background image

6901-002039 <00>

12

1

English

 

Install Bracket

Standard configuration is shown. For special applications, contact Customer 

Service.

Français

Installation des étriers

Les configurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle 

pour des applications particulières.

Deutsch

Montieren der Anschlussplatten

Standardkonfigurationen sind abgebildet. Bei besonderen Installationen 

kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

Español

Instale los soportes

Se ilustran las configuraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, 

comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. 

Português

Instale os suportes

As configurações padrão são mostradas aqui. Para aplicações especiais, entre 

em contato com o Atendimento ao Cliente.

Nederlands

 Plaatsing van de beugels

De standaard configuraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen 

kunt u contact opnemen met klantenservice.

Italiano

Installare i bracci 

L’illustrazione mostra le configurazioni standard. Nel caso di situazioni parti-

colari, rivolgersi all’assistenza clienti.

Ελληνικά

Τοποθετήστε τους βραχίονες

Απεικονίζονται οι τυπικές διαμορφώσεις. Για ειδικές εφαρμογές, 

επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών.

Norsk

Monter braketter

Standardkonfigurasjoner vises. Ta kontakt med kundeservice for spesielle 

anvendelser.

Dansk

Montering af beslag

Standardkonfigurationer er vist. Kontakt kundeservice for særlige anven-

delser. 

Svenska

Installera fästen

Standardkonfigurationer visas. För specialinstallationer, kontakta kundtjänst.

Русский

Установите кронштейны

На рисунке показаны стандартные конфигурации. Информацию о 

нестандартных вариантах использования можно получить в отделе 

технической поддержки.

polski

 

Montaż wsporników

Na rysunku pokazano standardowe konfiguracje. Informacje na temat 

zastosowań specjalnych uzyskać można w Dziale Obsługi Klienta.

Česky

Instalace konzol

Na obrázku jsou uvedeny standardní konfigurace. U speciálních aplikací se 

obraťte na oddělení péče o zákazníky.

Türkçe

Destekleri Monte Edin 

Standart yapılandırmalar gösterilmektedir. Özel uygulamalar için Müşteri 

Hizmetleri ile irtibata geçin.

日本語

ブラケットの取り付け

標準のハードウェア設定は図のとおりです。特殊なアプリケーション
については、カスタマーサービスまでお問い合わせください。

中文

安装托架

显示标准配置。 对于特种应用,请与客户服务部门联系。

Summary of Contents for VST15

Page 1: ...europe sanus com Asia Pacific 86 755 8996 9226 800 999 6688 mainland China only sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is...

Page 2: ...AR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Specificaties Gewichtscapaciteit 22 6 kg 50 lbs Kanteling 12 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI P...

Page 3: ...9 00 3 T rk e NEML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN L TFEN BU R N KULLANMADAN NCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik zellikler Y k kapasitesi 22 6 kg 50 lbs E im 12 22 6 kg 50 lbs 12 22 6 kg...

Page 4: ...Ontgrendelen Pareti con montanti in legno PRECAUZIONEQuestoprodotto comprendeelementidipiccoledimensioni chepotrebberocausareilsoffocamento Strumenti richiesti PRECAUZIONE Bloccare Sbloccare Vegger m...

Page 5: ...t Deze zijde boven PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Alto TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen Denne siden opp TUNGT Du skal bruge hj lp n r du udf rer dette trin Denne...

Page 6: ...ontage oder Verwendung verursacht werden Espa ol PRECAUCI N Evite lesiones f sicas y da os materiales No utilice este producto para ning n otro prop sito que no sea el expl citamente especificado por...

Page 7: ...ggen skal kunne b re fem gange sk rmens v gt og stativ tilsammen Dette produkt er ikke fremstillet til brug p metalprofilv gge Hvis du ikke kan forst denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden...

Page 8: ...dy ani poran n zp soben nespr vn m sestaven m nebo pou v n m T rk e D KKAT Olas ki isel yaralanmalardan ve mal zarar ndan sak n n Bu r n Sanus Systems taraf ndan a k a belirtilmemi bir ama la kullanma...

Page 9: ...6901 002039 00 9...

Page 10: ...nooit beschadigde onderdelen Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggia...

Page 11: ...6901 002039 00 11 01 x 1 02 x 1 M4 M5 03 x 4 M4 x 10 mm M4 x 12 mm 04 x 4 05 x 2 M4 M5 M4 x 30mm M6 x 12 mm M6 x 35mm 1 4 x 2 5 in M5 x 12mm M6 x 20 mm...

Page 12: ...configuraties zijn weergegeven Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice Italiano Installare i bracci L illustrazione mostra le configurazioni standard Nel caso di situazio...

Page 13: ...6901 002039 00 13 1 200 mm 7 87 100 mm 3 94 100 mm 3 94 01 03 04...

Page 14: ...6901 002039 00 14 2...

Page 15: ...6901 002039 00 15...

Page 16: ...DI LEGNO AVVERTENZA Non serrare eccessivamente le viti 05 Serrare le viti solo fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 02 Lo spessore del materiale di rivestimento della...

Page 17: ...6901 002039 00 17 2 3 1 63 5mm 2 5 02 16 mm 5 8 in...

Page 18: ...6901 002039 00 18 4 5 05...

Page 19: ...6901 002039 00 19...

Page 20: ...at ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist Italiano 1 Regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il basso 2 Appendere il televisore sulla piastra a muro PESANTE Pe...

Page 21: ...6901 002039 00 21 2 1...

Page 22: ...star a inclina o para cima para baixo Nederlands 1 Vergrendelen 2 Kanteling naar boven beneden bijstellen Italiano 1 Bloccare 2 Regolare l inclinazione verso l alto o verso il basso 1 2 Norsk 1 L s 2...

Page 23: ...6901 002039 00 23 1 2 12...

Page 24: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: