background image

6901-002039 <00>

2

English

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – SAVE THESE INSTRUCTIONS – PLEASE 

READ ENTIRE MANUAL BEFORE USING THIS PRODUCT

Specifications:

 

Ù

Weight capacity:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Tilt: ± 12°

Français

INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ 

CES INSTRUCTIONS – VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT 

D’UTILISER CE PRODUIT

Spécifications:

 

Ù

Capacité de charge:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Inclinaison: ± 12°

Deutsch

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE 

SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DES PRODUKTS DAS 

GESAMTE HANDBUCH

Spezifikationen:

 

Ù

Tragkraft:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Neigungswinkel: ± 12°

Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD – CONSERVE ESTAS 

INSTRUCCIONES – LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE 

PRODUCTO

Especificaciones:

 

Ù

Peso máximo admitido:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Inclinación: ± 12°

Português

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES – GUARDE ESTAS 

INSTRUÇÕES – LEIA O MANUAL INTEIRO ANTES DE USAR ESTE PRODUTO 

Especificações:

 

Ù

Capacidade de peso:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Inclinação: ± 12°

Nederlands

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE GOED – GAAT 

GEBRUIKEN

Specificaties:

 

Ù

Gewichtscapaciteit:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Kanteling: ± 12°

 

Ù

Italiano

ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI - CONSERVARE CON CURA 

QUESTE ISTRUZIONI – LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE 

QUESTO PRODOTTO

Specifiche:

 

Ù

Portata:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Inclinazione: ± 12°

Ελληνικά

ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ - ΦΥΛΑΞΤΕ ΑΥΤΕΣ ΤΙΣ ΟΔΗΓΙΕΣ – 

ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΟΛΟΚΛΗΡΟ ΤΟ ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΠΡΙΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΣΕΤΕ ΑΥΤΟ ΤΟ 

ΠΡΟΪΟΝ

Προδιαγραφές:

 

Ù

Ικανότητα αντοχής βάρους:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Κλίση: ± 12°

Norsk

VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER – TA VARE PÅ DISSE 

INSTRUKSJONENE – LES HELE HÅNDBOKEN FØR DU BRUKER DETTE 

PRODUKTET 

Spesifikasjoner:

 

Ù

Vektkapasitet:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Vinkel: ± 12°

Dansk

VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER - GEM DISSE OPLYSNINGER – LÆS 

HELE DENNE VEJLEDNING IGENNEM FØR BRUG

Specifikationer:

 

Ù

Vægtkapacitet:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Hældning: ± 12°

Svenska

VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS 

HELA HANDBOKEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT

Specifikationer:

 

Ù

Viktkapacitet:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Lutning: ± 12°

Русский

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ 

ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ 

ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО

Технические характеристики:

 

Ù

Нагрузка на изделие:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Угол наклона: ± 12°

polski

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ – 

PRZED UŻYTKIEM NALEŻY ZAPOZNAĆ SIĘ Z TREŚCIĄ CAŁEJ INSTRUKCJI

Opis techniczny:

 

Ù

Obciążenie: 22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Nachylenie:  ± 12°

Česky

WAŻNE INSTRUKCJE DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA — NIE WYRZUCAĆ 

– PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE CELOU 

PŘÍRUČKU. PŘED POUŽITÍM TOHOTO VÝROBKU SI PROSÍM PŘEČTĚTE 

CELOU PŘÍRUČKU

Specifikace:

 

Ù

Nosnost:  22.6 kg (50 lbs)

 

Ù

Náklon: ± 12°

A

Summary of Contents for VST15

Page 1: ...europe sanus com Asia Pacific 86 755 8996 9226 800 999 6688 mainland China only sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is...

Page 2: ...AR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Specificaties Gewichtscapaciteit 22 6 kg 50 lbs Kanteling 12 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI P...

Page 3: ...9 00 3 T rk e NEML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN L TFEN BU R N KULLANMADAN NCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik zellikler Y k kapasitesi 22 6 kg 50 lbs E im 12 22 6 kg 50 lbs 12 22 6 kg...

Page 4: ...Ontgrendelen Pareti con montanti in legno PRECAUZIONEQuestoprodotto comprendeelementidipiccoledimensioni chepotrebberocausareilsoffocamento Strumenti richiesti PRECAUZIONE Bloccare Sbloccare Vegger m...

Page 5: ...t Deze zijde boven PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Alto TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen Denne siden opp TUNGT Du skal bruge hj lp n r du udf rer dette trin Denne...

Page 6: ...ontage oder Verwendung verursacht werden Espa ol PRECAUCI N Evite lesiones f sicas y da os materiales No utilice este producto para ning n otro prop sito que no sea el expl citamente especificado por...

Page 7: ...ggen skal kunne b re fem gange sk rmens v gt og stativ tilsammen Dette produkt er ikke fremstillet til brug p metalprofilv gge Hvis du ikke kan forst denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden...

Page 8: ...dy ani poran n zp soben nespr vn m sestaven m nebo pou v n m T rk e D KKAT Olas ki isel yaralanmalardan ve mal zarar ndan sak n n Bu r n Sanus Systems taraf ndan a k a belirtilmemi bir ama la kullanma...

Page 9: ...6901 002039 00 9...

Page 10: ...nooit beschadigde onderdelen Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggia...

Page 11: ...6901 002039 00 11 01 x 1 02 x 1 M4 M5 03 x 4 M4 x 10 mm M4 x 12 mm 04 x 4 05 x 2 M4 M5 M4 x 30mm M6 x 12 mm M6 x 35mm 1 4 x 2 5 in M5 x 12mm M6 x 20 mm...

Page 12: ...configuraties zijn weergegeven Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice Italiano Installare i bracci L illustrazione mostra le configurazioni standard Nel caso di situazio...

Page 13: ...6901 002039 00 13 1 200 mm 7 87 100 mm 3 94 100 mm 3 94 01 03 04...

Page 14: ...6901 002039 00 14 2...

Page 15: ...6901 002039 00 15...

Page 16: ...DI LEGNO AVVERTENZA Non serrare eccessivamente le viti 05 Serrare le viti solo fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 02 Lo spessore del materiale di rivestimento della...

Page 17: ...6901 002039 00 17 2 3 1 63 5mm 2 5 02 16 mm 5 8 in...

Page 18: ...6901 002039 00 18 4 5 05...

Page 19: ...6901 002039 00 19...

Page 20: ...at ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist Italiano 1 Regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il basso 2 Appendere il televisore sulla piastra a muro PESANTE Pe...

Page 21: ...6901 002039 00 21 2 1...

Page 22: ...star a inclina o para cima para baixo Nederlands 1 Vergrendelen 2 Kanteling naar boven beneden bijstellen Italiano 1 Bloccare 2 Regolare l inclinazione verso l alto o verso il basso 1 2 Norsk 1 L s 2...

Page 23: ...6901 002039 00 23 1 2 12...

Page 24: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: