Sanus VisionMount VLL10 Manual Download Page 8

6901-002034 <02>

8

English

Supplied  Parts and  Hardware 

Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged.  If any parts 
are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact 
Sanus Systems Customer Service.  Never use damaged parts!

NOTE: 

Not all hardware included will be used.

Français

Pièces et matériel fournis

Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous que toutes les pièces sont 
présentes et qu’elles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante    ou 
endommagée, contactez le service Clientèle de Sanus Systems. Ne retournez pas les 
pièces endommagées à votre revendeur. N’utilisez jamais de pièces endommagées !

REMARQUE :  

Nem todas as ferramentas serão usadas.

Deutsch

Gelieferte Teile und Beschläge

Überprüfen Sie, bevor Sie mit dem Zusammenbau beginnen, ob alle Teile 
vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, geben Sie 
den Artikel nicht an Ihren Händler zurück; setzen Sie sich vielmehr mit dem Sanus 
Systems-Kundendienst in Verbindung. Niemals beschädigte Teile verwenden!

HINWEIS: 

Es werden nicht alle Beschläge verwendet.

Español

Piezas y Materiales Suministrados

Antes de iniciar el ensamblaje, comprobar que se encuentran incluidas y en buenas 
condiciones todas las piezas. Si falta o está deteriorada alguna pieza, no devuelva 
el artículo a su concesionario; póngase en contacto con el servicio de atención al 
cliente de Sanus Systems. ¡No utilice nunca piezas deterioradas!

NOTA: 

No habrá que utilizar todo el material.

Português

Partes e Ferramentas Fornecidas 

Antes de iniciar a montagem, verifi que se todas as partes foram incluídas e se não 
são defeituosas. Caso faltarem peças ou haja peças defeituosas não devolva a peça 
ao seu ponto de venda; contacte o Serviço de Apoio ao Cliente da Sanus Systems. 
Nunca use peças defeituosas!

OBSERVAÇÃO: 

Nem todas as ferramentas serão usadas.

Nederlands

Bijgeleverde onderdelen en materialen 

Voordat u begint met de montage dient u eerst te controleren of alle onderdelen 
onbeschadigd zijn bijgeleverd. Wanneer er onderdelen ontbreken of beschadigd 
zijn, stuur het artikel dan niet terug naar uw dealer; neem contact op met de 
afdeling Customer service van Sanus Systems. Gebruik nooit beschadigde 
onderdelen!

OPMERKING: 

Niet alle materialen worden gebruikt.

Italiano

Parti ed elementi di montaggio in dotazione 

Prima di procedere al montaggio verifi care che siano presenti tutti i componenti 
e che gli stessi non siano danneggiati. Qualora qualche pezzo risultasse mancante 
o danneggiato, si invita l’utilizzatore a non restituire l’unità al rivenditore ma 
a contattare il Servizio Clienti di Sanus Systems. Non usare mai componenti 
danneggiati! 

NOTA:  

Alcuni degli elementi di montaggio forniti non saranno utilizzati.

Ελληνικά

Παρεχόμενα κομμάτια και υλικά

Πριν να ξεκινήσετε τη συναρμολόγηση, επιβεβαιώστε πως περιλαμβάνονται όλα τα 
κομμάτια στη συσκευασία και πως δεν έχουν υποστεί ζημιά.  Αν κάποια κομμάτια 
λείπουν ή έχουν υποστεί ζημιά, μην επιστρέψετε τη μονάδα στο κατάστημα 
αγοράς, αλλά επικοινωνήστε με την Εξυπηρέτηση πελατών της Sanus Systems.  Μη 
χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

ΣΗΜΕΙΩΣΗ:  

Μη χρησιμοποιείτε ποτέ κομμάτια που έχουν υποστεί ζημιά!

Norsk

Medfølgende deler og utstyr

Se til at alle deler følger med og er uskadde før du begynner med monteringen. Hvis 
noen deler mangler eller er defekte, skal du ikke returnere dem til forhandleren. 
Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

MERK:  

 Kontakt Sanus Systems kundeservice. Bruk aldri defekte deler!

Dansk

Medleverede dele og armatur

Før samling, kontroller at alle dele er inkluderet og ubeskadiget. Hvis der mangler 
dele eller dele er beskadiget, returner ikke enheden til din forhandler; kontakt Sanus 
Systems kundeservice. Brug aldrig dele, som er beskadiget!

BEMÆRK:  

Ikke alt armatur vil blive brugt.

Svenska

Bifogade delar och järnvaror

Innan du påbörjar monteringen, kontrollera att alla delar ingår och att de inte är 
skadade. Om några delar saknas eller är skadade ska du inte lämna tillbaka dem till 
din återförsäljare. Ta istället kontakt med Sanus Systems Kundtjänst. Använd aldrig 
skadade delar!

OBS: 

Inte allt fastsättningsmaterial kommer att användas.

Русский

Детали и оборудование, входящее в комплект поставки

Перед тем, как приступить к сборке, убедитесь, что весь комплект деталей в 
наличии и в неповрежденном состоянии.  Если какие-либо детали отсутствуют 
или повреждены, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр 
обслуживания Sanus Systems.  Никогда не используйте дефектные детали!

ПРИМЕЧАНИЕ  

Будут использоваться не все металлоизделия.

polski

Dostarczone części i osprzęt

Przed rozpoczęciem montażu sprawdź kompletność i stan wszystkich części. W 
razie braków lub uszkodzenia, nie zwracaj towaru do sprzedawcy; skontaktuj się z 
obsługą klienta fi rmy Sanus Systems. Nigdy nie używaj uszkodzonych części!

UWAGA:  

Nie cały osprzęt zostanie wykorzystany.

Česky

Dodané součásti a montážní materiál

Před začátkem montáže zkontrolujte, že jsou v balení všechny díly a že nejsou 
poškozeny.  Pokud některé díly chybí nebo jsou poškozeny, nevracejte předmět 
prodejci, ale spojte se s oddělením služeb zákazníkům společnosti Sanus Systems.  
Nikdy nepoužívejte poškozené díly. 

POZNÁMKA:  

Nebude potřeba všechen montážní materiál.

Türkçe

Ürünle Birlikte Verilen Parçalar ve Donanım

Ürünü kurmaya başlamadan önce, bütün parçaların bulunduğunu ve hasar 
görmediğini kontrol edin. Herhangi bir parça kayıpsa veya hasar görmüşse, 
malzemeyi bayiinize iade etmeyin; Sanus Sistemleri Müşteri Hizmetleri ile irtibata 
geçin. Arızalı parçaları kesinlikle kullanmayın! 

NOT:  

Bütün donanım kullanılmayacaktır.

日本語

同梱部品および金具
組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確
認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店
に製品を返品されるのではなく、Sanus Systemsカスタマーサービスまでご連
絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください 

注:

記載されたすべての金具を使用するわけではありません。

中文

随带的部件和硬件
开始组装前,请验证所有部件皆包含在内且无受损。  若有任何部件丢失或受
损,请勿将该部件返还经销商;请联系 Sanus Systems 客户服务中心。  请勿使用
受损部件 

注意:

并非随带的所有硬件都会用到。

D

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for VLL10

Page 1: ...6 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used...

Page 2: ...A IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Portata 56 6 kg 125 lbs 56 6 kg 125 lbs Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER T...

Page 3: ...Niet Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Velg et alternativ Forbudt V g...

Page 4: ...mprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N dvendig verkt y Dette...

Page 5: ...paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Servicio de Atenci n...

Page 6: ...f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e cia a i uszkodzenia mienia...

Page 7: ...6901 002034 02 7 Sanus Systems 5 Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems CAUTION All manuals and user guides at all guides com...

Page 8: ...io in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato si invit...

Page 9: ...x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x...

Page 10: ...die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor que tiene Si la part...

Page 11: ...le hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i TVen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit TV og unders g TV typen Se...

Page 12: ...v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 1 2 nebo 1 3 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch...

Page 13: ...6901 002034 02 13 M6 M4 M5 M8 15 12 14 06 15 16 14 09 02 02 02 02 1 1 4x 02 02 All manuals and user guides at all guides com...

Page 14: ...6901 002034 02 14 M4 M5 M6 M8 19 18 14 07 19 18 14 10 20 18 15 13 20 18 15 17 02 02 1 2 4x All manuals and user guides at all guides com...

Page 15: ...6901 002034 02 15 M4 M5 20 18 14 08 20 18 14 11 1 3 02 02 4x All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...oeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv Italiano Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati con la base del televisore Norsk J...

Page 17: ...6901 002034 02 17 2x All manuals and user guides at all guides com...

Page 18: ...erial que recubra la pared no debe superar los 16 mm 5 8 pulg Para montaje sobre dos montantes 41 cm 16 en el centro consulte 3 1 Para montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormig n consult...

Page 19: ...ngv gg eller betongblock se 3 2 sanus com 04 01 16 41 16 3 1 3 2 polski Monta na cianie Aby uzyska pomoc w okre leniu lokalizacji p ytki cienne patrz Wysoko Wyszukiwarka na sanus com OSTRZE ENIE Uwaga...

Page 20: ...calize os pinos Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Perfure orif cio...

Page 21: ...do ciany wkr ty do drewna 04 esky 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desku 01 a ozna te si um st n otvor 3 Podle...

Page 22: ...6901 002034 02 22 41 61cm 16 24 in 01 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 04 1 2 3 4 01 03 63 5mm 2 5 in All manuals and user guides at all guides com...

Page 23: ...6901 002034 02 23 All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...parafusos sextavados 04 usando uma furadeira e a broca com ponta Allen 03 ATEN O Verifique se a ncora 05 est nivelada com a superf cie de concreto Nederlands 1 Plaats de wandplaat 01 en markeer de lo...

Page 25: ...dic d ry 3 Vlo te kryty kotvic ch roub 05 Potom za roubujte kotvic rouby 04 pomoc vrta ky a bitu se estihranem 03 UPOZORN N Ujist te se e kotva 05 l cuje s betonov m povrchem T rk e 1 Duvar plakas 01...

Page 26: ...6901 002034 02 26 1 2 3 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 01 04 03 05 05 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 27: ...6901 002034 02 27 All manuals and user guides at all guides com...

Page 28: ...la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p veggplaten 4 Dansk H ng tv...

Page 29: ...6901 002034 02 29 01 02 All manuals and user guides at all guides com...

Page 30: ...para liberar a ClickStands 2 Com cuidado puxe a TV para longe da parede Os ClickStands entrar o no local certo 3 Conclua o cabeamento 4 Puxe o fio para baixo para levantar os ClickStands 5 Recoste a T...

Page 31: ...ckStand przesuni te zostan do g ry esky Organizace kabel 1 Zat hn te za lanko a uvoln te ClickStands 2 Televizor zlehka odsu te od zdi Prvky ClickStand zapadnou na m sto 3 Zkompletujte kabel 4 Zat hn...

Page 32: ...6901 002034 02 32 1 2 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 33: ...6901 002034 02 33 4 5 All manuals and user guides at all guides com...

Page 34: ...uttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installaz...

Reviews: