11
Stand 03/2018 MK TM
TEMPERATUR EINSTELLEN
(optional Drehregler)
Der Getränke-Dispenser wurde werksseitig auf eine
Temperatur von +5°C eingestellt�
Sollten Sie eine andere Temperatur bevorzugen, so entriegeln
Sie die Bedienfeldklappe auf der linken Seite und heben
diese an�
Drehen Sie den darunterliegenden Regler im Uhrzeigersinn,
um eine niedrigere Temperatur einzustellen�
Bevor Sie die Temperatureinstellung ändern, ziehen Sie
den Netzstecker. Es wird angeraten, die Temperatur nicht
ständig zu verstellen.
SETTING THE TEMPERATURE
(optional rotary knob)
The beverage dispenser has been set to a temperature of +5°C
at the factory�
If you prefer a diff erent temperature, unlock the control panel
fl ap on the left side and raise it�
Turn the underlying knob clockwise to set a lower temperature�
Before changing the temperature setting, unplug the power
cord. It is recommended not to adjust the temperature
constantly.
INBETRIEBNAHME
Entriegeln Sie die Bedienfeldklappe (rechts am Gehäuse),
indem Sie darauf drücken, und klappen Sie diese hoch�
Vergewissern Sie sich, dass der Hauptschalter (rot) und die
Schalter für die Rührwerke (schwarz) ausgeschaltet sind
(Stellung auf Kreissymbol)� Stecken Sie dann den Stecker in
die Steckdose�
Vergewissern Sie sich, dass die Deckel der Getränkebehälter
korrekt aufl iegen�
Schalten Sie das Gerät am Hauptschalter (rot) ein
(Strichsymbol)� Der Kompressor startet, das Gerät beginnt zu
kühlen�
Starten Sie die Rührwerke, indem Sie auch die schwarzen
Schalter, neben dem Hauptschalter, betätigen�
Es existiert jeweils ein Schalter pro Getränkebehälter� Die
Paddel beginnen, die Getränke umzurühren�
Um ein Getränk zu entnehmen und ein Glas zu füllen,
drücken Sie das leere Glas leicht gegen den Hebel an der
Vorderseite des Getränketanks�
INITIAL OPERATION
Unlock the panel door (on the right side of the cabinet) by
pressing and folding it up�
Make sure that the main switch (red) and the switches for the
agitators (black) are switched off (position on circle symbol)�
Then plug the plug into the socket�
Make sure that the lids of the beverage containers are
correctly positioned�
Switch on the device at the main switch (red) (line symbol)�
The compressor starts and the unit starts to cool�
Start the agitators by also pressing the black switches next to
the main switch�
There is one switch per beverage container� The paddles start
to stir the drinks�
To remove a drink and fi ll a glass, gently press the empty
glass against the lever at the front of the beverage tank�
WARTUNG
Die Wartung des Getränkedispensers darf nur von
qualifi ziertem Fachpersonal vorgenommen werden!
Bei einem Defekt oder technischen Problemen wenden Sie
sich an Ihren Händler�
MAINTENANCE
Maintenance of the beverage dispenser may only be carried
out by qualifi ed personnel!
In case of a defect or technical problems, please contact your
dealer�
•
Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! In diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz und wenden
Sie sich an Ihren Fachhändler!
•
Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öff nen oder gar zu reparieren� - Es besteht Lebensgefahr!
•
Damaged equipment must not be used! In this case, disconnect the device from the power supply and contact your specialist
dealer!
•
Never attempt to open or repair the device yourself. There is danger to life!
WARNING: DANGER FROM ELECTRIC CURRENT!
WARNUNG: GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM!