SATA 10 mm 40 m de comprimento para sistemas de proteçã...

Page 426: ...9726 Grade de proteção 1 unid 53934 Acoplamento de fecho rápido de segurança 1 unid 53942 Bocal 1 4 rosca exterior 1 unid 53975 Abraçadeira 10 5 1 unid 54015 Unidade do cinto com adsorvedor de carvão ati vado e válvula de regulação do ar para SATA vi sion 2000 e capuz de proteção respiratória CE para indústria com proteção contra raios UV 1 kit 56184 Manga de espuma 1 unid 58941 Unidade do cinto c...

Page 427: ...angueira de ar de respiração completa com unidade de apito de aviso manga de espuma e silenciador acoplamento 1 unid 122341 Unidade do cinto com peça em T e válvula de regulação do ar para SATA vision 2000 capuz de proteção respiratória CE para indústria com prote ção contra raios UV air star C 1 kit 149872 Protetor almofadado do cinto 1 unid 224717 SATA vision 2000 com cobertura de pano da cabe ç...

Page 428: ... presente declaração perde a sua validade caso seja feita alguma alte ração não autorizada por nós O fabricante é o único responsável pela emissão desta Declaração de Conformidade Fabricante SATA GmbH Co KG Domertalstr 20 D 70806 Kornwestheim Alemanha Designação do produto Capuz de proteção respiratória SATA vision 2000 Identificação ATEX II 2 G T4 Diretivas aplicáveis Diretiva da União Europeia 2...

Page 429: ...este accesibil pentru oricine în orice moment 1 Informaţii generale 1 1 Introducere SATA vision 2000 numită calotă a măştii de protecţie a respiraţiei în cele ce urmează serveşte la aprovizionarea purtătorului cu aer curat de respi raţie În funcţie de necesar diverse componente por fi asamblate la dispo zitivul cu mască de protecţie a respiraţiei 1 2 Personalul vizat Aceste instrucţiuni de utiliza...

Page 430: ...ile Condiţiile Comerciale Generale ale SATA şi după caz alte convenţii contractuale precum şi legile respectiv valabile SATA nu îşi asumă nicio răspundere în cazul Nerespectarea descrierii sistemului și a instrucțiunilor de utilizare Utilizare neconformă destinaţiei prevăzute a produsului Utilizare de personal necalificat Alimentare cu aer de respirat neconformă cu standardul DIN EN 12021 Neutiliz...

Page 431: ... clasificare a riscuri lor referitoare la posibilii compuşi periculoşi la postul de lucru de ex azot 2 1 Cerinţe impuse personalului Utilizarea calotei măştii de protecţie a respiraţiei este permisă numai spe cialiştilor experimentaţi şi personalului instruit care au citit complet şi au înţeles acest manual de utilizare Nu folosiţi calota măştii de protecţie a respiraţiei în condiţii de oboseală s...

Page 432: ...prevăzută pentru racorda re la un sistem de alimentare cu aer comprimat cu amplasament fix Utilizaţi aerul comprimat adecvat în scopuri de respiraţie exclusiv aerul respirat conform DIN EN 12021 Pentru propria siguranţă excludeţi situaţia în care furtunul de siguran ţă de aer comprimat nu se poate racorda la alte sisteme care conduc fluide de lucru Nu este permisă utilizarea oxigenului sau a aerul...

Page 433: ...ună cu costu mele de protecţie Generalităţi Utilizarea căştilor antifonice şi a echipamentelor de comunicaţii care reduc sunetul pot afecta audibilitatea dispozitivului de avertizare Respectaţi prescripţiile de securitate de protecţie a muncii şi de protec ţie a mediului Respectaţi prescripţiile de prevenire a accidentelor regulamentul DGUV 100 500 3 Utilizare Utilizarea conform destinaţiei prevăz...

Page 434: ...are a aerului figura cu încălzito rul de aer opţional 2 12 şi umidificatorul de aer opţional 2 4 Varianta 3 3 Ansamblul centurii cu supapa de reglare a aerului racordul în T 3 7 figura cu încălzitorul de aer opţional 3 14 şi umidificatorul de aer opţional 3 4 5 Setul de livrare Varianta 1 Calota măştii de protecţie a respiraţiei SATA vision 2000 cu furtunul ae rului respirat nipluri de racordare f...

Page 435: ...aerul respirat SATA top air opţional 1 5 Furtun de aer comprimat al pistolului 1 6 Racord pentru aer pentru furtunul de aer comprimat al pistolului 1 7 Dispozitiv de absorbţie de cărbune activ cu cartuş de filtru interschimbabil 1 8 Racord pentru aer pentru furtunul cu aer comprimat al aerului respirat de siguranţă 1 9 Furtun cu aer comprimat al aerului respirat de siguranţă 1 10 Supapă de golire ...

Page 436: ... respirat 3 4 Umidificatorul pentru aerul respirat SATA top air opţional 3 5 Furtun de aer comprimat al pistolului 3 6 Racord pentru aer pentru furtunul de aer comprimat al pistolului 3 7 Racord în T supapă de reglare a aerului 3 8 Furtun cu aer comprimat al aerului respirat de siguranţă 3 9 Dispozitiv de absorbţie de cărbune activ cu cartuş de filtru interschimbabil 3 10 Supapă de golire automată...

Page 437: ...entarea cu aer Varianta 1 2 şi 3 Indicaţie Utilizaţi numai furtunul de admisia aerului comprimat avizat max 40 m cu cuplaje rapide de siguranţă pentru funcţionarea calotei măştii de pro tecţie a respiraţiei Varianta 1 Indicaţie Durabilitatea dispozitivului de absorbţie de cărbune activ în ansamblul centurii 1 7 şi calitatea aerului respirat în funcţie de pre curăţarea aerului comprimat furnizat Fi...

Page 438: ... acest scop rotiţi inelului cu nopeuri exterior de pe partea cu clichet spre stânga până la opritor Cu şurubul de reglaj de pe partea cu clichet măriţi sau micşoraţi circ umferinţa benzii pentru cap până când banda pentru cap se aşează pe cap fără presare Fixaţi piedica în acest scop rotiţi inelului cu nopeuri exterior de pe partea cu clichet spre dreapta până la opritor 2 Reglarea înălţimii benzi...

Page 439: ...er a se vedea capitolul 7 Fişiul capului nedeteriorat curat şi fixat conform prescripţiilor Vizibilitatea nelimitată prin rama de sprijin Masca de protecţie respiratorie trebuie să fie corect aşezată Se utilizează în exclusivitate furtunuri de siguranţă pentru aer compri mat intacte de la SATA Dispozitivul de fixare al ramei de sprijin este funcţional 9 1 Ataşarea ansamblului curelei Ansamblul cur...

Page 440: ... de funcţionare cu pistolul de vopsire la varianta 1 şi varianta 3 cu furtunul de aer comprimat al pistolului SATA 1 2 m 13870 debitul volumic de aer poate cădea a se vedea capitolul 4 Reglaţi presiunea de intrare cu declanşatorul tras complet al pistolului de vopsire a se vedea capitolul 7 Cu declanşatorul acţionat majoraţi suprapresiunea de lucru la unita tea de filtru până când semnalul acustic...

Page 441: ...pistolului la racordul pentru aer al unităţii de filtre Duceţi furtunul aerului respirat prin bucla de curea Racordaţi furtunul aerului respirat 2 3 la racordul pentru aer pentru aerul respirat 2 11 Opţional Racordaţi umidificatorul pentru aerul respirat top air 2 4 la furtunul aerului respirat 2 3 şi racordul pentru aer 2 11 Racordaţi SATA air warmer 2 12 la furtunul aerului respirat 2 11 Racorda...

Page 442: ...funcţiune în special la funcţionarea concomitentă a pistolului de vopsire Manome trul trebuie să fie în zona verde în timpul funcţionării complete în ca zul depăşirii inferioare a presiunii minime de funcţionare cu alte cuvin te manometrul din zona roşie trebuie să emită un sunet de fluierare după caz creşteţi presiunea de lucru a se vedea capitolul 7 Varianta 2 şi 3 Presiunea minimă de funcţionar...

Page 443: ...ie şi detaşaţi o Deşurubaţi clopotul din plastic transparent Extrageţi dispozitivul de absorbţie de cărbune activ vechi Îndepărtaţi ceasul de dată vechi al coliviei de protecţie Lipiţi ceasul de dată nou pe colivia de protecţie Introduceţi dispozitivul de absorbţie de cărbune activ nou Înşurubaţi clopotul din plastic transparent Ataşaţi colivia de protecţie şi strângeţi o ferm cu rotirea spre drea...

Page 444: ...ele 2 nipluri cu conector centrale de sus şi de jos sunt fixate mai întâi pentru a asigura o stabilitate perfectă 10 4 Înlocuirea niplului cu conector Îndepărtarea niplului cu conector Comprimaţi niplul cu conector cu un cleşte şi extrageţi prin presare spre interior prin rama de sprijin Îndepărtaţi niplul cu conector Ataşarea niplului cu conector nou Introduceţi niplul cu conector nou din interio...

Page 445: ...ii nou anti igrasie Ataşaţi partea benzii anti igrasie cu cele cinci găuri în cele cinci supor turi inferioare ale benzii pentru cap Trageţi banda anti igrasie spre interior peste benzile din material spon gios Din cele patru găuri rămase din banda anti igrasie legaţi unul câte unul în suporturile superioare din partea dreaptă şi stânga benzii pentru cap Aliniaţi banda anti igrasie astfel încât ba...

Page 446: ... de avertizare răsfrângeţi noul manşon din material spon gios pe furtunul aerului respirat toate fantele de evacuare a aerului trebuie acoperite Ghidaţi semnalul de avertizare al furtunului aerului respirat prin orificiul din rama de sprijin Apăsaţi furtunul aerului respirat cu noul manşon din material spongios în suportul din partea inferioară a ramei de sprijin Ataşaţi din nou inserţia calotei a...

Page 447: ...de protecţie a respiraţiei trebuie curăţată de igrasie şi condens Curăţaţi temeinic calota măştii de protecţie a respiraţiei cu SATA wet and dry Cleaner 75358 După fiecare curăţare verificaţi deteriorările calotei măştii de protecţie a respiraţiei 11 2 Depozitarea Aparatele noi şi piesele de schimb ambalate etanş la aer se pot depozita timp de 5 ani Aparatul trebuie păstrat într un loc curat şi us...

Page 448: ...at de siguranţă SATA 10 mm lungime 6 m pentru sistemele cu mască de protec ţie a respiraţiei SATA 1 buc 176792 Furtunul de aer comprimat de siguranţă SATA 10 mm lungime 10 m pentru sistemele cu mască de pro tecţie a respiraţiei SATA 1 buc 180851 Furtunul de aer comprimat de siguranţă SATA 10 mm lungime 40 m pentru sistemele cu mască de pro tecţie a respiraţiei SATA 1 buc 16 Piese de schimb Nr art ...

Page 449: ...emă de furtun 10 5 1 buc 54015 Ansamblul curelei cu dispozitivul de absorbţie de cărbune activ şi supapa de reglare a aerului pentru SATA vision 2000 şi calota măştii de protecţie a respiraţiei industriei mari CE cu protecţia UV 1 set 56184 Manşon din material spongios 1 buc 58941 Ansamblul centurii cu supapa de reglare a aerului pentru SATA vision 2000 calota măştii de protecţie a respiraţiei ind...

Page 450: ...l spongios şi amorti zor de zgomot cuplaj 1 buc 122341 Ansamblul centurii cu racordul în T şi supapa de reglare a aerului pentru SATA vision 2000 calota măştii de protecţie a respiraţiei industriei mari CE cu protecţia UV air star C 1 set 149872 Pernă a curelei 1 buc 224717 SATA vision 2000 cu fişiul capului peste calotă fără ansamblul curelei 1 buc ...

Page 451: ...autorizație prealabilă din partea noas tră această declaraţie îşi pierde valabilitatea Răspunderea generală pentru emiterea acestei Declarații de conformitate revine producătorului Producător SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Descrierea produsului Calotă a măştii de protecţie a respiraţiei SATA vision 2000 Marcajul ATEX II 2 G T4 Directive în vigoare Directiva UE 2014 34 UE Di...

Page 452: ......

Page 453: ...указания на опасности Данное руководство по эксплуатации необходимо всегда хранить вблизи изделия или в месте всегда доступном для персонала 1 Общая информация 1 1 Введение SATA vision 2000 далее именуемый шлем для защиты органов дыхания предназначен для снабжения пользователя чистым дыха тельным воздухом По мере необходимости устройство защиты орга нов дыхания может состоять из разных компонентов...

Page 454: ...зникший в результате использования неодобренных принадлежно стей запчастей и быстроизнашивающихся деталей 1 5 Гарантийные обязательства и ответственность Законную силу имеют Общие условия заключения сделок SATA и в случае необходимости другие договорные обязательства а также действующие законы Гарантийные обязательства и ответственность фирмы SATA прекра щаются в следующих случаях Несоблюдение опи...

Page 455: ...льзованием индивидуаль ных средств защиты органов дыхания проверить пропускную спо собность системы воздухоснабжения а также при необходимости степень воздействия на других пользователей системы Маркировка H указывает на термостойкость шланга подачи сжато го воздуха Маркировка S указывает на антистатические свойства шланга подачи сжатого воздуха Перед эксплуатацией пользователь должен выполнить оц...

Page 456: ... органов дыхания разрешается использовать только с надлежащим образом закрепленной прозрачной пленкой Не разбирайте шлем для защиты органов дыхания Поврежденный шлем для защиты органов дыхания необходимо заменить нельзя использовать Ремонт дефектного шлема для защиты органов дыхания поручайте компании SATA Не вносить изменений в конструкцию пневмокапюшона Очистка Для очистки шлема для защиты орган...

Page 457: ...м содержанием кислорода 19 5 с высоким содержанием кис лорода 23 или в местах где присутствует непосредственная опасность для жизни и здоровья людей Шлем для защиты органов дыхания нельзя использовать в ситуа циях когда предельно допустимая концентрация на рабочем месте превышена в 100 раз Если устройство используется при температуре окружающей сре ды ниже 5 C необходимо обработать прозрачную плен...

Page 458: ...дыхания в окружающей атмосфере с радиоактивной или тепловой нагрузкой 4 Описание Шлем для защиты органов дыхания является составной частью устройства защиты органов дыхания служит для снабжения поль зователя чистым дыхательным воздухом и состоит из следующих основных компонентов наголовный ремень регулируется при помощи храпового механиз ма и перфорированной ленты с фиксатором колпачок для креплен...

Page 459: ...м клапаном угольного адсорбера для дыха тельного воздуха и индикатором расхода 5 прозрачных пленок для несущей рамы прилагаются Руководство по эксплуатации Вариант 2 Шлем для защиты органов дыхания SATA vision 2000 с установлен ным шлангом для подачи дыхательного воздуха соединительным ниппелем прозрачной пленкой налобник и полотно шлема Ременный блок с воздушным регулировочным клапаном 5 прозрачн...

Page 460: ...духа 1 10 Автоматический клапан для слива масла и конденсата 1 11 Фильтр SATA 444 1 12 Штуцер для подвода воздуха для шланга подачи дыхательного воздуха 1 13 Манометр 1 14 Подогреватель воздуха SATA air warmer опция 1 15 Вентилируемый шлем для защиты органов дыхания с подъемным смотровым окном и пелериной 6 2 Вариант 2 2 1 Сменная прозрачная пленка 2 2 Акустическое предупре дительное сигнальное ус...

Page 461: ...клапана 3 8 Предохранительный пневматический шланг подачи дыхательного воздуха 3 9 Угольный адсорбер со сменным фильтрующим элементом 3 10 Автоматический клапан для слива масла и конденсата 3 11 Фильтр SATA 444 3 12 Штуцер для подвода воздуха для шланга подачи дыхательного воздуха 3 13 Вентилируемый шлем для защиты органов дыхания с подъемным смотровым окном и пелериной 3 14 Подогреватель воздуха ...

Page 462: ...зание Для эксплуатации шлема для защиты органов дыхания необходимо использовать только разрешенный шланг подачи сжатого воздуха макс 40 м с предохранительной быстроразъемной муфтой Вариант 1 Указание Срок службы угольного адсорбера в ременном блоке 1 7 и каче ство сжатого воздуха в значительной степени зависят от предва рительной очистки подаваемого сжатого воздуха Для этого необ ходимо подключить...

Page 463: ...лировки наголовного ремня расстегнуть застежку липучку на головном и нагрудном полотне Подтолкнуть головное и нагрудное полотно вперед над колпачком 1 Отрегулировать наголовный ремень по окружности головы Разъединить фиксатор для этого повернуть наружное кольцо с выступами на храповом механизме влево до упора При помощи регулировочного винта на храповом механизме уве личить или уменьшить обхват на...

Page 464: ...димо тщательно очи стить шлем для защиты органов дыхания средством SATA wet and dry Cleaner 75358 9 Нормальная эксплуатация С целью обеспечения бесперебойной работы устройства перед ис пользованием проверить следующие моменты Соблюдение всех правил техники безопасности казанных в насто ящем руководстве по эксплуатации Рабочее давление в линии подачи сжатого воздуха см раздел 7 Головное и нагрудное...

Page 465: ...роверить продолжительность эксплуатации угольного адсорбе ра фильтра с активированным углем и при необходимости заме нить их вариант 1 см раздел NONBREAKING_SPACE 10 1 вари анты 2 и 3 см руководство по эксплуатации фильтра SATA 464 9 4 Обеспечение готовности устройства защиты органов дыхания к использованию Предупреждение Падение объемного расхода воздуха При одновременной эксплуатации с покрасочн...

Page 466: ...воздушный шланг 1 3 со штуцером для подвода воздуха 1 12 Присоединить предохранительный пневматический шланг дыха тельного воздуха 1 9 к штуцеру для подвода воздуха ременного блока Отрегулировать необходимый объемный расход на воздушном регулировочном клапане угольного адсорбера для дыхательного воздуха подогревателя воздуха SATA air warmer Средство индивидуальной защиты органов дыхания готово к и...

Page 467: ...пневматический шланг покрасочного пистолета к штуцеру для подвода воздуха 3 6 Т образного соединения воз душного регулировочного клапана 3 7 Проденьте шланг для подачи дыхательного воздуха через петлю на ремне Присоединить шланг подачи дыхательного воздуха 3 3 к штуцеру для подвода дыхательного воздуха 3 12 T образного соединения Присоединить опциональный увлажнитель дыхательного воздуха top air 3...

Page 468: ...давление на блоке фильтра 2 9 3 11 должно составлять не менее 4 бар если оно падает ниже данно го значения должен раздаваться свистящий звук при необходи мости увеличить рабочее давление см раздел 7 Указание Ременный блок оснащен воздушным регулировочным клапаном подогревателем воздуха SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 С помощью этого воздушного регулировочного клапана подогрева теля воздуха SATA air...

Page 469: ...гольный адсорбер Прикрутить прозрачный пластмассовый колокол Установить защитную сетку и затянуть повернув ее вправо Открыть запорный клапан на штуцере для подвода воздуха Отрегулировать объемный расход воздуха при помощи воздушного регулировочного клапана угольного адсорбера для дыхательного воздуха Во время комплексной эксплуатации индикатор давле ния 1 13 должен находиться в зеленой зоне 10 2 З...

Page 470: ...у 10 4 Замена вставных ниппелей Извлечение вставного ниппеля Сжать вставной ниппель клещами и выдавить его внутрь через несущую раму Извлечь вставной ниппель Установка нового вставного ниппеля Вдавить новый вставной ниппель изнутри в отверстие 10 5 Замена вставок шлема Демонтаж вставки шлема Отсоединить вставку шлема от креплений несущей рамы Снять вставку шлема с акустического предупредительного ...

Page 471: ... вставки Установка нового налобника Вставить сторону налобника с пятью отверстиями в пять нижних креплений наголовного ремня Протянуть налобник внутрь через поролоновую вставку Из оставшихся четырех отверстий в налобнике вставить по одному в верхние крепления справа и слева на наголовном ремне Выровнять налобник так чтобы он полностью покрывал поролоно вую вставку Вставить головное и нагрудное пол...

Page 472: ...игнальным свистком все щелевые отверстия для выхода воздуха должны быть закрыты Вставить сигнальный свисток шланга для подвода дыхательного воздуха в отверстие на несущей раме Вдавить шланг для подвода сжатого воздуха в крепление располо женное в нижней части несущей рамы Снова установить вставку шлема см раздел 10 5 11 Уход и хранение Для обеспечения работы шлема для защиты органов дыхания требу ...

Page 473: ...еобходимо очищать шлем для защиты органов дыхания от пота и конденсата Тщательно очистить шлем для защиты органов дыхания средством SATA wet and dry Cleaner 75358 После каждой очистки необходимо проверить шлем для защиты органов дыхания на наличие повреждений 11 2 Хранение Герметично упакованные новые устройства и запчасти можно хра нить в течение 5 лет Если устройство не используется необходимо х...

Page 474: ...ния согласно EN 170 2002 с головным и нагрудным полотном над колпачком 1 шт 89086 Увлажнитель воздуха SATA top air 1 шт 49080 Предохранительный пневматический шланг SATA 10 мм длина 6 м для систем защиты органов дыхания SATA 1 шт 176792 Предохранительный пневматический шланг SATA 10 мм длина 10 м для систем защиты органов дыха ния SATA 1 шт 180851 Предохранительный пневматический шланг SATA 10 мм ...

Page 475: ...чкой без глушителя муфты 1 шт 49726 Защитная сетка 1 шт 53934 Предохранительная быстроразъемная муфта 1 шт 53942 Ниппель 1 4 наружная резьба 1 шт 53975 Шланговый зажим 10 5 1 шт 54015 Ременный блок с угольным адсорбером и воздушным регулировочным клапаном для SATA vision 2000 и шлема для защиты органов дыхания с маркировкой СЕ для промышленно го применения с защитой от ультрафиолетово го излучения...

Page 476: ...т 121038 Шланг для подвода дыхательного воздуха в сборе с сигнальным свистком поролоновой оболочкой и глушителем муфтой 1 шт 122341 Ременный блок с Т образным соединением и воздушным регулировочным клапаном для SATA vision 2000 шлема для защиты органов дыхания с маркировкой СЕ для промышленно го применения с защитой от ультрафиолетово го излучения air star C 1 ком плект 149872 Мягкая подкладка рем...

Page 477: ...ния При несогласованных с нами изменениях в устройстве настоящее заявление теряет свою силу Единоличную ответственность за выдачу данной декларации соот ветствия несет изготовитель Производитель SATA GmbH Co KG Domertalstrasse 20 D 70806 Kornwestheim Наименование изделия Шлем для защиты органов дыхания SATA vision 2000 Маркировка ATEX II 2 G T4 Соответствующие директивы Директива ЕС 2014 34 ЕС Дир...

Page 478: ......

Page 479: ...sskyddshuvan är avsedd för försörjning med ren andningsluft för användaren Olika komponenter kan sammanställas till en andningsskyddsanordning utifrån behovet 1 2 Målgrupper Denna bruksanvisning är avsedd för Specialister inom målnings och lackeringsyrket Utbildad personal för lackeringsarbeten inom industri och hantverks verksamheter 1 3 Arbetarskydd Följ principiellt de gällande nationella olyck...

Page 480: ...ksanvisningarna om produkten används på ett ej avsett sätt om produkten används av outbildad personal Tillförsel av andningsluft ej enligt DIN EN 12021 om personlig skyddsutrustning inte används Underlåtenhet att använda tillbehör reserv och slitdelar i original Underlåtenhet att följa föreskrifterna för luftkvaliteten som ska tillföras andningsskyddet om egenmäktiga eller tekniska ändringar görs ...

Page 481: ...ch förstått hela den här bruksanvisningen får använda andningsskyddshuvan An vänd inte andningsskyddshuvan vid trötthet eller under påverkan av dro ger alkohol eller mediciner 2 2 Personlig skyddsanordning PSA Andningsskyddshuvan är ett mycket verksamt hälsoskydd vid lacke ringsarbeten och därmed förenade verksamheter i hälsofarlig miljö And ningsskyddshuvan utgör tillsammans med säkerhetsskor sky...

Page 482: ...t den uppfyller kraven i DIN EN 12021 Vattenhalten i andningsluften ska ligga inom gränserna i DIN EN 12021 för att apparaten inte ska frysa Andningsskyddshuvan får inte användas i situationer där antändlighet kan utgöra en fara Märkningen F pekar på att tryckluftstillförselslangen kan användas i situationer där lättantändligheten kan vara en risk Använd inte i trånga utrymmen syrefattig omgivning...

Page 483: ...ings eller värmebelastad miljö räknas som icke avsedd användning 4 Beskrivning Andningsskyddshuvan som utgör en del av andningsskyddsanordningen och som är avsedd för att förse bäraren med ren andningsluft består av följande huvudkomponenter Huvudband ställbart via ett vred och ett hålband med låsinställning Kalott för fastsättning av huvudbröstduken kardborrband Uppfällbar bärram med huvinlägg in...

Page 484: ...gsskyddshuva SATA vision 2000 med monterad andnings luftslang anslutningsnipplar siktfolie svettband och huvduk Bandenhet med T stycke och luftreglerventil 5 siktfolier för bärram ingår Bruksanvisning Kontrollera efter uppackningen Skadad andningsskyddshuva Leveransomfattningen fullständig 6 Konstruktion 6 1 Variant 1 1 1 Utbytbar siktfolie 1 2 Akustisk varningsanordning för minimiflöde syns inte ...

Page 485: ...val 2 13 Ventilerad andnings skyddshuva med uppställbar siktfolie och nackskydd 6 3 Variant 3 3 1 Utbytbar siktfolie 3 2 Akustisk varningsanordning för minimiflöde syns inte 3 3 Andningsluftslang 3 4 Andningsluftfuktare SATA top air tillval 3 5 Tryckluftsslang för pistol 3 6 Luftanslutning för trycklufts slang för pistol 3 7 T stycke luftreglerventil 3 8 Säkerhetstryckluftsslang för andningsluft 3...

Page 486: ... 8 1 Installation till luftförsörjning Variant 1 2 och 3 Tips Använd enbart en tillåten tryckluftsslang maximalt 40 m med säker hetssnabbkopplingar för andningsskyddshuvan Variant 1 Tips Livslängden på adsorberaren med aktivt kol i bandenheten 1 7 och kvaliteten på andningsluften beror i huvudsak på reningen av den tillför da tryckluften SATA filter 444 92296 med automatisk kondensattöm ning måste...

Page 487: ... Lossa låset genom att vrida den yttre noppringen på vredet åt vänster till anslaget Förstora eller förminska huvudbandets omkrets med ställskruven på vredet tills att huvudbandet ligger mot huvudet utan tryck Lossa låset genom att vrida den yttre noppringen på vredet åt vänster till anslaget 2 Inställning av huvudbandets höjd Underkanten av huvudbandet ska på framsidan vara cirka 1 cm ovanför ögo...

Page 488: ...akta SATA säkerhets tryckluftsslangar Bärramens fixering fungerar 9 1 Inställning av bandenhet Bandenheten kan anpassas individuellt med hjälp av det i längdled ställ bara bandet Anpassa bandenhetens längd omkrets Sätt på bandenheten Förslut bandenheten via låset 9 2 Sätta på andningsskyddshuv Sätt på andningsskyddshuvan med bärramen öppen Kontrollera inställningarna av huvudbandet och korrigera d...

Page 489: ...era Tips Bandenheten måste vara stängd på tryckluftssystemet Variant 1 1 Anslut tryckluftsslangen för pistol 1 5 till luftanslutningen på lacke ringspistolen Anslut tryckluftsslangen för pistol till luftanslutningen 1 6 Dra andningsluftslangen genom öglan Anslut andningsluftslangen 1 3 till anslutningen för andningsluft 1 12 Tillval Anslut andningsluftfuktaren top air 1 4 till andningsluftslangen ...

Page 490: ... nödvändiga luftflödet på luftreglerventilen SATA air warmer Andningsskyddsanordningen är redo att användas Variant 3 3 Anslut tryckluftsslangen för pistol 3 5 till luftanslutningen på lacke ringspistolen Anslut tryckluftsslangen för pistol till luftanslutningen 3 6 på T stycket och luftreglerventilen 3 7 Dra andningsluftslangen genom öglan Anslut andningsluftslangen 3 3 till T styckets anslutning...

Page 491: ... måste en signal ljuda Höj arbetstrycket vid behov se kapitel 7 Tips Bandenheten är försedd med en luftreglerventil SATA air warmer 1 14 2 12 3 14 Med hjälp av luftreglerventilen SATA air warmer går det att ställa in en behovsrelaterad andningsluftsförsörjning Öppna spärrventilen på luftanslutningen Ställ in andningsluftsförsörjningen på luftreglerventilen SATA air war mer 10 Underhåll och service...

Page 492: ...on med aktivt kol variant 2 och 3 Tips När en användningstid på maximalt 3 månader har gått måste patronen med aktivt kol på filterenheten 464 2 7 3 9 4 bytas Den aktuella användningstiden kan läsas av på tidsindikatorn på filterpatronen Byt patronen med aktivt kol enligt beskrivningen i den tillhörande bruks anvisningen Anpassa luftflödet via luftreglerventilen när patronen med aktivt kol har byt...

Page 493: ...i fästena på bärramen 10 6 Byte av huvudbröstduk Borttagning av huvudbröstduk Dra ut andningsluftslangen 1 3 2 3 3 3 ur styröglan på huvud bröstduken Knäpp loss huvudbröstduken ur fästena på den högra och den vänstra sidan på huvudbandet Dra bort huvudbröstduken från kardborrbandet på kalotten Fastsättning av huvudbröstduken Fäst huvudbröstduken mitt på kardborrbandet på kalotten Knäpp fast huvudb...

Page 494: ...limrester med ett lämpligt rengöringsmedel se kapitel 11 1 Isättning av ny skumgummiremsa Bra bort skyddsfolien från tejpen på skumgummiremsan Klistra fast skumgummiremsan mitt på insidan av huvudbandet fram åt Fäst svettbandet igen se kapitel 10 7 10 9 Byte av skumgummihylsa Borttagning av skumgummihylsa Ta bort huvinlägget se kapitel 10 5 Ta bort andningsluftslangen tillsammans med skumgummihyls...

Page 495: ...esinficera andningsskyddshuvan efter varje användningstillfälle om den används av olika personer Använd Incidur från Henkel att desinficera med Vi rekommenderar att varje person har varsin andningsskyddshuva Rengör andningsskyddshuvan minst varje halvår även om den inte har använts Det är enkelt att demontera andningsskyddshuvan utan verktyg inför ren göring eller för att byta defekta delar Efter ...

Page 496: ...er luftförbruk ning 150 Nl min 1 styck 67595 SATA andningsskyddshuva CE industri UV skydd enligt EN 170 2002 med huvudbröstduk över ka lott 1 styck 89086 Andningsluftfuktare SATA top air 1 styck 49080 SATA säkerhetstryckluftsslang 10 mm 6 m lång för SATA andningsskyddssystem 1 styck 176792 SATA säkerhetstryckluftsslang 10 mm 10 m lång för SATA andningsskyddssystem 1 styck 180851 SATA säkerhetstryc...

Page 497: ...rhetssnabbfäste 1 styck 53942 Nippel 1 4 utvändig gänga 1 styck 53975 Slangklämma 10 5 1 styck 54015 Bandenhet med adsorberare med aktivt kol med luftreglerventil för SATA vision 2000 och andnings skyddshuva CE industri med UV skydd 1 sats 56184 Skumgummihylsa 1 styck 58941 Bandenhet med luftreglerventil för SATA vision 2000 andningsskyddshuva CE indu stri med UV skydd air star C 1 sats 60541 Huvu...

Page 498: ...21038 Andningsluftslang komplett med varningspipa skumgummihylsa och ljuddämpare koppling 1 styck 122341 Bandenhet med T stycke och luftreglerventil för SATA vision 2000 andningsskyddshuva CE indu stri med UV skydd air star C 1 sats 149872 Bärkudde 1 styck 224717 SATA vision 2000 med huvudbröstduk över kalott utan bandenhet 1 styck ...

Page 499: ...förlorar sin giltighet vid en förändring av apparaten som inte avstämts med oss Tillverkaren är ensam ansvarig för utfärdandet av denna försäkran om överensstämmelse Tillverkare SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Produktbeteckning Andningsskyddshuva SATAair vision 2000 ATEX märkning II 2 G T4 Tillämpliga direktiv EU direktivet 2014 34 EU EG direktivet 2006 42 EG Tillämpade harm...

Page 500: ......

Page 501: ...za zaščito dihal je namenjen preskrbi osebe ki ga nosi s čistim zrakom za dihanje Po potrebi je mogoče posamezne komponente sestaviti v dihalni aparat 1 2 Ciljna skupina Ta navodila za uporabo so predvidena za strokovnjake za pleskanje in lakiranje šolano osebje za lakiranje v industrijskih obratih in delavnicah 1 3 Preprečevanje nesreč Načeloma je treba spoštovati trenutno veljavne državne predpi...

Page 502: ...o uporabi s strani neizšolanega osebja Dovod zraka ni v skladu s standardom DIN EN 12021 neuporabi osebne zaščitne opreme neuporabi originalne dodatne opreme nadomestnih delov in obranih delov neupoštevanju določil glede kakovosti zraka za dihalni aparat samovoljni pregradnji ali tehničnih spremembah naravni obrabi udarnih obremenitvah ki niso tipični za uporabo nedopustni montaži in demontaži 1 6...

Page 503: ...i ali pod vplivom mamil alkohola ali zdravil 2 2 Osebna zaščitna oprema Pokrivalo za zaščito dihal je visokozmogljiva zaščita zdravja pri lakiranju in sorodnih delih v zdravju škodljivem okolju Pokrivalo za zaščito dihal je sestavni del osebne zaščitne opreme OZE v kombinaciji z varnostno obutvijo zaščitnimi oblačili zaščitnimi rokavicami in po potrebi zaščito sluha Pokrivalo za zaščito dihal ni z...

Page 504: ... dihalnem zraku mora biti v mejah ki jih predpisuje standard DIN EN 12021 da ne bi prišlo do zamrzovanja naprave Pokrivala za zaščito dihal se ne sme uporabljati v situacijah kjer obsta ja nevarnost vnetja Oznaka F opozarja da je mogoče gibko cev za dovod stisnjenega zraka uporabljati v situacijah ko obstaja nevarnost zaradi vnetja Naprave ni dovoljeno uporabljati v zaprtih prostorih v okolici z m...

Page 505: ...s sevanjem 4 Opis Pokrivalo za zaščito dihal je sestavni del dihalnega aparata in služi preskrbi osebe ki ga nosi s čistim zrakom za dihanje in ga sestavljajo naslednji glavni deli naglavni trak nastavljiv s pomočjo ragljastega dela in luknjanega traku z zaskočno nastavitvijo kalota za pritrditev prekrivala za glavo in prsi trak z ježki nosilni okvir ki se preklopi navzgor s podlogo pokrivala nast...

Page 506: ...lijo vizirja trakom za znoj in tkanino pokrivala Enota pasu z ventilom za regulacijo zraka 5 folij vizirja za nosilni okvir priložene Navodilo za obratovanje Različica 3 Pokrivalo za zaščito dihal SATAair vision 2000 z vgrajeno cevjo za di halni zrak priključnim nastavkom folijo vizirja trakom za znoj in tkanino pokrivala Enota pasu z ventilom za regulacijo zraka s T kosom 5 folij vizirja za nosil...

Page 507: ...k za pištolo 2 6 Varnostna gibka cev za dihalni zrak 2 7 Adsorber z aktivnim ogljem z izmenljivim filtrskim vložkom 2 8 Avtomatski ventil za izpust olja in kondenzata 2 9 SATA filter 444 2 10 Del s pasom brez adsor berja z aktivnim ogljem 2 11 Priključek za gibko cev za dihalni zrak 2 12 SATA air warmer možnost 2 13 Prezračevano pokrivalo za zaščito dihal z navzgor preklopnim vizirjem in zaščito t...

Page 508: ...kladiščenja 20 C 60 C Najv dolžina cevi 40 m Raven hrupa pri minimalnem volumskem pretoku 73 dB Teža havbe za varovanje dihal 470 g Masa adsorberja z aktivnim og ljem 750 g Masa enote pasu brez adsorberja z aktivnim ogljem 260 g 8 Prvi zagon Havba za varovanje dihal je ob dobavi v celoti montirana in pripravljena za uporabo Po razpakiranju je treba preveriti Havba za varovanje dihal je poškodovana...

Page 509: ...ičenje vložka z aktivnim ogljem ga je treba po 3 mesecih zamenjati Časovni indikator je v obsegu dobave vsakega filtra in vsakega nadome stnega vložka 8 2 Nastavitev naglavnega traku Naglavni pas ima za prilagoditev za posamezne uporabnike na voljo dve možnosti nastavljanja Za nastavitev naglavnega traku odprite trak z ježki na prekrivalu za glavo in prsi Prekrivalo za glavo in prsi s sprednje str...

Page 510: ...za zaščito dihal temeljito očistiti s čistilom SATA wet and dry Cleaner 75358 9 Regulacijski način Pred vsako uporabo preverite naslednje točke da zagotovite varno delo s havbo za varovanje dihal Upoštevajte vse varnostne napotke in napotke za preprečevanje nevar nosti v teh navodilih za uporabo Obratovalni tlak oskrbe z zrakom glejte poglavje 7 Prekrivalo za glavo in prsi mora biti nepoškodovano ...

Page 511: ...i zamenjajte različica 1 glejte poglavje 10 1 različica 2 in 3 glejte navodilo za obratovanje za SATA filter 464 9 4 Priprava dihalnega aparata na uporabo Opozorilo Zmanjšan volumski pretok zraka Pri istočasni uporabi s pištolo za lakiranje pri različici 1 in različici 3 z gibko cevjo za dovod stisnjenega zraka za pištolo SATA 1 2 m 13870 lahko volumski pretok pade glejte poglavje 4 Vstopni tlak n...

Page 512: ...le 2 5 priključite na priključek za stis njen zrak na pištoli Gibko cev za stisnjen zrak pištole priključite na priključek za zrak filtrske enote Napeljite cev za dihalni zrak skozi sponko na pasu Cev za dihalni zrak 2 3 priključite na priključek za dihalni zrak 2 11 Dodatna oprema Vlažilnik dihalnega zraka top air 2 4 priključite na cev za dihalni zrak 2 3 in priključek za zrak 2 11 SATA air warm...

Page 513: ... celotno uporabo mora biti manometer v zelenem območju če tlak pade pod minimalni obratovalni tlak kar pomeni da je manometer v rdečem območju se mora oglasiti zvočni signal po potrebi zvišajte obratovalni tlak glejte poglavje 7 Različica 2 in 3 Minimalni obratovalni tlak na filtrski enoti 2 9 3 11 mora biti min 4 bar če pade pod to vrednost se mora oglasiti zvočni signal glejte poglavje 7 Napotek...

Page 514: ...taro datumsko urico Na zaščitno košaro prilepite novo datumsko urico Vstavite nov adsorber z aktivnim ogljem Privijte prozorno plastično ohišje Nataknite zaščitno košaro in jo privijte v smeri urnega kazalca Odprite zaporni ventil na priključku za zrak Prilagodite volumski pretok zraka z ventilom za regulacijo zraka ad sorberja z aktivnim ogljem za dihalni zrak Prikaz tlaka 1 13 mora biti med upor...

Page 515: ...stavek skupaj in ga iztisnite skozi nosilni okvir navznoter Odstranite nastavek Namestitev novega nastavka Potisnite novi nastavek skozi izvrtino z notranje strani 10 5 Menjava podlog pokrivala Odstranjevanje podloge pokrivala Odpnite podlogo pokrivala iz držal na nosilnem okvirju Snemite podlogo pokrivala z zvočne opozorilne naprave 1 2 2 2 3 2 Namestitev nove podloge pokrivala Potisnite okroglo ...

Page 516: ...na traku za znoj pripnite po eno v zgornja držala levo in desno na naglavnem traku Trak za znoj tako poravnajte da bodo penasti trakovi v celoti prekriti Prekrivalo za glavo in prsi pripnite na držala levo in desno na naglav nem pasu pri traku za znoj 10 8 Menjava penastih trakov za trakom za znoj Odstranjevanje penastih trakov Odstranite trak za znoj glejte poglavje 10 7 Povlecite penaste trakove...

Page 517: ...vo in izdelek redno negujte 11 1 Čiščenje in dezinfekcija Pozor Škoda nastala zaradi neustreznega čistilnega sredstva Pri uporabi agresivnih čistil se lahko prekrivalo za zaščito dihal poško duje Ne uporabljajte agresivnih ali abrazivnih čistilnih sredstev Za čišče nje uporabljajte čistilo SATA wet dry cleaner št art 75358 Za dezinfekcijo lahko uporabljate razkužilo Incidur proizvajalca Hen kel Na...

Page 518: ...obrato vanje posameznih komponent se obrnite na vašega prodajalca izdelkov SATA 13 Odlaganje Odstranjevanje pokrivala za zaščito dihal kot odpadne surovine Da bi preprečili škodo za okolje pravilno in ločeno odstranite pokrivalo za zašči to dihal in dihalne filtre Upoštevajte krajevne predpise 14 Servisna služba Pribor nadomestne dele in tehnično pomoč prejmete pri vašem SATA trgovcu 15 Oprema Št ...

Page 519: ... 1 kos 21840 Set nastavkov kpl 1 kos 21865 Spodnji del 2 kos 22947 Tesnilni obroč 1 kos 25064 Manometer 0 6 bar 40 mm zeleno območje 1 3 2 6 bar 1 kos 25106 Vreteno 1 kos 27797 Steklo adsorberja 1 kos 35659 Folija vizirja s 6 luknjami 5 kos 35675 Folija vizirja s 6 luknjami 25 kos 36301 Folija vizirja s 6 luknjami 1000 kos 49114 Gibka cev za dihalni zrak 1850 mm z opozorilno pi ščalko in penasto p...

Page 520: ...1 kos 82594 Kalota s trakom z ježki ločena 1 kos 89243 Del z ragljo 1 kos 89250 Naglavni trak kpl 1 kos 89268 Vijačna zveza 2 kos 89276 Nosilni okvir s stranskimi deli nastavki in spodnjim delom 1 kos 121038 Gibka cev za dihalni zrak kpl z opozorilno piščal ko penasto pušo in dušilko zvoka spojko 1 kos 122341 Del pasu s T kosom in ventilom za regulacijo zraka za SATA vision 2000 in pokrivalo za za...

Page 521: ... Ta izjava preneha veljati v primeru spremembe ki ni bila usklajena z nami Za izdajo te izjave o skladnosti je odgovoren izključno proizvajalec Proizvajalec SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Oznaka izdelka Pokrivalo za zaščito dihal SATA vision 2000 Oznaka ATEX II 2 G T4 Zadevne direktive Direktiva ES 2014 34 ES Direktiva 2006 42 ES Uporabljeni usklajeni standardi DIN EN 14594...

Page 522: ......

Page 523: ...Všeobecné informácie 1 1 Úvod SATA vision 2000 v nasledujúcom tiež nazývaný kukla s ochranou dý chania slúži na prívod čistého vzduchu na dýchanie používateľovi Vždy podľa potreby sa dajú poskladať rôzne diely do ochranného zariadenia na dýchanie 1 2 Cieľová skupina Tento návod na obsluhu je určený pre odborníkov maliarskeho a lakovačského remesla Vyškolený personál pre lakovacie práce v priemysel...

Page 524: ... Nedodržiavanie opisu systému a návodov na obsluhu používaní výrobku v rozpore s určením používaní zo strany nezaškoleného personálu Prívod vzduchu na dýchanie nie je podľa DIN EN 12021 nepoužívaní osobného ochranného výstroja Nepoužívanie originálneho príslušenstva náhradných a rýchlo opotrebi teľných dielov Nedodržiavanie zadaní ohľadom kvality vzduchu privádzaného do ochranného dýchacieho príst...

Page 525: ...ať len skúsení odborní zamest nanci a zaškolený personál ktorí si tento návod na použitie úplne prečítali a porozumeli mu Kuklu s ochranou dýchania nepoužívajte pri únave ale bo pod vplyvom drog alkoholu alebo liekov 2 2 Osobné ochranné prostriedky OOP Kukla s ochranou dýchania je vysoko účinná ochrana zdravia pri lakova cích prácach a tým spojenými činnosťami v prostredí ohrozujúcom zdra vie Kukl...

Page 526: ...ostredníctvom adsorbéru aktívneho uhlíka Pred použitím kukly s ochranou dýchania sa musíte ubezpečiť že je kompresorom nasávaný vzduch bez škodlivých plynov výparov a častíc a zodpovedá požiadavkám podľa DIN EN 12021 Obsah vody vo vzduchu na dýchanie sa má udržiavať v medziach pod ľa DIN EN 12021 aby sa zabránilo zamrznutiu prístroja Kuklu s ochranou dýchania nemožno používať v situáciách v ktorýc...

Page 527: ...ľa určenia Kukla je súčasť zariadenie na ochranu dýchania a slúži na prívod čistého vzduchu na dýchanie používateľovi Zariadenie na ochranu dýchania chráni používateľa pred nadýchaním sa škodlivých látok z okolitej atmosféry pri lakovacích prácach alebo pred nedostatkom kyslíka Použitie v rozpore s určením Používanie proti predpisom je používanie kukly na ochranu dýchania v okolitej atmosfére zaťa...

Page 528: ...adicou dýchacieho vzduchu prípojkou priehľadnou fóliou ochrannou čelenkou a handričkou na kuklu Jednotka s pásom s namontovaným aktívnym uhlíkovým adsorbérom vzduchovým regulačným ventilom aktívneho uhlíkového adsorbéra pre vzduch a indikátorom objemového prúdu 5 priehľadných fólií pre rám nosníka priložené Návod na použitie Verzia 2 Kukla s ochranou dýchania SATA vision 2000 s namontovanou hadico...

Page 529: ... ventil na olej a kondenzát 1 11 SATA filter 444 1 12 Vzduchová prípojka pre vzduchovú hadicu 1 13 Manometer 1 14 SATA ohrievač vzduchu voliteľný 1 15 Kukla s ochranou dýchania s ventiláciou s výškovým nastavením priezoru a ochranou šije 6 2 Verzia 2 2 1 Vymeniteľná priehľadná fólia 2 2 Akustické výstražné zaria denie pre minimálny prietok neviditeľné 2 3 Hadica na vzduch na dýchanie 2 4 Zvlhčovač...

Page 530: ... vymeniteľnou patrónou 3 10 Automatický vypúšťací ventil na olej a kondenzát 3 11 SATA filter 444 3 12 Vzduchová prípojka pre vzduchovú hadicu 3 13 Kukla s ochranou dýchania s ventiláciou s výškovým nastavením priezoru a ochranou šije 3 14 SATA ohrievač vzduchu voliteľný 7 Technické údaje Názov Variante 1 Variante 2 und 3 Min prevádzkový tlak 4 0 bar Max prevádzkový nadmerný tlak 8 0 bar Min objem...

Page 531: ...nou dýchania používajte iba povolenú hadi cu na rozvod stlačeného vzduchu max 40 m s rýchlymi bezpečnostný mi spojkami Verzia 1 Upozornenie Doba prestoja aktívneho uhlíkového adsorbéra v jednotka s pásom 1 7 a kvalita vzduchu závisia výrazne od predchádzajúceho čistenia privádzaného stlačeného vzduchu Der SATA filter 444 92296 s au tomatickým vyprázdňovaním kondenzátu sa musí preto vopred zapojiť ...

Page 532: ...u otáčať vonkajší krúžok s nopkami na diele račne až na doraz vľavo S nastavovacou skrutkou na diele račne zväčšujte alebo zmenšujte obvod popruhu hlavy kým neprilieha popruh hlavy na hlavu bez tlaku Zafixovať zablokovanie k tomu otáčať vonkajší krúžok s nopkami na diele račne až na doraz vpravo 2 Nastavenie výšky popruhu hlavy Spodná hrana čelného popruhu hlavy sa musí nachádzať asi 1 cm nad oboč...

Page 533: ...kapitola 7 Šatka hlava hruď upevnená bez poškodenia čistá a podľa predpisov Neobmedzený výhľad cez rám nosníka Prilba na ochranu dýchacích ciest sedí správne Používajte výlučne neporušené bezpečnostné hadice na stlačený vzduch SATA Funkčná fixácia rámu nosníka 9 1 Vložiť jednotku s pásom Jednotka s pásom sa dá prispôsobiť individuálne pomocou popruhu s nastavením dĺžky Dĺžka Príslušne prispôsobiť ...

Page 534: ... na stlačený vzduch SATA 1 2 m 13870 môže klesnúť vzduchový objemový prúd pozri kapitola 4 Nastavte vstupný tlak pri úplne odtiahnutej spúšti lakovacej pištole pozri kapitola 7 Pri stlačenej spúšti zvyšujte prevádzkový tlak na filtračnej jednotke dovtedy kým neskončí akusticky výstražný signál to sa môže meniť podľa lakovacej pištole dĺžky hadice a pod Upozornenie Jednotka s pásom musí byť pripoje...

Page 535: ...ovač vzduchu top air 2 4 k vzduchovej hadici 2 3 a vzduchovej prípojke 2 11 Pripojte ohrievač vzduchu SATA 2 12 k vzduchovej prípojke 2 11 Pripojte bezpečnostnú hadicu na stlačený vzduch 2 6 k vzduchovej prípojke jednotky s pásom Nastavte potrebný vzduchový objemový prúd na regulačnom vzducho vom ventile ohrievača vzduchu SATA Zariadenie na ochranu dýchacích ciest je pripravené na použitie Verzia ...

Page 536: ...meter v červenom rozsahu musí zaznieť pípavý zvuk príp zvýšiť prevádzko vý tlak pozri kapitola 7 Verzia 2 a 3 Minimálny prevádzkový tlak musí byť na filtračnej jednotke 2 9 3 11 min 4 bar pri nedosiahnutí musí zaznieť pípavý zvuk príp sa zvýši prevádzkový tlak pozri kapitola 7 Upozornenie Jednotka s pásom je vybavená vzduchovým regulačným ventilom ohrievača vzduchu SATA 1 14 2 12 3 14 Pomocou toht...

Page 537: ... hodiny s dátumom na ochranný kôš Vložte nový aktívny uhlíkový adsorbér Naskrutkujte transparentný plastový zvon Nasadiť ochranný kôš a riadne utiahnuť otáčaním vpravo Otvoriť uzatvárací ventil na vzduchovej prípojke Prispôsobiť objemový prúd vzduchu cez vzduchový regulačný ventil aktívneho uhlíkového adsorbéra pre vzduch Indikátor tlaku 1 13 sa musí nachádzať počas celej prevádzky v zelenom rozsa...

Page 538: ...ilo perfektné upevnenie 10 4 Vymeniť vsuvku Odstrániť vsuvku Spojiť vsuvky pomocou klieští a vytlačiť cez rám nosníka smerom dovnútra Odstrániť vsuvku Namontujte novú vsuvku Zatlačiť novú vsuvku zvnútra do otvoru 10 5 Vymeniť vložky kukly Odstrániť vložku kukly Vypojiť vložku kukly z držiakov rámu nosiča Vybrať vložku kukly z akustického výstražného zariadenia 1 2 2 2 3 2 Namontujte novú vložku ku...

Page 539: ... držiakov vpravo a vľavo na popruhu hlavy Nasmerovať ochrannú čelenku tak aby bol penový prúžok úplne zakry tý Pripojiť šatku hlava hruď do horných držiakov vpravo a vľavo od popru hu hlavy k ochrannej čelenke 10 8 Vymeniť penový prúžok za ochrannou čelenkou Odstrániť penový prúžok Odstráňte ochrannú čelenku pozri kapitola 10 7 Vytiahnite penové prúžky bezo zbytku z vnútornej strany popruhu hlavy ...

Page 540: ...ch čistiacich prostriedkov môže poškodiť kuklu s ochranou dýchania Nepoužívajte agresívne alebo abrazívne čistiace prostriedky Na čistenie používajte SATA wet dry cleaner 75358 Na dezinfekciu sa dá použiť prostriedok Incidur od firmy Henkel Upozornenie Pri každodennom používaní sa musí podrobiť kukla s ochranou dýcha nia týždennej dezinfekcii pri nie vzduchotesnom uskladnení polročnej dezinfekcii ...

Page 541: ...m na životnom prostredí zlikvidujte kuklu s ochranou dýchania separátne od dýchacích filtrov Dodržiavajte miestne predpisy 14 Zákaznícky servis Príslušenstvo náhradné diely a technickú podporu získate u svojho pre dajcu SATA 15 Príslušenstvo Výr č Názov Počet 13870 SATA hadica pištole na stlačený vzduch modrá 9 mm 1 2 m dlhá s rýchlou spojkou červená a maznica 1 ks 61242 SATA ohrievač vzduchu so v...

Page 542: ...ks 22947 O krúžok 1 ks 25064 Manometer 0 6 bar 40 mm zelený rozsah 1 3 2 6 bar 1 ks 25106 Vreteno 1 ks 27797 Adsorpčné sklo 1 ks 35659 Priehľadná fólia so 6 otvormi 5 ks 35675 Priehľadná fólia so 6 otvormi 25 ks 36301 Priehľadná fólia so 6 otvormi 1000 ks 49114 Vzduchová hadica 1850 mm s výstražnou píšťal kou a penovou objímkou bez tlmiča hluku Spojka 1 ks 49726 Ochranný kôš 1 ks 53934 Bezpečnostn...

Page 543: ...s lepiacou páskou voľná 1 ks 89243 Diel račne 1 ks 89250 Popruh hlavy kompl 1 ks 89268 Skrutkový spoj 2 ks 89276 Rám nosníka s bočnými dielmi vsuvkami a dielom podlahy 1 ks 121038 Vzduchová hadica kompl s výstražnou píšťalkou penovou objímkou a tlmičom hluku Spojka 1 ks 122341 Jednotka s pásom so vsuvkou T a vzduchovým regulačným ventilom pre SATA vision 2000 kuklu s ochranou dýchania CE priemysel...

Page 544: ...i nami neodsúhlasenej zmene prístroja stráca toto vyhlásenie svoju platnosť Všeobecná zodpovednosť za vystavenie tohto vyhlásenia o zhode nesie výrobca Výrobca SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Označenie produktu Kukla s ochranou dýchania SATA vision 2000 Označenie ATEX II 2 G T4 Súvisiace smernice EU smernica 2014 34 EU ES Smernica 2006 42 ES Použité harmonizované normy DIN E...

Page 545: ...ımlanan SATA visi on 2000 taşıyıcıya temiz solunum havasını beslemek için işlev görür Gerektiğinde değişik bileşenler bir solunum koruyucu donanım şeklinde birleştirilebilir 1 2 Hedef grubu Bu işletim kılavuzu boyacılar ve cila işçileri Sanayi ve zanaat işletmelerindeki cila işleri için eğitimli personel için tasarlanmıştır 1 3 Kaza önleme Prensip olarak uygulanabilir ülkeye özel kaza önleme mevzu...

Page 546: ...sı Eğitimsiz personel tarafından kullanılması Solunum havası beslemesi DIN EN 12021 uyarınca değil Kişisel koruyucu donanımın kullanılmaması Orijinal aksesuar parçalarının yedek parçaların ve aşınma parçalarının kullanılmaması Solunum koruma cihazına gönderilecek hava kalitesine uyulmaması Keyfi modifikasyonlar veya teknik değişiklikler Doğal aşınma yıpranma Normal kullanım dışı darbe yükleri İzin...

Page 547: ...oku muş ve anlamış deneyimli uzmanlar ve eğitimli personel tarafından kulla nılabilir Solunum koruma başlığını yorgun olduğunuzda veya uyuşturucu alkol ya da ilaç etkisi altındayken kullanmayınız 2 2 Kişisel koruma donanımı KKD Solunum koruma başlığı sağlığa zararlı ortamlarda yapılan boyama işle rinde ve buna bağlı çalışmalarda sağlığı korumanın yüksek etkiye sahip bir yoludur Solunum koruma başl...

Page 548: ...olunum koruma başlığının kullanımından önce kompresör tarafından emilen havada zararlı gazlar buharlar ve parçacıklar bulunmaması ve DIN EN 12021 gerekliliklerini karşılaması sağlanmalıdır Solunum havasının su içeriği DIN EN 12021 sınırları içerisinde tutula rak cihazda bir donma önlenmelidir Solunum koruma başlığı alev alabilirliğin bir tehlike olabileceği durum larda kullanılmamalıdır F işaretle...

Page 549: ... yetmezliğine karşı korur Amacına aykırı kullanım Amacına uygun olmayan kullanım solunum koruma başlığının ışınım ya da ısıl gerilimli ortam atmosferinde kullanılmasıdır 4 Tanım Solunum koruma başlığı solunum koruyucu donanımın bir parçası olup taşıyıcıya temiz solunum havası beslemek için işlev görür ve şu ana bile şenlerden oluşur Kafa bandı cırcır kısmı ve sürgü ayarlı delikli bant üzerinden ay...

Page 550: ...ı çerçeve için vizör folyoları ekte Kullanım talimatı Model 2 Solunum koruma başlığı SATA vision 2000 ile monte edilmiş solunum havası hortumu bağlantı nipeli vizör folyosu ter tutucu bant ve başlık bezi Hava ayar valfli kemer birimi 5 Taşıyıcı çerçeve için vizör folyoları ekte Kullanım talimatı Model 3 Solunum koruma başlığı SATA vision 2000 ile monte edilmiş solunum havası hortumu bağlantı nipel...

Page 551: ...ez 2 3 Solunum havası hortumu 2 4 Solunum havası nemlen diricisi SATA top air opsiyonel 2 5 Tabanca basınçlı hava hortumu 2 6 Güvenlik solunum havası basınçlı hava hortumu 2 7 Değiştirilebilir filtre kartuşlu aktif karbon adsorber 2 8 Otomatik yağ ve yoğuşma suyu tahliye valfi 2 9 SATA filtresi 444 2 10 Aktif karbon adsorbersiz kemer kısmı 2 11 Solunum havası hortumu için hava bağlantısı 2 12 SATA...

Page 552: ...lığı 6 C 60 C Saklama sıcaklığı 20 C 60 C Maks hortum uzunluğu 40 m Asgari akım hacmindeki ses se viyesi 73 dB Solunum koruma kapağının ağır lığı 470 g Aktif karbon absorberi ağırlığı 750 g Aktif karbon adsorbersiz kemer birimi ağırlığı 260 g 8 İlk devreye alma Solunum koruma kapağı tamamen monte edilmiş ve işletime hazır bir şekilde teslim edilmiştir Ambalajından çıkartıldıktan sonra kontrol edin...

Page 553: ...ellik açısından kontrol edilip bakımı yapılmalıdır Aktif karbon kartuşunun bir doygunluğunu önlemek için en geç 3 ay sonra değiştirilmelidir Zaman indikatörü her filtrenin ve her yedek kartuşun teslimat kapsamın da dahildir 8 2 Kafa bandının ayarlanması Taşıyıcıdaki bireysel uyarlama için kafa bandı iki ayar seçeneğine sahip tir Kafa bandının ayarı için baş göğüs örtüsündeki cırtcırtları açınız Ba...

Page 554: ...mdan önce solunum koruma kapağı ile güvenli bir çalışma oluşturabilmek için aşağıdaki maddeleri kontrol edin Bu işletim kılavuzundaki tüm güvenlik ve tehlike uyarılarına dikkat edin Hava beslemesi işletim basıncı bkz Bölüm 7 Baş göğüs örtüsü hasarsız temiz ve düzgün şekilde sabitlenmiştir Taşıyıcı çerçeveden görüş kısıtlanmıyor Solunum koruma kapağının doğru bir şekilde oturduğunu Sadece çalışan S...

Page 555: ...ım hacminin düşüşü Model 1 ve model 3 de bir boyama tabancasıyla SATA tabanca basınçlı hava hortumu 1 2 m 13870 ile eşzamanlı işletim esnasında hava akımı hacmi düşebilir bkz Bölüm 4 Giriş basıncını boyama tabancasının tam çekilmiş tetik kabzasıyla ayarlayın bkz Bölüm 7 Tetik kabzasına basılı durumda filtre ünitesindeki aşırı çalışma ba sıncını sesli uyarı sinyali artık duyulmayana kadar yükseltin...

Page 556: ...unum havasına ait hava bağlantısı na 2 11 bağlayın Opsiyonel Solunum havası nemlendiricisi top air i 2 4 solunum havası hortu muna 2 3 ve hava bağlantısına 2 11 bağlayın SATA air warmer i 2 12 hava bağlantısına 2 11 bağlayın Güvenlik solunum havası basınçlı hava hortumunu 2 6 kemer biriminin hava bağlantısına bağlayın Gereken hava akım hacmini hava ayar valfinde SATA air warmer de ayarlayın Solunu...

Page 557: ...r Hava bağlantısındaki kapatma valfini açın Solunum havası beslemesini hava ayar valfi SATA air warmer üzerin den ayarlayın 10 Bakım ve onarım Aşağıdaki bölümde solunum koruma başlığının bakımı ve onarımı an latılmıştır Bakım ve onarım çalışmaları sadece eğitimli uzman personel tarafından uygulanmalıdır 10 1 Aktif karbon adsorberi değiştirin model 1 Bilgi Maks 3 aylık kullanım süresinin dolmasında...

Page 558: ...gili kullanım talimatında açıklanan şekilde uygulayınız Aktif karbon kartuşunun değiştirilmesinden sonra hava ayar valfi üzerin den hava akım hacmini ayarlayınız 10 3 Vizör folyosunun değiştirilmesi Uyarı Engelli tehlike algısı Vizör folyosunun kirlilikleri görüş alanını önemli derecede kısıtlayabilir Vizör folyosunu düzenli biçimde temizleyiniz Vizör folyosunu gerektiğinde değiştiriniz Vizör foly...

Page 559: ...kün Baş göğüs örtüsünü beredeki cırtcırtlı banttan çekip alın Yeni baş göğüs örtüsünün yerleştirilmesi Baş göğüs örtüsünü ortada beredeki cırtcırtlı bantta sabitleyin Baş göğüs örtüsünü kafa bandında sağ ve sol üst tutucularda ter tutucu banda doğru takın Solunum havası hortumunu baş göğüs örtüsünün kılavuz ilmeğinden çekin 10 7 Ter tutucu bandın değiştirilmesi Ter tutucu bandın çıkarılması Baş gö...

Page 560: ... 9 Plastik kovanın değiştirilmesi Plastik kovanın çıkarılması Başlık dolgusunu çıkarın bkz Bölüm 10 5 Solunumu havası hortumu ile plastik kovanı 1 3 2 3 3 3 taşıyıcı çerçevenin taban parçasındaki tutucudan alın Solunum havası hortumunun uyarı düdüğünü 1 2 2 2 3 2 taşıyıcı çerçevedeki delikten dışarıya çekin Plastik kovanı solunum havası hortumundan uyarı düdüğü üzerinden çekip çıkartın Yeni plasti...

Page 561: ... bir dezenfeksiyona tabi tutulmalıdır Dezenfeksiyon için Henkel firmasının Incidur unu kullanın Bu hususta her kişi için kendi kafa başlığının satın alınması önerilebilir Bir temizlik solunum koruma başlığının kullanılmaması durumunda da en geç altı aydan sonra yapılmalıdır Solunum koruma başlığı temizlik amaçları için veya arızalı parçaların de ğiştirilmesi için kolayca ve aletsiz olarak sökülebi...

Page 562: ...TA air warmer ile hava mikrometresi hava tüke timi 150 Nl min 1 ad 67595 SATA solunum koruma başlığı CE endüstri EN 170 2002 gereğince UV koruma bere üzerinden baş göğüs örtüsü ile 1 ad 89086 Solunum havası nemlendiricisi SATAtop air 1 ad 49080 SATA basınçlı hava güvenlik hortumu 10 mm 6 m uzun SATA solunum koruyucu sistemler için 1 ad 176792 SATA basınçlı hava güvenlik hortumu 10 mm 10 m uzun SAT...

Page 563: ...dişi 1 ad 53975 Hortum kelepçesi 10 5 1 ad 54015 Aktif karbon adsorberli ve hava ayar valfli kemer birimi SATA vision 2000 ve solunum koruma başlı ğı CE endüstri için UV korumalı 1 set 56184 Plastik kovan 1 ad 58941 Hava ayar valfli kemer birimi SATA vision 2000 solunum koruma başlığı CE endüstri için UV koru malı air star C 1 set 60541 Baş göğüs örtüsü bere üzerinden gri 1 ad 69658 Başlık dolgusu...

Page 564: ... Tanım Adet 122341 T parçalı ve hava ayar valfli kemer birimi SATA vi sion 2000 solunum koruma başlığı CE endüstri için UV korumalı air star C 1 set 149872 Kemer pedi 1 ad 224717 SATA vision 2000 ile bere üzerinden baş göğüs örtüsü kemer birimsiz 1 ad ...

Page 565: ...a tarafımızca izin verilmeyen değişikliklerin yapılması halinde bu beyan geçerliliğini kaybeder Bu uygunluk beyanını yayınlama sorumluluğu sadece üreticiye aittir Üretici SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 D 70806 Kornwestheim Ürün tanımı Solunum koruma başlığı SATA vision 2000 ATEX işareti II 2 G T4 Belirli yönergeler 2014 34 AT sayılı AT yönetmeliği 2006 42 AT sayılı AB yönetmeliği Uygulanan uyum...

Page 566: ......

Page 567: ...2791 190730 2 20511 SATA GmbH Co KG Domertalstraße 20 70806 Kornwestheim Deutschland Tel 49 7154 811 0 Fax 49 7154 811 196 E Mail info sata com www sata com ...

Page 568: ... Käyttöohje Mode d emploi Οδηγίες λειτουργίας Üzemeltetési utasítás Istruzione d uso Naudojimo instrukcija Lietošanas instrukcija Gebruikershandleiding Bruksveiledning Instrukcja obsługi Ins truções de funcionamento Manual de utilizare Руководство по эксплуатации Bruksanvisning Navodilo za obratovanje Návod na použitie Kullanım talimatı Operating Instructions ...

Page 569: ... 3 ...

Page 570: ... 4 5 ...

Reviews: