background image

IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS

When  using  an  electrical  appliance,  basic  precautions  should

always be followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS

COMMERCIAL AIR MOVER.

WARNING

TO REDUCE THE RISK OF FIRE, ELECTRIC SHOCK OR INJURY:

• Do not use outdoors or on wet surfaces.

• Do not run the unit unattended. Turn off the switch and

unplug the electrical cord when not in use and before

servicing.

• Connect to a properly grounded outlet only. See

Grounding Instructions.

•  Do not allow to be used as a toy. Close attention is

necessary when used by or near children.

• Use only as described in this manual. 

•  Do not use with damaged cord or plug. If unit is not

working as it should, has been dropped, damaged, left

outdoors, or dropped into water, return it to a service

center before using.

• Do not pull or carry by cord, use cord as a handle,

close a door on cord, or pull cord around sharp edges

or corners. Keep cord away from heated surfaces.

• Do not use extension cords or outlets with inadequate

current carrying capacity.

• Turn off all controls before unplugging.

• Do not unplug by pulling on cord. To unplug, grasp the

plug, not the cord.

• Do not handle plug or unit with wet hands.

• Do not put any object into openings. Do not use with

any opening blocked; keep free of dust, lint, hair, and

anything that may reduce airflow.

• This unit creates air movement. Keep hair, loose

clothing, fingers, and all parts of body away from air

intake and moving parts.

• Do not place unit on furniture or stairs. Place unit on

floor. 

• Store your unit indoors in a cool, dry area.

• Keep your work area well lighted.

SAVE THESE INSTRUCTIONS

THIS MODEL IS FOR COMMERCIAL USE

Grounding Instructions

This appliance must be grounded. If it should malfunction or breakdown, grounding

provides a path of least resistance for electric current to reduce the risk of electric shock.

This appliance is equipped with a cord having an equipment-grounding conductor and

grounding plug. The plug must be plugged into an appropriate outlet that is properly

installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.

NOTE: In Canada, the use of a temporary adapter is not permitted by the Canadian

Electrical Code.

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD

Hay precauciones básicas a tomar siempre que se usa un aparato  eléctrico,

incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTA SECADOR COMERCIAL.

PRECAUCIÓN

PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIO, DESCARGA ELÉCTRICA O LESIONES:

• No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas.

• No deje desatendida la unidad mientras está funcionando.

Apague el interruptor y desconecte el cable de alimentación

cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento.

• Enchufe el cable solo en tomacorrientes conectados

debidamente a tierra. Consulte las instrucciones sobre la

conexión a tierra.

• No permita que se utilice la unidad como si fuera un juguete.

Cuando sea usada por niños, o cerca de niños, es necesario

prestar mucha atención.

• Úsela sólo como se describe en este manual. 

• No la use con un cable o enchufe dañado. Si la unidad no está

funcionando como es debido, si se la ha dejado caer, si ha sido

dañada, si se la ha dejado a la intemperie, o si se la dejó caer

en el agua, devuélvala a un centro de servicio antes de usarla.

• No tire del cable ni lo transporte, no lo use como manija,

tampoco cierre las puertas sobre el cable o tire del mismo

alrededor de bordes afilados o esquinas. Mantenga el cable

lejos de superficies calientes.

• No use cables de extensión ni tomacorrientes que no tengan

suficiente capacidad para transportar la corriente.

• Apague todos los controles antes de desenchufar.

• No desconecte tirando del cable. Para desconectar, agarre del

enchufe, no del cable.

• No maneje el enchufe ni la unidad con las manos mojadas.

• No ponga ningún objeto dentro de las aberturas. No use la

unidad si alguna de las aberturas está bloqueada; manténgala

libre de polvo, de hilachas, de pelo, y de cualquier cosa que

pueda reducir el flujo del aire.

• Esta unidad crea movimiento de aire. Mantenga alejados el

cabello, la ropa holgada, los dedos y todas las partes del

cuerpo, ya que la unidad jala el aire y mueve las piezas.

• No coloque la unidad sobre muebles o escaleras. Coloque la

unidad en el piso. 

• Guarde su unidad bajo techo, en un lugar fresco y seco.

• Mantenga bien iluminada su área de trabajo.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

ESTE MODELO ES PARA USO COMERCIAL

Instrucciones Para Hacer Conexión a Tierra

Este electrodoméstico debe estar conectado a tierra. Si falla o se 

descompone, la conexión a tierra brinda un paso de menor resistencia para la

corriente eléctrica con el fin de reducir el riesgo de una descarga eléctrica. Esta

máquina viene equipada con un cordón que tiene un conductor el cual conecta

el equipo a tierra y un enchufe con conexión a tierra. El enchufe debe insertarse

en un tomacorriente apropiado que esté correctamente instalado y conectado a

tierra en conformidad con los códigos y ordenanzas locales.

NOTA: En Canadá, el Código Canadiense de Electricidad no permite el

uso de adaptadores temporarios.

2

1618905_6055airMover.qxp  8/8/19  9:50 AM  Page 2

Summary of Contents for SC6055

Page 1: ... How to maintain 8 Warranty 10 Service information 11 ÍNDICE Salvaguardias Importantes 2 3 Cables de extensión 4 Cómo identificar las piezas 5 Instrucciones generales 7 Cómo dar mantenimiento 9 La Garantía 10 Servicio de información 11 TABLE DES MATIÈRES Importantes directives de sécurité 2 3 Rallonges 4 Comment identifier les pièces 5 Instructions générales 7 Instruction d entretien 9 Garantie 10...

Page 2: ...CTRICA O LESIONES No la use a la intemperie ni sobre superficies mojadas No deje desatendida la unidad mientras está funcionando Apague el interruptor y desconecte el cable de alimentación cuando no esté en uso y antes de darle mantenimiento Enchufe el cable solo en tomacorrientes conectados debidamente a tierra Consulte las instrucciones sobre la conexión a tierra No permita que se utilice la uni...

Page 3: ...ni d un conducteur de terre et d une fiche avec broche de terre La fiche doit être branchée dans une prise appropriée correctement installée et mise à la terre conformément aux règlements et ordonnance municipaux REMARQUE Au Canada l utilisation d un adaptateur temporaire n est pas permise par le Code canadien de l électricité WARNING Improper connection of an equipment grounding conductor can res...

Page 4: ...AÑOL Cables de extensión Cuando use un cable de extensión con su unidad consulte la siguiente tabla para determinar el calibre A W G del cable requerido Antes de usar el secador asegúrese de que el cable de alimentación y el cable de extensión estén en buenas condiciones de funcionamiento Haga reparaciones o reemplazos antes de usar la aspiradora Utilice solo cables de extensión que estén clasific...

Page 5: ...media II vitesse moyenne I low speed I baja velocidad I basse vitesse O to turn OFF O para APAGAR O pour éteindre l appareil Cord wrap side stand Soporte lateral para enrollar el cable Rangement du cordon support latéral Kick stand Pie de apoyo Béquille Daisy chain outlet Tomacorriente de unidades en cadena Sortie en série Exhaust port Boca de salida Orifice d évacuation Speed selector settings Va...

Page 6: ...rientation not to block the air intake The units can be stacked during storage or transport to minimize the required space Stacking Guides are located on the top and bottom of each unit NOTE Do not stack more than 4 units high To ensure objects are not sucked against the intake guard during operation do not place items in front of the intake guard Cord Storage Fig 4 Your unit is equipped with a co...

Page 7: ...rior de la unidad Para almacenar correctamente el cable de alimentación Apague la unidad Desconecte todas las unidades enchufadas en la unidad Desenchufe la unidad del tomacorriente de la pared Enrolle ajustadamente el cable de alimentación en el dispositivo para enrollar el cable pie Asegure el extremo del cable usando la traba que aparece en el enchufe del cable de alimentación Instructions géné...

Page 8: ...or a total of 4 units per circuit NOTE The daisy chain outlet is rated at 9 Amps Always unplug machine before cleaning or making adjustments or repairs How to maintain After every use Remove any lint or debris from the intake screen Clean cord with a window cleaner or similar and wrap NOTE Always store the machine in a dry place Monthly Inspect all electrical connections and cord Model number SC60...

Page 9: ...s par l unité principale branchée dans la prise murale Même avec le commutateur de l unité principale en position fermée OFF toute unité branchée en série sera toujours alimentée et pourra être allumée Le disjoncteur commande à la fois le ventilateur et la sortie Si le disjoncteur se déclenche alors que les unités sont branchées en série retirez certaines des unités situées en aval avant de réencl...

Page 10: ...uerdo con la gula del usuario Algunos estados no permiten la exclusión ni la limitación de daños consecuentes o incidentales de modo que la limitación o exclusión antes mencionada puede que no se aplique en su caso EXCEPCIONES Y EXCLUSIONES DE LOS TÉRMINOS DE LA GARANTÍA LIMITADA ESTA GARANTÍA ES EXCLUSIVA Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA GARANTÍA YA SEA ORAL O ESCRITA CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA QUE...

Page 11: ...in d information sur les réparations ou les pièces de rechange ou si vous avez des questions au sujet de la garantie de votre appareil communiquez avec le service à la clientèle de Sanitaire Site Web www sanitairecommercial com Numéro de téléphone Service à la clientèle de Sanitaire 1 800 800 8975 Lundi au vendredi de 9 h à 20 h 30 HNE ESPAÑOL SERVICIO DE INFORMACIÓN Si su producto Sanitaire requi...

Page 12: ... 2019 BISSELL Inc Part Number PN 1618905 8 2019 www sanitairecommercial com 1618905_6055airMover qxp 8 8 19 9 51 AM Page 12 ...

Reviews: