61
Conseils pour une utilisation correcte des pompes rotatives
1) ALIGNEMENT CORRECT ENTRE POMPE ET MOTEUR
/HJURXSHSHXWGHYHQLUEUX\DQWHQFDVG·DOLJQHPHQWLQFRUUHFW(QHIIHWORUVTXHOHFRXSODJHGHVGHX[FRPSRVDQWVHVWULJLGHLOSHXWDGYHQLUTXH
le rotor de la pompe et celui du moteur soient désaxés. Le dommage qu’une persistance de cette condition pourrait causer est le blocage de la
SRPSH3RXUSDUHUjFHSUREOqPHXQHVROXWLRQHIÀFDFHHVWFHOOHG·LQWHUSRVHUHQWUHODSRPSHDYHFÀ[DWLRQjFROOLHUHWOHPRWHXUXQMRLQWpODVWLTXH
FHSURSRVLOH[LVWHOHNLW<=UHSpUDEOHVRXVOHFRGHGLVSRQLEOHFRPPHDFFHVVRLUH
2) qUALITÉ DE L’EAU
Les tolérances de fabrication et les matériaux utilisés pour les pompes rotatives à palettes sont tels à imposer l’utilisation d’une eau autant que
SRVVLEOHSURSUHHWVDQVSDUWLFXOHVHQVXVSHQVLRQ%LHQVRXYHQWOHVDEOHOHVGpS{WVGHFDOFDLUHGHVWX\DX[GHUDFFRUGHPHQWRXOHVUpVLQHVGH
O·DGRXFLVVHXUSURYRTXHQWSDUOHXUSDVVDJHjWUDYHUVODSRPSHGHVUD\XUHVVXUOHVSDUWLHVHQJUDSKLWHHWHQFRQVpTXHQFHGHVSUREOqPHVGH
pression et de débit.
1RXVFRQVHLOORQVOjRLOQ·HVWSDVSRVVLEOHGHJDUDQWLUXQHHDXSURSUHjO·LQWpULHXUG·XQFLUFXLWIHUPpGRQFQRQVXVFHSWLEOHG·rWUHFRQWDPLQp
G·LQWHUSRVHUXQÀOWUHGHRXPLFURQVJpQpUDOHPHQWDYHFFDUWRXFKHjÀOHQYHORSSpSDU33DOLPHQWDLUHHQWUHO·DGRXFLVVHXUHWODSRPSH
3DUDLOOHXUVLOHVWLPSRUWDQWGHJDUGHUOHÀOWUHSURSUH/HFROPDWDJHGXÀOWUHDYDQWODSRPSHFDXVHGHVFDYLWDWLRQVHWSURYRTXHGHFHIDLWODUXSWXUH
de la pompe en très peu de temps (voir point 4).
(QFDVG·XWLOLVDWLRQG·XQUpVHUYRLUG·DOLPHQWDWLRQLOHVWFRQVHLOOpGHIDLUHDUULYHUOHWX\DXG·DVSLUDWLRQjTXHOTXHFHQWLPqWUHGXIRQGDÀQG·pYLWHU
d’aspirer des sédiments.
3) FONCTIONNEMENT à SEC
Les pompes rotatives à palettes peuvent fonctionner à sec seulement pendant un temps très court (quelques secondes). Un fonctionnement
SURORQJpVDQVHDXSURYRTXHO·HQGRPPDJHPHQWGXMRLQWHQUDLVRQGXIDLWTX·LODWWHLQWXQHWHPSpUDWXUHWUqVpOHYpHSDUFHTX·LOQ·HVWSOXVUHIURLGL
FRQYHQDEOHPHQWFHTXLSHXWrWUHjO·RULJLQHGHIXLWHVLPSRUWDQWHVYLVLEOHVjWUDYHUVOHVSHWLWVWURXVGHGUDLQDJHVLWXpVjSUR[LPLWpGXFROOLHU6·LO
H[LVWHODSRVVLELOLWpG·XQPDQTXHG·HDXGXUpVHDXGHGLVWULEXWLRQO·LQVWDOODWLRQG·XQSUHVVRVWDWGHSUHVVLRQPLQLPXPDYDQWODSRPSHHVWSUpFRQLVpH
(QFDVG·XWLOLVDWLRQG·XQUpVHUYRLUG·DOLPHQWDWLRQLOHVWFRQVHLOOpGHOHGRWHUG·XQFRQWU{OHGHQLYHDXDSSURSULp
4) CAVITATION
&HWWHVLWXDWLRQDSSDUDvWORUVTXHOHÁX[G·HDXGHO·DOLPHQWDWLRQQ·HVWSDVDGDSWpDX[FDUDFWpULVWLTXHVGHODSRPSH'LIIpUHQWVIDFWHXUVWHOVTXH
ÀOWUHVFROPDWpVGLDPqWUHGHODWX\DXWHULHWURSSHWLWRXSOXVLHXUVSRLQWVG·XWLOLVDWLRQVXUODPrPHOLJQHSHXYHQWFRQFRXULUjO·DSSDULWLRQGHFH
SKpQRPqQH/·RXYHUWXUHGHO·pOHFWURYDQQHGHVpFXULWpVLHOOHDpWpLQVWDOOpHSODFpHJpQpUDOHPHQWDYDQWODSRPSHHWOHVÀOWUHVGRLWVHGpFOHQFKHU
DYDQWOHGpPDUUDJHGHODSRPSHFHFLSRXUpYLWHUOHVFDYLWDWLRQV'DQVFHPrPHEXWXQHIRLVTXHODSRPSHDWHUPLQpODGLVWULEXWLRQODIHUPHWXUH
de l’électrovanne doit être retardée.
/·DXJPHQWDWLRQGXEUXLWHVWO·LQGLFHUpYpODWHXUOHSOXVSHUFHSWLEOHGHFHSKpQRPqQH6LFHWWHFRQGLWLRQSHUVLVWHOHVFRQVpTXHQFHVVRQWFRPSDUDEOHV
à celles provoquées par un fonctionnement à sec.
5) RETOUR D’EAU CHAUDE
,OVHSRXUUDLWTXHOHFODSHWDQWLUHWRXUSUpYXVXUOHFLUFXLWK\GUDXOLTXHGHODPDFKLQHHQWUHODSRPSHHWODFKDXGLqUHIDVVHGpIDXW'DQVFHFDVOD
SRPSHSRXUUDLWUHVWHUHQFRQWDFWDYHFO·HDXFKDXGH&HWV·HQGRPPDJHUjFDXVHGHVGLIIpUHQWHVGLODWLRQVGHVPDWpULDX[HPSOR\pVOH
blocage est la conséquence la plus fréquente.
6) RACCORDEMENTS INADÉqUATS
/HVSRPSHVSHXYHQWDYRLUGHVUDFFRUGVµ137FRQLTXHVRX*$=F\OLQGULTXHV,ODUULYHSDUIRLVG·XWLOLVHUGHVPDQFKRQVHWGHVQLSSOHVDYHF
ÀOHWDJHVDXWUHVTXHFHX[FRQVHLOOpVHWGDQVFHFDVSRXUDVVXUHUO·pWDQFKpLWpG·XQUDFFRUGGLVSRVDQWG·XQQRPEUHGHÀOHWVLQVXIÀVDQWRQDEXVH
DORUVGHODSkWHjMRLQWRXGXWpÁRQ'RQFWHQLUFRPSWHGXIDLWTXHVLOHUDFFRUGHVWIRUFpLO\DOHULVTXHGHSURGXLUHGHVFRSHDX[HWVLO·RQXWLOLVH
WURSGHSkWHjMRLQWO·H[FpGHQWSRXUUDLWV·LQVLQXHUGDQVODSRPSHSURYRTXDQWGDQVOHVGHX[FDVGHVGRPPDJHV
7) COUPS DE BÉLIER
/·RXYHUWXUHGHO·pOHFWURYDQQHVLHOOHHVWSUpYXHDSUqVOHUHIRXOHPHQWGHODSRPSHGRLWVHGpFOHQFKHUDYDQWOHGpPDUUDJHGHODSRPSHDÀQG·pYLWHU
OHVFRXSVGHEpOLHU'DQVFHPrPHEXWXQHIRLVTXHODSRPSHDWHUPLQpODGLVWULEXWLRQODIHUPHWXUHGHO·pOHFWURYDQQHGRLWrWUHUHWDUGpH
8QFRXSGHEpOLHUSHXWSURYRTXHUODUXSWXUHGHVVXSSRUWVHQJUDSKLWHHWHQGRPPDJHUOHMRLQWPpFDQLTXHHQWUDvQDQWDLQVLOHEORFDJHGHODSRPSH
et des fuites de liquide.
8) MANIPULATION
Une chute accidentelle de la pompe peut causer des avaries et des déformations telles à compromettre les délicates tolérances internes. Pour cette
FRANCAIS
Summary of Contents for ZOE SAP
Page 2: ...2 ...
Page 17: ...17 ITALIANO ESPLOSO MOD ZOE JJ ...
Page 34: ...34 Esploded view MOD ZOE XSGDWH ENGLISH ...
Page 51: ...51 EXPLOSIONSZEICHNUNG ZOE VWDQG DEUTSCH ...
Page 68: ...68 Schema detaille ZOE PLVH j MRXU FRANCAIS ...
Page 85: ...85 Dibujo desarollado de MOD ZOE FW ESPAGNOL ...
Page 89: ... NOTES ...
Page 90: ... NOTES ...
Page 91: ... ...