background image

16

Stand 09/2013 WB / 06/2017 IH / 10/2018 TM

BETRIEB

Um Energie zu sparen und um zu verhindern, dass kalte Luft 

entweicht, halten Sie die Türe immer nur so lange geöff net, 

wie es eben notwendig ist.

Dieses Gerät verfügt über einen Umluftventilator, welcher 

dafür sorgt, dass die kalte Luft im Inneren zirkuliert. Die 

Abstände zwischen den Einlegeböden und Tür dienen der 

Luftzirkulation. Achten Sie daher beim Einräumen Ihrer Waren 

darauf, dass die Luft frei zirkulieren kann und keine Waren 

überstehen oder  der Ventilator durch Waren verdeckt wird. - 

Verteilen Sie die Waren gleichmäßig auf den Einlegeböden.

Das Gerät verwendet einen Lamellenverdampfer im oberen 

Teil. Die kalte Luft fällt dadurch nicht in den Innenraum 

sondern wird durch einen Ventilator in das Innere geblasen. 

Dadurch ist die Temperatur im Innenraum gleichmäßiger als 

bei einer statischen Kühlung.

Warme Luft steigt nach oben (sie ist leichter), kalte Luft fällt 

nach unten.

Somit ist bei einer statischen Kühlung die warme Luft oben 

im Kühlschrank und unten die kältere. Es entstehen größere 

Temperaturunterschiede.

Durch einen Ventilator kann die kalte Luft verteilt werden. Es 

entsteht ein gleichmäßigerer Kühlraum.

Dafür kann aber durch die größere Luftbewegung eine 

größere Austrocknung erfolgen, deshalb sollten Sie Ihre 

Speisen abdecken.

Warm air rises (it is lighter), cold air falls down.

Thus, with static cooling, the warm air is at the top of the 

refrigerator and the colder air at the bottom. This results in 

larger temperature diff erences.

The cold air can be distributed by a fan. The result is a more 

even cooling chamber.

However, the greater air movement can cause greater 

dehydration, so you should cover your food.

Bei Türöff nung schaltet sich der Ventilator 

energiesparend ab, so dass die kalte 

Luft nicht weiter ins Innere und raus aus 

der geöff neten Tür in den freien Raum 

geblasen wird. 

Durch den Kontaktschalter im Inneren des 

Geräts oben, schlatet sich der Ventilator 

automatisch ab oder ein, wenn die Tür 

geöff net oder geschlossen wird (Fig 2.1).

Öff nen Sie bitte die Tür so wenig wie 

möglich, um wertvolle Energie zu sparen.

Der Kühlschrank verfügt über eine 

automatische Abtaufunktion.

When the door is opened, the fan 

switches off  to save energy, so that the 

cold air is not blown further into the 

interior and out of the open door into 

the open space. 

Through the contact switch inside the 

unit at the top, the fan switches itself 

off  or on automatically when the door is 

opened or closed (Fig 2.1).

Please open the door as little as possible 

to save valuable energy.

The refrigerator has an automatic 

defrost function.

OPERATION

To save energy and prevent cold air from escaping, only keep 

the door open as long as necessary.

This unit has a recirculation fan which ensures that the cold 

air circulates inside. The distances between the shelves and 

the door serve for air circulation. Therefore, when storing 

your goods, make sure that the air can circulate freely and 

that no goods protrude or the fan is covered by goods. - 

Spread the goods evenly over the shelves.

The unit uses a fi n evaporator in the upper part. The cold air 

does not fall into the interior but is blown into the interior 

by a fan. This makes the temperature in the interior more 

uniform than with static cooling.

Fig. 2.1

• 

Ein beschädigtes Gerät darf nicht benutzt werden! In 

diesem Falle trennen Sie das Gerät vom Stromnetz 

und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler!

• 

Versuchen Sie nie, das Gerät selbst zu öff nen oder gar 

zu reparieren. - Es besteht Lebensgefahr!

• 

Damaged equipment must not be used! In this case, 

disconnect the device from the power supply and 

contact your specialist dealer!

• 

Never attempt to open or repair the device yourself. - 

There is danger to life!

WARNUNG: GEFAHR DURCH 

ELEKTRISCHEN STROM!

WARNING: DANGER FROM 

ELECTRIC CURRENT!

Summary of Contents for 323-1010

Page 1: ...00 BT 323 1015 Model KYRA GN 700 BT 323 1010 Model KYRA GN 1400 BT 323 1015 Betriebsanleitung für Tiefkühlschrank mit Umluftventilator Instruction manual for ventilated freezer Deutsch Original English Translation of the original GN 1400 BT GN 700 BT ...

Page 2: ... umweltfreundlich sind Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme des Tiefkühlschrankes aufmerksam durch Wir wünschen Ihnen viel Spaß mit Ihrem neuen SARO Tiefkühlschrank mit Umluftventilator Dear customer Congratulations on your new SARO freezer with convection fan Our freezers are designed for commercial use and therefore have all the features you would expect from a profess...

Page 3: ...mperaturreglers Operating digital temperature controller 14 Tipps und Hinweise tips and advice 15 Betrieb operation 16 Geräusch und Vibrationsentwicklung Noise and vibration development 17 Erstreinigung initial cleaning 17 Reinigung cleaning 17 Reinigung cleaning 18 Anwendungsmöglichkeiten application possibilities 19 Kühlschrank abtauen Tauwasser auffangschale refregirator defrost condensation wa...

Page 4: ... instructions are part of the device and should be kept near the device and accessible to all persons involved in the installation operation cleaning or mainten ance of this device at all times When passing on the device to third parties these operating instructions must be provided Illustrations in this manual may differ from the original article We reserve the right to make technical changes to ...

Page 5: ... während des Betriebes und danach hin Verbren nungsgefahr bei Nichtbeachten WARNING HOT SURFACE RISK OF BURNING This symbol indicates the hot surface of the unit during operation and thereafter Risk of burns if ignored WICHTIGER HINWEIS Die Sicherheitshinweise in dieser Gebrauchsanweisung sind mit entsprechenden Symbolen versehen Diese weisen auf mögliche Gefahren hin Die zugehörigen Informationen...

Page 6: ...s Roste pro Tür grids per door 3 Stk pcs 3 Stk pcs Größe Einlegeroste mm Size of inlay shelves mm B 534 x T 630 B 534 x T 630 Tragkraft pro Rost Bearing capacity per grid 25 kg 25 kg Digitale Temperatureinstellung DIXELL digital temperature control DIXELL ja yes ja yes Automatische Abtauung automatic defrost ja yes ja yes Türanschlag wechselbar Door hinge exchangeable ja yes ja yes Tür en selbstsc...

Page 7: ...rden Aus hygienischen Gründen wird eine tägliche Reinigung empfohlen Das Gerät ist weder geeignet noch vorgesehen für die Lagerung von Medikamenten oder leicht entzündlichen brennbaren oder explosiven Stoffen Beachten Sie vor Inbetriebnahme die empfohlene Umgebungstemperaturen Klimaklasse des Gerätes GENERAL INFORMATION Before the first start up read these operating instructions carefully and obse...

Page 8: ...ker aus der Steckdose ziehen bzw das Gerät vom Strom trennen ebenso bei längerer Nichtbenutzung Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen ziehen Sie den Netzstecker oder lösen Sie die zugehörige Sicherung aus oder drehen Sie diese heraus Ziehen Sie das Netzkabel immer nur am Netzstecker aus der Steckdose Fassen Sie das Gerät das Kabel oder den Stecker nie mit feuchten Händen an SAFETY INSTRUCTIONS Inc...

Page 9: ...by a specialist before the next start up Risk of fatal injury from electric shock Never attempt to repair the device yourself Risk of fatal injury from electric shock WARNUNG GEFAHR DURCH ELEKTRISCHEN STROM WARNING DANGER FROM ELECTRIC CURRENT SICHERHEITSHINWEISE Im Falle einer Störung oder Fehlfunktion schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose Benachrichtigen Sie Ihr...

Page 10: ...is a risk of injury electric shock and damage to or malfunction of the device WARNUNG BRANDGEFAHR WARNING DANGER OF FIRE Im Kühlkreislauf dieses Gerätes befindet sich das Kältemittel Isobutan R290 Dieses Naturgas mit hoher Umweltverträglichkeit ist brennbar und kann bei Beschädigungen des Kühlkreislaufes austreten Achten Sie darauf dass keine dem Kühlkreislauf zugehörigen Teile beschädigt werden S...

Page 11: ...direkter Sonneneinstrahlung aus und platzieren Sie es nicht in unmittelbarer Nähe eines Herdes eines Heizkörpers oder einer sonstigen Wärmequelle Für eine saubere staubfreie Umgebung sorgen um Verschmutzungen zu vermeiden Verschmutzung verringert die Kühlleistung und erhöht somit den Energieverbrauch Sorgen Sie dafür dass der Netzstecker immer frei zugänglich ist und ohne Umstände vom Stromnetz ge...

Page 12: ...iert Achten Sie auf genügend Freiraum an der Seite des Scharniers Türanschlags um das Gerät zu reinigen und den Rost die Einlegeböden ersetzen bzw Entnehmen zu können Please observe the following installation instructions Keep at least 30 cm above the unit free for the cooling system to function properly Make sure there is sufficient clearance on the side of the hinge door stop to clean the unit a...

Page 13: ...heating of the device Wenn Sie das Gerät angeschlossen haben warten Sie etwa eine Stunde damit der Innenraum ausreichend herunterkühlen kann bevor Sie diesen mit Ware bestücken Wenn Sie das Gerät angeschlossen haben warten Sie etwa eine Stunde damit der Innenraum ausreichend herunterkühlen kann bevor Sie diesen mit Ware bestücken Nach Lieferung bzw einem Transport des Gerätes schließen Sie dieses ...

Page 14: ...Kühlleistung negativ und damit den Energieverbrauch Die Verwendung von 2 1 GN Behälter für die Bestückung des Kühlschrankes ist möglich LOADING SCHEME 3 shelves W 537 x D 630 mm Useable grating area W 504 x D 595 mm Load capacity per grate 25 kg 3 support rail sets U profile to hang in 23 possibilities to hang in the support rails at a distance of 4 cm Uppermost option with a distance of 12 cm to ...

Page 15: ...NET Important If the cabinet is delivered lying down wait at least 24 hours before switching on the unit Es empfiehlt sich das Gerät vor Inbetriebnahme zu reinigen näheres unter Reinigen We recommend cleaning the device before commissioning for more information see Cleaning Fig 1 8 Fig 1 9 Denken Sie daran nichts auf den Tiefkühlschrank zu stellen und dafür zu sorgen dass keine Gegenstände hineinf...

Page 16: ... Sie erneut die SET Taste um den Vorgang abzuschließen Nach einem kurzen Moment wird wieder die im Kühlschrank vorhandene Temperatur angezeigt Detaillierte Bedienungshinweise zum digitalen Thermostat finden Sie in der separat mitgelieferten Bedienungsanleitung OPERATION OF THE DIGITAL TEMPERATURE CONTROLLERS Display the set temperature Press the SET button and release it immediately The set temper...

Page 17: ...s Stückchen Holz oder Ähnliches welches Sie zwischen Kühlschrank Tür und Innenraum befestigen um zu verhindern dass die Türe komplett schließen kann TIPS AND ADVICE In the event of a power failure only open the refrigerator door if absolutely necessary Do not add any new uncooled goods during this time If the freezer will not be used for a long time remove all goods from the refrigerator and disco...

Page 18: ...Innere und raus aus der geöffneten Tür in den freien Raum geblasen wird Durch den Kontaktschalter im Inneren des Geräts oben schlatet sich der Ventilator automatisch ab oder ein wenn die Tür geöffnet oder geschlossen wird Fig 2 1 Öffnen Sie bitte die Tür so wenig wie möglich um wertvolle Energie zu sparen Der Kühlschrank verfügt über eine automatische Abtaufunktion When the door is opened the fan ...

Page 19: ...lkalischen Reinigungsmittel keine Verdünnungsmittel oder Benzin Sie könnten damit die Kunststoffteile oder lackierten Flächen beschädigen Benutzen Sie niemals heißes Wasser um das Gerät zu reinigen Do not use caustic or abrasive cleaning agents Do not use alcoholic or alkaline cleaning agents thinners or petrol This could damage the plastic parts or painted surfaces Never use hot water to clean the...

Page 20: ...rs the compressor room and the electrical parts which can cause a short circuit Fig 3 Schrauben Sie das Lüftungsgitter mit einem Kreutzschraubenzieher ab Beachten Sie dass an beiden Seiten eine Verschraubung zu finden ist Klappen Sie die Lüftungsklappe nach oben hin auf Unscrew the ventilation grille with a Phillips screwdriver Note that there is a screw connection on both sides Open the ventilati...

Page 21: ...fen Sie diese regelmäßig und entfernen Sie etwaige Staubablagerungen mit Hilfe eines Staubsaugers Ensure that the air intake and exhaust openings on the unit are always free of impurities Check these regularly and remove any dust deposits using a vacuum cleaner WARNUNG VERLETZUNGSGEFAHR WARNING RISK OF INJURY Wird das Gerät nicht gebraucht und an anderer Stelle zwischengelagert so lagern Sie das G...

Page 22: ...20 Stand 09 2013 WB 06 2017 IH 10 2018 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED DRAWING 323 1010 GN 700 BT ...

Page 23: ...ET GUARD GRILLE 12 DICHTUNG SEAL 40 KONDENSATOR LÜFTER VEN TILATOR CONDENSER FAN FAN 13 TÜRFEDERUNG DOOR SUSPENSION 42 KONDENSATOR CONDENSER 14 SCHARNIER OBEN RECHTS LINKS HINGE TOP RIGHT LEFT 42A FILTER FILTER 15 KASTENANSCHLUSSDOSE BOX JUNCTION BOX 43 ROHRE ENTLADUNG TUBE DISCHARGE 16 ZULEITUNG SUBMITTAL 44 KONDENSATVERDAMPFERWAN NE CONDENSATE EVAPORATOR PAN 17 SENSORBEFESTIGUNGSCLIP SENSOR MOUN...

Page 24: ...22 Stand 09 2013 WB 06 2017 IH 10 2018 TM EXPLOSIONSZEICHNUNG EXPLODED DRAWING 323 1015 GN 1400 BT ...

Page 25: ...CHARNIERACHSE LOWER HINGE AXIS 35 VERDAMPFER VAPORIZER 11 FÜßE Feet 36 VORDERE FÜHRUNG DES VERDAMPFERS FRONT GUIDE OF THE EVAPORATOR 12 LAMPE LAMP 37 SAUGSCHLAUCH SAUGSCHLAUCH 12A LAMPENABDECKUNG LAMP COVER 38 KOMPRESSOR SICHERHEITS BAND COMPRESSOR SAFETY TAPE 13 STÜTZMUTTER SUPPORTING NUT 39 KOMPRESSOR COMPRESSOR 14 UNTERES SCHARNIER LOWER HINGE 40 ROHRE ENTLADUNG TUBE DISCHARGE 15 KÖRPER BODY 42...

Page 26: ...24 Stand 09 2013 WB 06 2017 IH 10 2018 TM STROMLAUFPLAN CIRCUIT DIAGRAM 323 1015 323 1010 GN 700 BT GN 1400 BT ...

Page 27: ... der Fehlfunktion 2 Genaue Produktbezeichnung Produktnummer 3 Seriennummer 4 Ihren Namen Adresse und Telefonnummer 5 Datum des Kaufs 6 Gewünschten Termin für Servicebesuch IN CASE OF MALFUNCTIONS In the event of malfunctions please observe and check the following points before requesting customer service Freezer does not cool Is the power supply interrupted Has the mains plug been removed from the...

Page 28: ... sichergestellt dass Altgeräte fachgerecht entsorgt und verwertet werden Vielen Dank Die Verpackungsmaterialien bitte entsprechend trennen und den zuständigen Sammelstellen zur Wiederverwertung und zur Umweltschohnung zuführen Please separate the packaging materials accordingly and return them to the responsible collection points for recycling and environmental housing Once the appliance has been ...

Reviews: