Sanus VisionMount VLL10 Manual Download Page 10

6901-002034 <02>

10

1

English

 

Install  Brackets

1. 

Determine the bolt diameter for your TV and your TV type.

 

For TVs with a fl at/unobstructed back, see

 1-1

.

 

For TVs with an irregular/obstructed back, see

 1-2 

or

 1-3

.

If you need extra space to accommodate cables, recesses, or protrusions, see 
an installation option (

1-2

 or

 1-3

) that uses spacers

.

2. 

Ensure that the brackets are level on the back of the TV.

Standard confi gurations are shown. For special applications, contact Custom-
er Service.

CAUTION:

 Use the shortest screw and spacer combination needed to 

accommodate cables, recesses, or protrusions. Using hardware that is too 
long may damage your TV’s internal components.

Français

Installation des étriers

1. 

Avant d’installer les supports, déterminez le diamètre des boulons 
pour le type de votre téléviseur :

 

 

Pour les téléviseurs dont l’arrière est plat ou sans obstruction, consultez 
l’étape 

1-1

 

Pour les téléviseurs dont l’arrière est irrégulier ou obstrué, consultez 
l’étape 

1-2

 ou 

1-3

.

Si vous avez besoin de plus d’espace à cause des câbles, des creux ou des 
protubérances, consultez l’une des options d’installation (

1-2

 ou 

1-3

) util-

isant des entretoises.

2. 

Assurez-vous que les brides de montage sont à l’horizontale derrière 
le TV.

Les confi gurations standard sont illustrées. Consultez le service à la clientèle 
pour des applications particulières.

ATTENTION: 

Utilisez la combinaison la plus courte de vis et d’entretoise 

nécessaire pour contourner toute obstruction ou permettre l’installation 
d’un TV dont l’arrière est incurvé. L’utilisation de quincaillerie trop longue 
pourrait endommager les composantes internes de votre TV.

Deutsch

Montieren der Anschlussplatten

1. 

Bestimmen Sie den Schraubendurchmesser für Ihren Fernseher und 
Ihren Fernsehtyp, bevor Sie die Anschlussplatten montieren:

 

Bei Fernsehern mit fl acher/hindernisfreier Rückseite, siehe Schritt 

1-1

.

 

Bei Fernsehern mit ungleichförmiger Rückseite mit Hindernissen, siehe 
Schritt 

1-2

 bzw. 

1-3

.

Wenn Sie zusätzlichen Platz zur Unterbringung von Kabeln, Vertiefungen 
oder Überständen benötigen, schauen Sie sich eine der Montageoptionen 
(

1-2

 bzw. 

1-3

) an, bei denen Abstandhalter verwendet werden.

2. 

Achten Sie darauf, dass die Anschlussplatten fl ach auf der Rückseite 
des TVs anliegen.

Standardkonfi gurationen sind abgebildet. Bei besonderen Installationen 
kontaktieren Sie bitte den Kundendienst.

VORSICHT:

 Verwenden Sie die kürzeste Schrauben-Abstandhalter-Kombi-

nation unter Berücksichtigung jeglicher Hindernisse bzw. einer Rückseite 
mit Wölbung. Die Verwendung von zu langen Schrauben kann die inneren 
Komponenten Ihres TVs beschädigen.

 CAUTION:

Español

Instale los soportes

1. 

Antes de instalar los soportes, determine el diámetro de los pernos 
según el tipo de televisor que tiene:

 

Si la parte posterior del televisor es plana o no presenta obstrucciones, 
continúe con el paso 

1-1

.

 

Si la parte posterior del televisor es irregular o presenta obstrucciones, 
continúe con los pasos 

1-2

 ó 

1-3

.

Si necesita más espacio para cables, concavidades o protuberancias, elija una 
de las opciones de instalación (

1-2

 ó 

1-3

) que utiliza separadores.

2. 

Asegúrese de que los soportes estén nivelados con respecto a la parte 
posterior del TV.

Se ilustran las confi guraciones estándar. En caso de aplicaciones especiales, 
comuníquese con el Servicio de Atención al Cliente. 

PRECAUCIÓN:

 Use la combinación con el tornillo más corto y el espaciador 

necesaria para que no haya ningún tipo de obstrucción o para dar lugar 
a una parte posterior curva. Usar equipo que sea demasiado largo puede 
dañar los componentes internos del TV.

Português

Instale os suportes

1. 

Antes de instalar os suportes, determine o diâmetro do parafuso da 
sua TV e o tipo de TV: 

 

Para TVs com a parte traseira plana/desobstruída, consulte a etapa 

1-1

.

 

Para TVs com a parte traseira irregular/obstruída, consulte as etapas 

1-2

 

ou 

1-3

.

Se for necessário mais espaço para comportar cabos, rebaixos ou protu-
berâncias, consulte uma das opções de instalação (

1-2

 ou 

1-3

)  que utiliza 

espaçadores

.

2. Certifi que-se de que os suportes estão nivelados na parte traseira do 

TV.

 

As confi gurações padrão são mostradas aqui. Para aplicações especiais, entre 
em contato com o Atendimento ao Cliente.

ATENÇÃO:

 Use a combinação de menor parafuso e espaçador necessários 

para eliminar obstruções ou comportar uma parte traseira em curva. O uso 
de hardware muito longo pode danifi car os componentes internos do TV.

Nederlands

 

Plaatsing van de beugels

1. 

Voordat u de beugels plaatst, dient u de boutdiameter voor uw tv en 
uw tv-type te bepalen: 

 

Voor tv’s met een vlakke achterkant zonder uitsteeksels, zie stap 

1-1

.

 

Voor tv’s met een ongelijkmatige achterkant/achterkant met uitsteek-
sels, zie 

1-2

 or 

1-3

.

Als extra ruimte nodig is voor kabels, uitsparingen of uitsteeksels, gebruik 
dan een van de installatieopties (

1-2

 of 

1-3

) waarbij afstandsringen worden 

gebruikt.

2. 

Zorg ervoor dat de beugels vlak op de achterkant van de TV liggen

.

De standaard confi guraties zijn weergegeven. Voor speciale toepassingen 
kunt u contact opnemen met klantenservice.

LET OP:

  Gebruik de kortst mogelijke combinatie van schroef en afstand-

sringetje om ruimte te creëren voor uitsteeksels of een ronde achterkant. 
Gebruik van te lange schroeven kan de interne onderdelen van uw scherm 
beschadigen.

?

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for VLL10

Page 1: ...6 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used...

Page 2: ...A IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Portata 56 6 kg 125 lbs 56 6 kg 125 lbs Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER T...

Page 3: ...Niet Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Velg et alternativ Forbudt V g...

Page 4: ...mprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N dvendig verkt y Dette...

Page 5: ...paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Servicio de Atenci n...

Page 6: ...f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e cia a i uszkodzenia mienia...

Page 7: ...6901 002034 02 7 Sanus Systems 5 Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems CAUTION All manuals and user guides at all guides com...

Page 8: ...io in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato si invit...

Page 9: ...x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x...

Page 10: ...die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor que tiene Si la part...

Page 11: ...le hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i TVen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit TV og unders g TV typen Se...

Page 12: ...v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 1 2 nebo 1 3 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch...

Page 13: ...6901 002034 02 13 M6 M4 M5 M8 15 12 14 06 15 16 14 09 02 02 02 02 1 1 4x 02 02 All manuals and user guides at all guides com...

Page 14: ...6901 002034 02 14 M4 M5 M6 M8 19 18 14 07 19 18 14 10 20 18 15 13 20 18 15 17 02 02 1 2 4x All manuals and user guides at all guides com...

Page 15: ...6901 002034 02 15 M4 M5 20 18 14 08 20 18 14 11 1 3 02 02 4x All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...oeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv Italiano Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati con la base del televisore Norsk J...

Page 17: ...6901 002034 02 17 2x All manuals and user guides at all guides com...

Page 18: ...erial que recubra la pared no debe superar los 16 mm 5 8 pulg Para montaje sobre dos montantes 41 cm 16 en el centro consulte 3 1 Para montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormig n consult...

Page 19: ...ngv gg eller betongblock se 3 2 sanus com 04 01 16 41 16 3 1 3 2 polski Monta na cianie Aby uzyska pomoc w okre leniu lokalizacji p ytki cienne patrz Wysoko Wyszukiwarka na sanus com OSTRZE ENIE Uwaga...

Page 20: ...calize os pinos Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Perfure orif cio...

Page 21: ...do ciany wkr ty do drewna 04 esky 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desku 01 a ozna te si um st n otvor 3 Podle...

Page 22: ...6901 002034 02 22 41 61cm 16 24 in 01 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 04 1 2 3 4 01 03 63 5mm 2 5 in All manuals and user guides at all guides com...

Page 23: ...6901 002034 02 23 All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...parafusos sextavados 04 usando uma furadeira e a broca com ponta Allen 03 ATEN O Verifique se a ncora 05 est nivelada com a superf cie de concreto Nederlands 1 Plaats de wandplaat 01 en markeer de lo...

Page 25: ...dic d ry 3 Vlo te kryty kotvic ch roub 05 Potom za roubujte kotvic rouby 04 pomoc vrta ky a bitu se estihranem 03 UPOZORN N Ujist te se e kotva 05 l cuje s betonov m povrchem T rk e 1 Duvar plakas 01...

Page 26: ...6901 002034 02 26 1 2 3 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 01 04 03 05 05 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 27: ...6901 002034 02 27 All manuals and user guides at all guides com...

Page 28: ...la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p veggplaten 4 Dansk H ng tv...

Page 29: ...6901 002034 02 29 01 02 All manuals and user guides at all guides com...

Page 30: ...para liberar a ClickStands 2 Com cuidado puxe a TV para longe da parede Os ClickStands entrar o no local certo 3 Conclua o cabeamento 4 Puxe o fio para baixo para levantar os ClickStands 5 Recoste a T...

Page 31: ...ckStand przesuni te zostan do g ry esky Organizace kabel 1 Zat hn te za lanko a uvoln te ClickStands 2 Televizor zlehka odsu te od zdi Prvky ClickStand zapadnou na m sto 3 Zkompletujte kabel 4 Zat hn...

Page 32: ...6901 002034 02 32 1 2 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 33: ...6901 002034 02 33 4 5 All manuals and user guides at all guides com...

Page 34: ...uttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installaz...

Reviews: