background image

6901-002034 <02>

20

3-1

5 mm

(3/16 in.)

English

 

1. 

Locate studs. Verify the center of the stud with an awl or thin nail or 
use an edge to edge stud fi nder. 

2. 

Level the wall plate 

[01]

 and mark the hole locations.

3. 

Drill pilot holes as illustrated.

4. 

Using a drill and the Allen Driver Bit 

[03]

 tighten lag bolts 

[04]

 only 

until they are ulled fi rmly against the wall plate.

Français

1. 

Trouvez les montants. Vérifi ez le centre du montant à l’aide d’un 
poinçon ou d’un clou fi n, ou utilisez  un localisateur bord à bord. 

2. 

Mettez la plaque murale 

[01]

 à niveau et marquez les emplacements 

des trous.

3. 

Percez des avant-trous tel qu’illustré.

4. 

À l’aide d’une perceuse et d’un embout d’entraînement Allen, 

[03]

 

serrez les boulons tire-fond 

[04]

seulement jusqu’à ce qu’ils s’appuient 

fermement sur la plaque murale.

Deutsch

1. 

Suchen Sie die Balken. Stechen Sie mit einer Ahle oder einem dünnen 
Nagel die Mitte des Balkens an, oder verwenden Sie einen Kante-zu-
Kante-Balkensucher.

2. 

Richten Sie die Wandplatte 

[01]

 aus, und markieren Sie die Stellen für 

die Bohrlöcher.

3. 

Bohren Sie Vorbohrungen wie in der Abbildung dargestellt.

4. [03]

 Ziehen Sie die Ankerschrauben 

[04] 

mit einem Bohrer und 

dem Sechskanteinsatz nur soweit an, bis sie fest an der Wandplatte 
anliegen.

Español

1. 

Localice los montantes. Verifi que el centro del montante con un 
punzón o un clavo delgado, o bien utilice un detector de bordes de 
montantes.

2. 

Nivele la placa mural

 [01]

 y marque la ubicación de los orifi cios.Realice 

los orifi cios como se indica en la ilustración.

3. 

Realice los orifi cios como se indica en la ilustración.

4. 

Con un taladro y una broca de desarmador de tipo Allen 

[03]

, ajuste 

los tornillos 

[04] 

hasta que queden bien fi rmes contra la placa mural..

Português

1. 

Localize os pinos. Verifi que o centro do pino com um furador ou um 
prego fi no, ou use um localizador de pino borda a borda.

2. 

Nivele a placa de parede 

[01]

 e marque os locais dos orifícios.

3. 

Perfure orifícios guia conforme mostra a ilustração.

4. 

Usando uma furadeira e a broca com ponta Allen, 

[03]

 aperte os 

parafusos sextavados 

[04] 

somente até estarem fi rmes contra a placa 

de parede.

Nederlands

1. 

Zoek de dragers. Controleer het midden van de drager met een priem 
of een dunne spijker, of gebruik een balkzoeker van rand tot rand.

2. 

Plaats de wandplaat 

[01]

 en markeer de locaties van de gaten.

3. 

Boor de montagegaten zoals in de illustratie wordt getoond.

4. 

Draai de bouten 

[04] 

met een boor en vervolgens met de inbussleutel 

[03]

 vast totdat ze stevig tegen de wandplaat aan zitten.

Italiano

1. Identifi care i montanti. Verifi care il centro del montante con un 

punteruolo o un chiodo sottile, oppure usare un cercamontanti per 
rilevare la distanza da bordo a bordo.

2. 

Mettere a livello la piastra a muro 

[01]

 e contrassegnare le posizioni 

dei fori.

3. 

Praticare i fori guida come illustrato.

4. 

Con un trapano avvitatore e l’inserto esagonale, 

[03]

 serrare le viti 

[04]

fi nché non sono ben inserite nella piastra a muro.

Ελληνικά

1. 

Εντοπίστε τους ορθοστάτες. Επαληθεύστε το κέντρο του ορθοστάτη 
με ένα σουβλί ή ένα λεπτό καρφί ή χρησιμοποιήστε ένα μηχάνημα 
εντοπισμού ορθοστατών.

2. 

Ευθυγραμμίστε την πλάκα τοίχου 

[01]

 και σημειώστε τις θέσεις των 

οπών.

3. 

Ανοίξτε τις οπές οδηγούς όπως φαίνεται στην εικόνα.

4. 

Χρησιμοποιήστε ένα δράπανο και τη μύτη τύπου Allen, 

[03]

 σφίξτε τις 

ξυλόβιδες 

[04] 

μόνο μέχρι να ακουμπήσουν στερεά πάνω στην πλάκα 

τοίχου.

Norsk

1. 

Finn stendere. Angi midtpunktet til stenderen med en syl eller tynn 
spiker, eller bruk en stendersøker som angir kantene.

2. 

Sørg for at veggplaten 

[01]

 er i vater, og marker hvor hullene skal 

være.

3. 

Bor pilothull, som vist.

4. 

Stram de franske treskruene 

[04] 

med en drill og unbrakodrillbiten 

[03]

 bare til de er skrudd fast mot veggplaten.

Dansk

1. 

Find stolperne. Find midten af stolpen med en syl eller en tynd nål, 
eller brug en lægtesøger.

2. Sæt 

vægpladen 

[01]

 vandret på og markér hullernes placering.

3. 

Bor styrehullerne som illustreret.

4. 

Med en boremaskine og unbraco-bitten 

[03]

 spændes de franske 

skruer 

[04]

, indtil de sidder tæt mod vægpladen.

All manuals and user guides at all-guides.com

Summary of Contents for VLL10

Page 1: ...6 755 8996 9226 sanus ap milestone com sanus com 2009 Milestone AV Technologies a Duchossois Group Company All rights reserved Sanus is a division of Milestone All other brand names or marks are used...

Page 2: ...A IMPORTANTI CONSERVARE CON CURA QUESTE ISTRUZIONI LEGGERE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DI USARE QUESTO PRODOTTO Specifiche Portata 56 6 kg 125 lbs 56 6 kg 125 lbs Norsk VIKTIGE SIKKERHETSINSTRUKSJONER T...

Page 3: ...Niet Pareti con montanti in legno Pareti in calcestruzzo blocchi di calcestruzzo Scegliere un opzione Divieto Vegger med trestendere Betongvegger vegger av betongblokker Velg et alternativ Forbudt V g...

Page 4: ...mprende elementi di piccole dimensioni che potrebbero causare il soffocamento PRECAUZIONE AVVERTENZA Ripetere l operazione PESANTE Per questa operazione si avr bisogno di aiuto N dvendig verkt y Dette...

Page 5: ...paredes con montantes met licos Si no entiende las instrucciones o si tiene dudas acerca de la seguridad de la instalaci n del ensamblado o del uso del producto cont ctese con el Servicio de Atenci n...

Page 6: ...f r skador eller olycksfall som f rorsakats av felaktig montering eller anv ndning Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems polski UWAGA Nale y unika potencjalnych obra e cia a i uszkodzenia mienia...

Page 7: ...6901 002034 02 7 Sanus Systems 5 Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems Sanus Systems CAUTION All manuals and user guides at all guides com...

Page 8: ...io in dotazione Prima di procedere al montaggio verificare che siano presenti tutti i componenti e che gli stessi non siano danneggiati Qualora qualche pezzo risultasse mancante o danneggiato si invit...

Page 9: ...x 30mm M5 x 40mm M4 x 30mm M4 x 40mm 14mm M5 x 12mm M4 x 12mm M8 x 16mm 24mm 01 x 1 02 x 2 03 x 1 04 x 4 05 x 4 06 x 4 07 x 4 08 x 4 09 x 4 10 x 4 11 x 4 12 x 4 13 x 4 14 x 4 15 x 4 16 x 4 17 x 4 18 x...

Page 10: ...die inneren Komponenten Ihres TVs besch digen CAUTION Espa ol Instale los soportes 1 Antes de instalar los soportes determine el di metro de los pernos seg n el tipo de televisor que tiene Si la part...

Page 11: ...le hindringer eller for tilpasses en buet bakside Bruk av for lange skruer kan skade innvendige deler i TVen Dansk Montering af beslag 1 Find diameteren p skruebolten p dit TV og unders g TV typen Se...

Page 12: ...v stupky pod vejte se na jeden z instala n ch dopl k 1 2 nebo 1 3 kter pou v rozp rky 2 Zajist te aby konzoly na zadn stran TVu byly v rovin Na obr zku jsou uvedeny standardn konfigurace U speci ln ch...

Page 13: ...6901 002034 02 13 M6 M4 M5 M8 15 12 14 06 15 16 14 09 02 02 02 02 1 1 4x 02 02 All manuals and user guides at all guides com...

Page 14: ...6901 002034 02 14 M4 M5 M6 M8 19 18 14 07 19 18 14 10 20 18 15 13 20 18 15 17 02 02 1 2 4x All manuals and user guides at all guides com...

Page 15: ...6901 002034 02 15 M4 M5 20 18 14 08 20 18 14 11 1 3 02 02 4x All manuals and user guides at all guides com...

Page 16: ...oeten de snoeren waterpas liggen met de onderkant van de tv Italiano Regolazione della lunghezza del cavo Per facilitare l accesso i cavi dovrebbero essere livellati con la base del televisore Norsk J...

Page 17: ...6901 002034 02 17 2x All manuals and user guides at all guides com...

Page 18: ...erial que recubra la pared no debe superar los 16 mm 5 8 pulg Para montaje sobre dos montantes 41 cm 16 en el centro consulte 3 1 Para montaje sobre concreto macizo o sobre bloques de hormig n consult...

Page 19: ...ngv gg eller betongblock se 3 2 sanus com 04 01 16 41 16 3 1 3 2 polski Monta na cianie Aby uzyska pomoc w okre leniu lokalizacji p ytki cienne patrz Wysoko Wyszukiwarka na sanus com OSTRZE ENIE Uwaga...

Page 20: ...calize os pinos Verifique o centro do pino com um furador ou um prego fino ou use um localizador de pino borda a borda 2 Nivele a placa de parede 01 e marque os locais dos orif cios 3 Perfure orif cio...

Page 21: ...do ciany wkr ty do drewna 04 esky 1 Vyhledejte nosn ky St ed nosn ku ov te pomoc dla i tenk ho h eb ku nebo pou ijte detektor nosn k 2 Vyrovnejte n st nnou desku 01 a ozna te si um st n otvor 3 Podle...

Page 22: ...6901 002034 02 22 41 61cm 16 24 in 01 16 mm 5 8 in 63 5 mm 2 5 in 04 1 2 3 4 01 03 63 5mm 2 5 in All manuals and user guides at all guides com...

Page 23: ...6901 002034 02 23 All manuals and user guides at all guides com...

Page 24: ...parafusos sextavados 04 usando uma furadeira e a broca com ponta Allen 03 ATEN O Verifique se a ncora 05 est nivelada com a superf cie de concreto Nederlands 1 Plaats de wandplaat 01 en markeer de lo...

Page 25: ...dic d ry 3 Vlo te kryty kotvic ch roub 05 Potom za roubujte kotvic rouby 04 pomoc vrta ky a bitu se estihranem 03 UPOZORN N Ujist te se e kotva 05 l cuje s betonov m povrchem T rk e 1 Duvar plakas 01...

Page 26: ...6901 002034 02 26 1 2 3 63 5 mm 2 5 in 16 mm 5 8 in 01 01 04 03 05 05 All manuals and user guides at all guides com a l l g u i d e s c o m...

Page 27: ...6901 002034 02 27 All manuals and user guides at all guides com...

Page 28: ...la pared Portugu s Suspenda a televis o na Placa de Parede Nederlands Hang de tv aan de muurplaat Italiano Appendere il televisore sulla piastra a muro Norsk Henge TV en p veggplaten 4 Dansk H ng tv...

Page 29: ...6901 002034 02 29 01 02 All manuals and user guides at all guides com...

Page 30: ...para liberar a ClickStands 2 Com cuidado puxe a TV para longe da parede Os ClickStands entrar o no local certo 3 Conclua o cabeamento 4 Puxe o fio para baixo para levantar os ClickStands 5 Recoste a T...

Page 31: ...ckStand przesuni te zostan do g ry esky Organizace kabel 1 Zat hn te za lanko a uvoln te ClickStands 2 Televizor zlehka odsu te od zdi Prvky ClickStand zapadnou na m sto 3 Zkompletujte kabel 4 Zat hn...

Page 32: ...6901 002034 02 32 1 2 3 All manuals and user guides at all guides com...

Page 33: ...6901 002034 02 33 4 5 All manuals and user guides at all guides com...

Page 34: ...uttavia non rilascia alcuna garanzia che le informazioni ivi contenute coprano tutti i dettagli le condizioni o le modifiche n che lo stesso preveda tutti i possibili imprevisti connessi all installaz...

Reviews: