Sanus VisionMount VST15 Manual Download Page 10

6901-002039 <00>

10

English

Supplied Parts and Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any parts 

are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact 

Sanus Systems Customer Service.  Never use damaged parts!

Français

Pièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 

présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    ou 

endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les 

pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

Deutsch

Gelieferte Teile und Beschläge

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile vorhanden 

und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie den Artikel 

nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem Sanus Systems-

Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!

Español

Piezas y Materiales Suministrados

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas 

condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva 

el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al 

cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

Português

Partes e Ferramentas Fornecidas 

Antes de iniciar a montagem, verifique se todas as partes foram incluídas e se não 

são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça 

ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. 

Nunca use peças defeituosas!

Nederlands

Bijgeleverde onderdelen en materialen 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen 

onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd 

zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de 

afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde 

onderdelen!

Italiano

Parti ed elementi di montaggio in dotazione 

Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti 

e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante 

o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma 

a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti 

danneggiati! 

Ελληνικά

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα 

κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια κομμάτια 

λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα 

αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems.  Μη 

χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

 

Norsk

Medfølgende deler og utstyr

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis 

noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. 

Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

 

Dansk

Medleverede dele og armatur

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler 

dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt Sanus 

Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

Svenska

Bifogade delar och järnvaror

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är 

skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till 

din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. Använd aldrig 

skadade delar!

Русский

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей в 

наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-либо детали отсутствуют 

или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр 

обслуживания Sanus Systems.  Никогда не используйте дефектные детали!

polski

Dostarczone części i osprzęt

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 

razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z 

obsługą klienta firmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!

Česky

Dodané součásti a montážní materiál

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou 

poškozeny.  Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět 

prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems.  

Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 

Türkçe

Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar 

görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, 

malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata 

geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! 

日本語

同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確
認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店
に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマーサービスまでご連
絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 

中文

随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。ÙÙ若有任何部件丢失或受
损,请勿将该部件返还经销商;请联系ÙSanusÙSystemsÙ客户服务中心。ÙÙ请勿使用
受损部件Ù

D

Summary of Contents for VST15

Page 1: ...europe sanus com Asia Pacific 86 755 8996 9226 800 999 6688 mainland China only sanus ap milestone com sanus com 2010 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is...

Page 2: ...AR DEZE GOED GAAT GEBRUIKEN Specificaties Gewichtscapaciteit 22 6 kg 50 lbs Kanteling 12 Italiano ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI P...

Page 3: ...9 00 3 T rk e NEML G VENL K TAL MATLARI BU TAL MATLARI SAKLAYIN L TFEN BU R N KULLANMADAN NCE KILAVUZUN TAMAMINI OKUYUN Teknik zellikler Y k kapasitesi 22 6 kg 50 lbs E im 12 22 6 kg 50 lbs 12 22 6 kg...

Page 4: ...Ontgrendelen Pareti con montanti in legno PRECAUZIONEQuestoprodotto comprendeelementidipiccoledimensioni chepotrebberocausareilsoffocamento Strumenti richiesti PRECAUZIONE Bloccare Sbloccare Vegger m...

Page 5: ...t Deze zijde boven PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto Alto TUNGT Du vil trenge hjelp til denne operasjonen Denne siden opp TUNGT Du skal bruge hj lp n r du udf rer dette trin Denne...

Page 6: ...ontage oder Verwendung verursacht werden Espa ol PRECAUCI N Evite lesiones f sicas y da os materiales No utilice este producto para ning n otro prop sito que no sea el expl citamente especificado por...

Page 7: ...ggen skal kunne b re fem gange sk rmens v gt og stativ tilsammen Dette produkt er ikke fremstillet til brug p metalprofilv gge Hvis du ikke kan forst denne vejledning eller er i tvivl om sikkerheden...

Page 8: ...dy ani poran n zp soben nespr vn m sestaven m nebo pou v n m T rk e D KKAT Olas ki isel yaralanmalardan ve mal zarar ndan sak n n Bu r n Sanus Systems taraf ndan a k a belirtilmemi bir ama la kullanma...

Page 9: ...6901 002039 00 9...

Page 10: ...nooit beschadigde onderdelen Italiano Parti ed elementi di montaggio in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggia...

Page 11: ...6901 002039 00 11 01 x 1 02 x 1 M4 M5 03 x 4 M4 x 10 mm M4 x 12 mm 04 x 4 05 x 2 M4 M5 M4 x 30mm M6 x 12 mm M6 x 35mm 1 4 x 2 5 in M5 x 12mm M6 x 20 mm...

Page 12: ...configuraties zijn weergegeven Voor speciale toepassingen kunt u contact opnemen met klantenservice Italiano Installare i bracci L illustrazione mostra le configurazioni standard Nel caso di situazio...

Page 13: ...6901 002039 00 13 1 200 mm 7 87 100 mm 3 94 100 mm 3 94 01 03 04...

Page 14: ...6901 002039 00 14 2...

Page 15: ...6901 002039 00 15...

Page 16: ...DI LEGNO AVVERTENZA Non serrare eccessivamente le viti 05 Serrare le viti solo fino a quando si trovano saldamente a contatto con la piastra a muro 02 Lo spessore del materiale di rivestimento della...

Page 17: ...6901 002039 00 17 2 3 1 63 5mm 2 5 02 16 mm 5 8 in...

Page 18: ...6901 002039 00 18 4 5 05...

Page 19: ...6901 002039 00 19...

Page 20: ...at ZWAAR Voor het uitvoeren van deze stap is assistentie vereist Italiano 1 Regolare la tensione di inclinazione verso l alto o verso il basso 2 Appendere il televisore sulla piastra a muro PESANTE Pe...

Page 21: ...6901 002039 00 21 2 1...

Page 22: ...star a inclina o para cima para baixo Nederlands 1 Vergrendelen 2 Kanteling naar boven beneden bijstellen Italiano 1 Bloccare 2 Regolare l inclinazione verso l alto o verso il basso 1 2 Norsk 1 L s 2...

Page 23: ...6901 002039 00 23 1 2 12...

Page 24: ...e completo Milestone tuttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti...

Reviews: