background image

Fig.

04

+

-

Fig.

05

12

Vdc

Fig.

02

Fig.

03

Min 50 

mm

AVVERTENZE E DIVIETI GENERALI

Questa scheda è parte integrante del dispositivo AirCar. Dovrà essere letta e compresa in ogni sua 

parte prima delle operazioni di installazione, uso e manutenzione dello stesso. Conservare con cura. 

Ogni azione sul dispositivo dovrà essere eseguita nel pieno rispetto del presente documento. Non è 

in ogni caso consentito modificare o manomettere AirCar o qualunque suo componente.

AirCar funziona tramite corrente elettrica. Si prescrive quanto segue:

• 

E’ vietato abbandonare o disperdere nell’ambiente il materiale di imballaggio e 

confezionamento. Lasciare lo stesso al di fuori della portata dei bambini.

• 

Il dispositivo non è destinato all’uso da parte di bambini o persone con ridotte capacità fisiche, 

mentali o sensoriali, che possano trarne pregiudizio per la propria e altrui sicurezza e incolumità.

• 

È vietato operare sul dispositivo quando connesso alla rete elettrica. In ogni caso non gettare 

liquidi di qualunque natura sul dispositivo o immergerlo.

• 

È vietato staccare componenti, modificarne i collegamenti o alterare la sagoma del dispositivo. 

In nessun caso è consentito appoggiare pesi, salire o sedersi sul dispositivo. Non forare.

• 

Non è ammesso l’utilizzo del prodotto per scopi diversi da quelli previsti dal produttore.

• 

Ogni operazione di manutenzione, quando prevista dal presente documento, dovrà svolgersi 

come da prescrizioni e previa rimozione del collegamento all’alimentazione principale.

INSTALLAZIONE

Il dispositivo AirCar potrà essere collocato all’interno del veicolo avendo cura di rispettare le distanze 

minime da superfici e ostacoli così come raffigurato nell’immagine [Fig.

02

].

AirCar dispone di due lati dotati di guide, utilizzare le stesse per un idoneo fissaggio del dispositivo, 

secondo le esigenze del caso [Fig.

03

]. Si prescrive l’impiego di viti M4 a testa svasata (non incluse). 

Le guide possono essere impiegate anche per l’utilizzo di appositi magneti (accessorio non incluso, 

rivolgersi al produttore).

CABLAGGIO E FUNZIONAMENTO

L’accensione e il funzionamento di AirCar sono assicurati dalla semplice connessione al circuito 

elettrico del veicolo, secondo il voltaggio previsto, quando in tensione. Verificare la corrispondenza 

della tensione tra dispositivo e impianto [Fig.

04

].

1. 

Procedere al cablaggio del connettore incluso nella confezione utilizzando un cavo idoneo;

2. 

Procedere successivamente al cablaggio dell’altra estremità del cavo al circuito elettrico del 

veicolo o a una presa accendisigari, secondo le esigenze del caso. Rispettare sempre la polarità 

come raffigurato nell’immagine [Fig.

05

];

3. 

Collegare il connettore al dispositivo solo dopo aver completato correttamente tutti i cablaggi 

[Fig.

06

]. Se non in grado, rivolgersi per queste operazioni a persone qualificate.

MANUTENZIONE

Le uniche operazioni di manutenzioni consentite sono il cambio del fusibile di protezione, della 

lampadina UV-C e la rimozione periodica di eventuale accumulo di polveri all’interno del dispositivo e 

del catalizzatore.

Ogni operazione di manutenzione deve essere eseguita previa rimozione del connettore di 

collegamento al circuito elettrico del veicolo, in luogo idoneo e sicuro, con strumenti adeguati. 

Rimuovere AirCar dal veicolo prima dell’apertura.

Il regolare funzionamento di AirCar è segnalato dall’accensione continuata dell’indicatore LED 

[Fig.

01-C

]. Se questo non risultasse acceso, quando il dispositivo è collegato al circuito elettrico in 

tensione, il problema potrebbe risiedere nel fusibile di protezione o nella lampadina UV-C. La durata 

stimata di funzionamento della lampadina, comunque soggetta a variabili, è di 12.000 h di esercizio.

Cambio fusibile:

 Usare fusibile dello stesso tipo e dimensione di quello in dotazione [Fig.

07

].

Cambio lampadina:

 Procedere all’apertura del dispositivo attraverso la rimozione delle 4 manopole 

filettate e procedere successivamente all’apertura della scocca. Estrarre il catalizzatore dal suo 

alloggiamento tirandolo verso l’alto [Fig.

08

]. Scollegare la lampadina rimuovendo delicatamente il 

portalampada [Fig.

09

], allentare quindi la vite sul catalizzatore [Fig.

10

] al fine di estrarre la lampadina 

[Fig.

11

]. Inserire la nuova lampadina nell’apposito alloggiamento avendo cura di centrare i fori in 

ambo i lati del catalizzatore, quindi stringere la vite senza eccedere nella pressione. Riconnettere la 

lampadina al portalampada, inserire nuovamente il catalizzatore nel suo alloggiamento avendo cura 

di verificarne il fissaggio, quindi procedere alla chiusura del coperchio.

Utilizzare solo lampadine UV-C idonee e certificate della tipologia “ozone-free”

. Rivolgersi al 

produttore.

Non toccare la lampadina UV-C a mani nude, qualora ciò avvenisse pulirla accuratamente con alcool.

Eseguire la rimozione di eventuale accumulo di polveri soltanto attraverso soffiatura. Non operare la 

rimozione o la sostituzione di qualunque delle componenti di AirCar ad esclusione della lampadina 

UV-C e del fusibile, quando necessario.

Assicurarsi che durante le operazioni non siano stati involontariamente danneggiati componenti e/o 

i collegamenti tra gli stessi. Se ciò avvenisse non connettere AirCar al circuito elettrico del veicolo e 

contattare il produttore.

Pericolo di shock elettrico o danni da radiazioni UV-C se usato impropriamente

.

ITALIANO

Garantiamo l’autenticità del prodotto, la totale qualità delle materie prime impiegate nella sua 

realizzazione e le lavorazioni eseguite per la sua fabbricazione. Confermiamo che il dispositivo è stato 

sottoposto a severe verifiche e controlli, in conformità alla normativa di sicurezza, ciononostante 

potrebbero esistere difetti di fabbricazione per i quali garantiamo piena copertura in garanzia.

Usare sempre e soltanto ricambi originali.

GESTIONE DEI RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE

Questo prodotto rientra nel campo di applicazione della Direttiva 2012/19/UE riguardante la gestione 

dei rifiuti di apparecchiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Il dispositivo non deve essere smaltito 

con gli scarti domestici poiché composto da diversi materiali riciclabili presso le apposite strutture. 

Informarsi presso il proprio comune per l’individuazione dei centri preposti alla raccolta, al riciclo e 

allo smaltimento delle apparecchiature in oggetto. Il prodotto, RoHs Compliant, non è potenzialmente 

pericoloso per la salute umana e l’ambiente poiché non contiene sostanze dannose, come da Direttiva 

2011/65/UE. Tuttavia, non deve in nessun caso essere disperso nell’ambiente. Si raccomanda di 

leggere con attenzione le istruzioni prima di utilizzare il dispositivo. Si raccomanda di non usare il 

prodotto per un uso diverso da quello a cui è stato destinato.

Summary of Contents for 8059606830094

Page 1: ...ghetta applicata sullo stesso Verificarne attentamente le indicazioni We want to thank you for choosing AirCar This document contains all the useful and necessary information for a correct installation of the device for its use and periodical maintenance First of all we ask you to check at the time of purchase that the device is intact and complete in its parts firm in the closures and without any...

Page 2: ...icolo prima dell apertura Il regolare funzionamento di AirCar è segnalato dall accensione continuata dell indicatore LED Fig 01 C Se questo non risultasse acceso quando il dispositivo è collegato al circuito elettrico in tensione il problema potrebbe risiedere nel fusibile di protezione o nella lampadina UV C La durata stimata di funzionamento della lampadina comunque soggetta a variabili è di 12 ...

Page 3: ...ehicle in a suitable and safe place with suitable tools Remove AirCar from the vehicle before opening The regular operation of AirCar is signaled by the continuous lighting of the LED indicator Fig 01 C If this is not lit when the device is connected to the live electrical circuit the problem may lie in the protection fuse or in the UV C bulb The estimated duration of operation of the bulb however...

Page 4: ...lten Fig 01 C Sollte sich diese bei bestehender Stromverbindung nicht einschalten könnte das Problem an der Sicherung oder an der Glühbirne UV C liegen Die Lebensdauer der Glühbirne liegt bei etwa 12 000h Austausch der Sicherung Bitte benutzen Sie immer dieselbe Sicherung die auch in der Verpackung enthalten ist Fig 07 Austausch der Glühbirne Öffnen Sie das Gerät indem Sie die 4 Gewindeknöpfe entf...

Page 5: ...ghetta applicata sullo stesso Verificarne attentamente le indicazioni We want to thank you for choosing AirCar This document contains all the useful and necessary information for a correct installation of the device for its use and periodical maintenance First of all we ask you to check at the time of purchase that the device is intact and complete in its parts firm in the closures and without any...

Page 6: ...icolo prima dell apertura Il regolare funzionamento di AirCar è segnalato dall accensione continuata dell indicatore LED Fig 01 C Se questo non risultasse acceso quando il dispositivo è collegato al circuito elettrico in tensione il problema potrebbe risiedere nel fusibile di protezione o nella lampadina UV C La durata stimata di funzionamento della lampadina comunque soggetta a variabili è di 12 ...

Page 7: ...ehicle in a suitable and safe place with suitable tools Remove AirCar from the vehicle before opening The regular operation of AirCar is signaled by the continuous lighting of the LED indicator Fig 01 C If this is not lit when the device is connected to the live electrical circuit the problem may lie in the protection fuse or in the UV C bulb The estimated duration of operation of the bulb however...

Page 8: ...lten Fig 01 C Sollte sich diese bei bestehender Stromverbindung nicht einschalten könnte das Problem an der Sicherung oder an der Glühbirne UV C liegen Die Lebensdauer der Glühbirne liegt bei etwa 12 000h Austausch der Sicherung Bitte benutzen Sie immer dieselbe Sicherung die auch in der Verpackung enthalten ist Fig 07 Austausch der Glühbirne Öffnen Sie das Gerät indem Sie die 4 Gewindeknöpfe entf...

Page 9: ...targhetta applicata sullo stesso Verificarne attentamente le indicazioni We want to thank you for choosing AirCar This document contains all the useful and necessary information for a correct installation of the device for its use and periodical maintenance First of all we ask you to check at the time of purchase that the device is intact and complete in its parts firm in the closures and without ...

Page 10: ...icolo prima dell apertura Il regolare funzionamento di AirCar è segnalato dall accensione continuata dell indicatore LED Fig 01 C Se questo non risultasse acceso quando il dispositivo è collegato al circuito elettrico in tensione il problema potrebbe risiedere nel fusibile di protezione o nella lampadina UV C La durata stimata di funzionamento della lampadina comunque soggetta a variabili è di 12 ...

Page 11: ...ehicle in a suitable and safe place with suitable tools Remove AirCar from the vehicle before opening The regular operation of AirCar is signaled by the continuous lighting of the LED indicator Fig 01 C If this is not lit when the device is connected to the live electrical circuit the problem may lie in the protection fuse or in the UV C bulb The estimated duration of operation of the bulb however...

Page 12: ...lten Fig 01 C Sollte sich diese bei bestehender Stromverbindung nicht einschalten könnte das Problem an der Sicherung oder an der Glühbirne UV C liegen Die Lebensdauer der Glühbirne liegt bei etwa 12 000h Austausch der Sicherung Bitte benutzen Sie immer dieselbe Sicherung die auch in der Verpackung enthalten ist Fig 07 Austausch der Glühbirne Öffnen Sie das Gerät indem Sie die 4 Gewindeknöpfe entf...

Page 13: ...targhetta applicata sullo stesso Verificarne attentamente le indicazioni We want to thank you for choosing AirCar This document contains all the useful and necessary information for a correct installation of the device for its use and periodical maintenance First of all we ask you to check at the time of purchase that the device is intact and complete in its parts firm in the closures and without ...

Page 14: ...icolo prima dell apertura Il regolare funzionamento di AirCar è segnalato dall accensione continuata dell indicatore LED Fig 01 C Se questo non risultasse acceso quando il dispositivo è collegato al circuito elettrico in tensione il problema potrebbe risiedere nel fusibile di protezione o nella lampadina UV C La durata stimata di funzionamento della lampadina comunque soggetta a variabili è di 12 ...

Page 15: ...ehicle in a suitable and safe place with suitable tools Remove AirCar from the vehicle before opening The regular operation of AirCar is signaled by the continuous lighting of the LED indicator Fig 01 C If this is not lit when the device is connected to the live electrical circuit the problem may lie in the protection fuse or in the UV C bulb The estimated duration of operation of the bulb however...

Page 16: ...lten Fig 01 C Sollte sich diese bei bestehender Stromverbindung nicht einschalten könnte das Problem an der Sicherung oder an der Glühbirne UV C liegen Die Lebensdauer der Glühbirne liegt bei etwa 12 000h Austausch der Sicherung Bitte benutzen Sie immer dieselbe Sicherung die auch in der Verpackung enthalten ist Fig 07 Austausch der Glühbirne Öffnen Sie das Gerät indem Sie die 4 Gewindeknöpfe entf...

Page 17: ...contenute nella targhetta applicata sullo stesso Verificarne attentamente le indicazioni We want to thank you for choosing AirCar This document contains all the useful and necessary information for a correct installation of the device for its use and periodical maintenance First of all we ask you to check at the time of purchase that the device is intact and complete in its parts firm in the closu...

Page 18: ...icolo prima dell apertura Il regolare funzionamento di AirCar è segnalato dall accensione continuata dell indicatore LED Fig 01 C Se questo non risultasse acceso quando il dispositivo è collegato al circuito elettrico in tensione il problema potrebbe risiedere nel fusibile di protezione o nella lampadina UV C La durata stimata di funzionamento della lampadina comunque soggetta a variabili è di 12 ...

Page 19: ...ehicle in a suitable and safe place with suitable tools Remove AirCar from the vehicle before opening The regular operation of AirCar is signaled by the continuous lighting of the LED indicator Fig 01 C If this is not lit when the device is connected to the live electrical circuit the problem may lie in the protection fuse or in the UV C bulb The estimated duration of operation of the bulb however...

Page 20: ...sich diese bei bestehender Stromverbindung nicht einschalten könnte das Problem an der Sicherung oder an der Glühbirne UV C liegen Die Lebensdauer der Glühbirne liegt bei etwa 12 000h Austausch der Sicherung Bitte benutzen Sie immer dieselbe Sicherung die auch in der Verpackung enthalten ist Fig 07 Austausch der Glühbirne Öffnen Sie das Gerät indem Sie die 4 Gewindeknöpfe entfernen und öffnen Sie ...

Reviews: