background image

Aerofryer Oven

01.182065.01.001

Aerofryer Ov

01.182065.01.0

EN

Instruction manual

NL

Gebruiksaanwijzing

FR

Mode d’emploi

DE

Bedienungsanleitung

ES

Manual de usuario

PT

Manual de utilizador

IT

Manuale utente

SV

Bruksanvisning

CS

Návod na použití

PL

Instrukcja obsługi

SK

Návod na použitie

RU

Руководство по эксплуатации

Summary of Contents for 01.182065.01.001

Page 1: ...0 EN Instruction manual NL Gebruiksaanwijzing FR Mode d emploi DE Bedienungsanleitung ES Manual de usuario PT Manual de utilizador IT Manuale utente SV Bruksanvisning CS Návod na použití PL Instrukcja obsługi SK Návod na použitie RU Руководство по эксплуатации ...

Page 2: ...DERDELENBESCHRIJVING DESCRIPTION DES PIÈCES TEILEBESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN DE LAS PIEZAS DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES DESCRIZIONE DELLE PARTI BESKRIVNING AV DELAR OPIS CZĘŚCI POPIS SOUČÁSTÍ POPIS SÚČASTÍ ОПИСАНИЕ ЗАПЧАСТИ 13 12 5 4 6 11 10 9 8 7 ...

Page 3: ...uced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved Children shall not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of reach of children aged less than 8 years Cleaning and user maintenance shall not be made by children unl...

Page 4: ...g environments By clients in hotels motels and other residential type environments Bed and breakfast type environments Farm houses SAVE THESE INSTRUCTIONS HOUSEHOLD USE ONLY PARTS DESCRIPTION 1 Main unit 2 Display 3 Rotisserie handle 4 Rotating basket 5 Removal tool handle 6 Baking rack 3 x 7 Fat collecting tray Control Panel 1 Lcd display 8 Light button 2 Temperature indicator 9 Power button 3 Wo...

Page 5: ... The rotating basket can be used to prepare chips or other potato products pieces of vegetables meat and frozen products like chicken nuggets or squid rings Don t overfill the basket with ingredients if it s to full the food will not cook evenly Close the basket and ensure that it is shut correctly so that it can t open during use Toggle the red switch to the right Insert the left side of the rota...

Page 6: ...e rotating basket press the release button Close the door Press the on off switch The display will become active Set the temperature and cooking time manually or choose between one of the 10 programs Manual setting Touch the up or down symbol at the temperature setting to set the desired temperature lowest 80 C highest 200 C Touch the up and down symbol at the time setting to set the desired time ...

Page 7: ...ted they flash If the rotating basket is in use touch the button to start the rotating function Touching the button again will stop the rotating function Switch on the light pushing the button to check the condition of the food during use or open the door the light will switch on and the operation is interrupted automatically Operation is resumed once the door is closed again After the cooking tim...

Page 8: ...e temperature higher The ingredients are fried unevenly When tray is used to make food the tray position is not adjusted During cooking adjust the tray position appropriately White smoke comes out of the appliance You are preparing greasy ingredients When you fry greasy ingredients in the aero fryer a large amount of oil will leak into the pan The oil produces white smoke and the pan may heat up m...

Page 9: ...symbol on the appliance instruction manual and packaging puts your attention to this important issue The materials used in this appliance can be recycled By recycling of used domestic appliances you contribute an important push to the protection of our environment Ask your local authorities for information regarding the point of recollection Support You can find all available information and spare...

Page 10: ...rde lichamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan de benodigde ervaring en kennis indien ze onder toezicht staan of instructies krijgen over hoe het apparaat op een veilige manier kan worden gebruikt alsook de gevaren begrijpen die met het gebruik samenhangen Kinderen mogen niet met het apparaat spelen Houd het apparaat en het netsnoer buiten bereik van kinderen jonger dan 8 jaa...

Page 11: ...ls motels en andere residentiële omgevingen Bed Breakfast type omgevingen Boerderijen BEWAAR DEZE INSTRUCTIES ALLEEN VOOR HUISHOUDELIJK GEBRUIK ONDERDELENBESCHRIJVING 1 Hoofdgedeelte 2 Display 3 Handgreep van rotisserie 4 Draaimand 5 Handgreep van verwijderinstrument 6 Bakrooster 3x 7 Vetopvangplaat Bedieningspaneel 1 Lcd display 8 Verlichtingstoets 2 Temperatuurindicat or 9 Aan uit toets 3 Activi...

Page 12: ... ondergrond Draaimand U kunt de draaimand gebruiken voor de bereiding van friet of andere aardappelproducten stukken groente vlees en diepvriesproducten zoals kipnuggets of inktvisringen Doe de mand niet te vol anders wordt het eten niet gelijkmatig bereid Sluit de mand en controleer of deze goed is gesloten zodat de mand tijdens het gebruik niet open kan gaan Activeer de rode schakelaar aan de re...

Page 13: ...sen of verwijderen drukt u op de vrijgaveknop Sluit de deur Druk op de aan uit schakelaar Het display wordt ingeschakeld Stel de temperatuur en bereidingstijd handmatig in of kies een van de tien programma s Handmatige instelling Druk op de pijl omhoog omlaag voor de temperatuurinstelling om de gewenste temperatuur in te stellen minimaal 80 C maximaal 200 C Druk op de pijl omhoog omlaag voor de ti...

Page 14: ...lecteerd programma wilt wijzigen drukt u op de knoppen voor de temperatuur en tijdsinstelling op dezelfde manier als u dit doet voor een handmatige instelling Vervolgens stelt u een nieuwe waarde in Wanneer de bedieningslampjes achtereenvolgend gaan branden betekent dit dat het apparaat in bedrijf is Als de werking wordt onderbroken knipperen de lampjes Als u de draaimand gebruikt drukt u op de to...

Page 15: ... Gebruik nooit krassende en schurende schoonmaakmiddelen schuursponzen of staalwol aangezien deze het apparaat kunnen beschadigen Spoel alle andere gebruikte onderdelen af met afwasmiddel en warm water of reinig ze in de vaatwasser Bij hardnekkig vuil is het raadzaam om de accessoires van tevoren te laten weken in warm water met afwasmiddel U kunt de deur verwijderen om deze makkelijker te reinige...

Page 16: ...n van een vorige keer De witte rook wordt veroorzaakt door vetresten in de pan die heet worden Zorg dat u de pan goed reinigt na elk gebruik Verse friet is niet krokant Hoe krokant de friet wordt is afhankelijk van de hoeveelheid olie en water in de friet Droog de aardappelstukken goed voordat u de olie toevoegt Snijd de aardappel in kleinere stukken voor een krokanter resultaat Voeg een beetje me...

Page 17: ... ou plus et des personnes présentant un handicap physique sensoriel ou mental voire ne disposant pas des connaissances et de l expérience nécessaires en cas de surveillance ou d instructions sur l usage de cet appareil en toute sécurité et de compréhension des risques impliqués Les enfants ne doivent pas jouer avec l appareil Maintenez l appareil et son cordon d alimentation hors de portée des enf...

Page 18: ... chaud résiduel risquerait d endommager l appareil Cet appareil est destiné à une utilisation domestique et aux applications similaires notamment Coin cuisine des commerces bureaux et autres environnements de travail Hôtels motels et autres environnements de type résidentiel Environnements de type chambre d hôtes Fermes CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS USAGE DOMESTIQUE UNIQUEMENT DESCRIPTION DES PIÈCES ...

Page 19: ...on support Soulevez doucement le panier rotatif pour le sortir de l espace de cuisson et posez le sur une surface résistant à la chaleur Panier rotatif Le panier rotatif peut être utilisé pour préparer des chips ou d autres produits à base de pommes de terre des morceaux de légumes de la viande et des produits surgelés tels que des nuggets de poulet ou des rondelles de calmars Ne remplissez pas tr...

Page 20: ...pace de cuisson Sélectionnez un accessoire approprié pour la nourriture à préparer Préparez les aliments et placez les sur ou dans l accessoire puis fixez celui ci à l appareil Pour fixer et retirer le panier rotatif appuyez sur le bouton de déblocage Fermez la porte Appuyez sur le bouton Marche Arrêt L affichage s allume Réglez la température et le temps de cuisson manuellement ou choisissez l un...

Page 21: ...rilles convient jusqu à 600 g Secouer toutes les 5 minutes La durée de cuisson dépend de l épaisseur des aliments Les durées peuvent également varier en fonction de la quantité et de la consistance des aliments Les réglages de durée ne sont que des indications et peuvent être adaptés à vos goûts Doublez le temps de cuisson pour la viande dure et prolongez la durée d au moins 20 pour les aliments s...

Page 22: ...e secteur de la prise murale Laissez les accessoires utilisés et l appareil refroidir avant de les nettoyer NETTOYAGE ET MAINTENANCE Avant le nettoyage débranchez l appareil et attendez qu il refroidisse N immergez pas l appareil dans de l eau ou dans d autres liquides L appareil ne sont pas lavables au lave vaisselle Nettoyez l appareil à l aide d un chiffon humide N utilisez jamais de nettoyant ...

Page 23: ... des précédentes utilisations La fumée blanche est causée par de la graisse qui chauffe dans le plateau Assurez vous de bien nettoyer le plateau après chaque utilisation Les frites fraîches ne sont pas croustillantes La texture croustillante des frites dépend de la quantité d huile et d eau qu elles contiennent Assurez vous de bien sécher les frites avant d y ajouter de l huile Coupez les pommes d...

Page 24: ...nd von Personen mit eingeschränkten körperlichen sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder einem Mangel an Erfahrung und Kenntnissen verwendet werden sofern diese Personen beaufsichtigt oder über den sicheren Gebrauch des Geräts unterrichtet wurden und die damit verbundenen Gefahren verstanden haben Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen Halten Sie das Gerät und sein Anschlusskabel außerhalb...

Page 25: ...zsteckdose bevor der Abkühlvorgang beendet ist weil die sonst verbleibende heiße Luft das Gerät beschädigen kann Dieses Gerät ist dazu bestimmt im Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden wie beispielsweise In Küchen für Mitarbeiter in Läden Büros und anderen gewerblichen Bereichen Von Kunden in Hotels Motels und anderen Wohneinrichtungen In Frühstückspensionen In Gutshäusern BEWAHRE...

Page 26: ...Garraum herauszunehmen indem Sie den Griff zusammendrücken und in der vorgesehen Halterung fixieren Heben Sie den Drehkorb vorsichtig aus dem Garraum heraus und legen Sie ihn auf einer hitzebeständigen Unterlage ab Drehkorb Im Drehkorb können Sie Chips oder andere Kartoffelgerichte Gemüsestücke Fleisch und Gefrierprodukte wie Chicken Nuggets oder Tintenfischringe zubereiten Achten Sie darauf den D...

Page 27: ...hörteil für Ihr Gargut Bereiten Sie das Gargut vor und platzieren Sie es auf oder in diesem Zubehörteil im Garraum Drücken Sie auf den Freigabeknopf um den Drehkorb oder den Drehspieß zu entnehmen oder einzusetzen Schließen Sie die Tür Tippen Sie auf die Schaltfläche Ein Aus Das Display wird aktiviert Stellen Sie manuell Temperatur und Garzeit ein oder wählen Sie eines der 10 verfügbaren Programme...

Page 28: ...erwendung der 3 Grillroste für max 600 g Alle 5 Minuten rütteln Die Garzeit hängt von der Dicke des Garguts ab Sie kann auch je nach Menge und Konsistenz des Garguts variieren Die Zeiteinstellungen sind nur Richtlinien und lassen sich je nach Bedarf anpassen Verdoppeln Sie die Zeit für zähes Fleisch und verlängern Sie die Zeit für tiefgefrorene Lebensmittel um mindestens 20 Achten Sie vor dem Serv...

Page 29: ...ie nach dem Gebrauch den Netzstecker aus der Wandsteckdose Lassen Sie benutzte Zubehörteile und das Gerät vor dem Reinigen abkühlen REINIGUNG UND PFLEGE Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker und warten Sie bis das Gerät abgekühlt ist Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten Das Gerät ist nicht spülmaschinenfest Reinigen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch Verwende...

Page 30: ...ung befinden Weißer Rauch entsteht beim Aufheizen des Garbkorbs Reinigen Sie das Gerät nach jeder Benutzung sorgfältig Frische Pommes Frites sind nicht knusprig Wie knusprig Pommes Frites werden hängt von der Ölmenge und dem Wassergehalt des Garguts ab Trocknen Sie die Kartoffelstäbchen sorgfältig ab bevor Sie das Öl zufügen Schneiden Sie die Kartoffeln in kleinere Stäbchen damit sie knuspriger we...

Page 31: ...n capacidades físicas sensoriales o mentales reducidas o que no tengan experiencia ni conocimientos sin son supervisados o instruidos en el uso del aparato de forma segura y entienden los riesgos implicados Los niños no pueden jugar con el aparato Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de los niños menores de 8 años Los niños no podrán realizar la limpieza ni el mantenimiento reservado a...

Page 32: ...ndas oficinas y otros entornos de trabajo Clientes en hoteles moteles y otros entornos de tipo residencial Entornos de tipo casa de huéspedes Granjas GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES SOLO PARA USO DOMÉSTICO DESCRIPCIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Unidad principal 2 Pantalla 3 Asa del rostizador 4 Cesta giratoria 5 Asa de la herramienta de extracción 6 Rejillas de horneado 3 unidades 7 Bandeja colectora de gras...

Page 33: ...idado la cesta giratoria del espacio para cocinar y colóquela sobre una superficie resistente al calor Cesta giratoria La cesta giratoria se puede usar para cocinar patatas fritas o patatas preparadas de otro modo verduras carne y productos congelados como nuggets de pollo o aros de calamar No llene la cesta en exceso con alimentos si la cesta está llena los alimentos no se cocinarán de manera uni...

Page 34: ...orneado introdúzcala en los carriles inferiores del espacio para cocinar Seleccione el accesorio adecuado según los alimentos que vaya a preparar Prepare la comida colóquela en el accesorio e introduzca el accesorio en el aparato Para colocar y retirar la cesta giratoria pulse el botón de liberación Cierre la puerta Pulse el botón de encendido apagado La pantalla se activará Defina manualmente la ...

Page 35: ...0 g Recalentar 115 C 12 min Información adicional 1 Cuando se usa la cesta de fritura giratoria hasta para 500 g de patatas fritas Cuando se usan las 3 rejillas hasta para 750 g de alimentos Agite los ingredientes cada 5 minutos 2 Añada 1 2 cucharada de aceite Cuando se usa la cesta de fritura giratoria hasta para 400 g de patatas fritas Cuando se usan las 3 rejillas hasta para 600 g de alimentos ...

Page 36: ...a apagar el aparato antes de que haya terminado pulse el interruptor de encendido apagado Para apagar el aparato por completo mantenga pulsado el interruptor de encendido apagado hasta que la pantalla se apague Abra la puerta y saque los alimentos cocinados Utilice siempre guantes y la herramienta asa de extracción para sacar los accesorios Tras el uso retire el enchufe eléctrico de la toma de par...

Page 37: ... blanco se produce al calentarse la grasa en el recipiente Asegúrese de limpiar correctamente el recipiente después de cada uso Las patatas fritas caseras no están crujientes Las patatas fritas quedarán más o menos crujientes en función de la cantidad de aceite usada y de la cantidad de agua que contengan Asegúrese de secar bien los palitos de patata antes de añadir el aceite Para un resultado más...

Page 38: ...ssoas com capacidades físicas sensoriais ou mentais reduzidas assim como com falta de experiência e conhecimentos caso sejam supervisionadas ou instruídas sobre como utilizar o aparelho de modo seguro e compreendam os riscos envolvidos As crianças não devem brincar com o aparelho Mantenha o aparelho e respetivo cabo fora do alcance de crianças com idade inferior a 8 anos A limpeza e manutenção não...

Page 39: ...lho destina se a ser usado em aplicações domésticas e semelhantes tais como Zonas de cozinha profissional em lojas escritórios e outros ambientes de trabalho Por clientes de hotéis motéis e outros ambientes de tipo residencial Ambientes de dormida e pequeno almoço Quintas GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES APENAS PARA USO DOMÉSTICO DESCRIÇÃO DAS PEÇAS 1 Unidade principal 2 Visor 3 Pega do espeto giratório 4 ...

Page 40: ...ativo do espaço de confeção aperte a pega e segure nela pelo respetivo suporte Levante suavemente o cesto rotativo para fora do espaço de confeção e coloque o sobre uma superfície resistente ao calor Cesto rotativo O cesto rotativo pode ser usado para preparar batatas fritas ou outros produtos à base de batata pedaços de vegetais carne e produtos congelados como douradinhos e calamares Não encha d...

Page 41: ...ores do espaço de confeção Selecione um acessório adequado para os alimentos a preparar Processe os alimentos e coloque os sobre ou dentro do acessório e encaixe o acessório no aparelho Para prender e remover o cesto rotativo prima o botão para libertar Feche a porta Prima o botão de ligar desligar on off O visor acende Selecione a temperatura e o tempo de preparação manualmente ou escolha um dos ...

Page 42: ...de óleo Adequado para até 400 g de batatas fritas se usar o cesto de fritura rotativo Adequado para até 600 g se usar as 3 grelhas para assar agite a cada 5 minutos O tempo de confeção depende da espessura dos alimentos O tempo também pode variar em função da quantidade e consistência dos alimentos Os tempos indicados são meras referências e podem ser adaptados a seu gosto Duplique o tempo indicad...

Page 43: ...ara retirar os acessórios Após a utilização retire a ficha da tomada de parede Deixe arrefecer os acessórios usados e o aparelho e depois limpe os LIMPEZA E MANUTENÇÃO Antes de limpar desligue o aparelho da tomada e aguarde até arrefecer Nunca mergulhe o aparelho na água ou noutro líquido qualquer O aparelho não pode ser colocado na máquina de lavar louça Limpe o aparelho com um pano húmido Nunca ...

Page 44: ...o é provocado pelo aquecimento da gordura na fritadeira Tenha o cuidado de limpar a fritadeira corretamente após cada utilização As batatas fritas acabadas de fritar não estão estaladiças O facto de estarem mais ou menos estaladiças depende da quantidade de óleo e de água nas batatas Tenha o cuidado de secar bem os palitos de batata antes de adicionar o óleo Corte palitos mais pequenos para ficare...

Page 45: ...ato da bambini di almeno 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche sensoriali o mentali oppure senza la necessaria pratica ed esperienza sotto la supervisione di un adulto o dopo aver ricevuto adeguate istruzioni sull uso in sicurezza dell apparecchio e aver compreso i possibili rischi I bambini non devono giocare con l apparecchio Mantenere l apparecchio e il relativo cavo fuori dalla port...

Page 46: ...di raffreddamento perché l aria calda residua può danneggiare l apparecchio Questo apparecchio è concepito per uso domestico e applicazioni simili come Aree cucine per il personale in negozi uffici e altri ambienti lavorativi Per i clienti in hotel motel e altri ambienti di tipo residenziale Ambienti di tipo Bed and breakfast Fattorie CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI SOLO PER USO DOMESTICO DESCRIZIONE...

Page 47: ...l vano cottura premere il manico per cestello per agganciarlo saldamente nell apposito supporto Sollevare il cestello rotante estrarlo con cautela dal vano cottura e poggiarlo su una superficie resistente al calore Cestello rotante Il cestello rotante può essere utilizzato per preparare patatine fritte o altri cibi a base di patate pezzi di verdura carne e prodotti surgelati come nugget o anelli d...

Page 48: ...ietanza e disporla sopra o nell accessorio scelto e inserire l accessorio nell apparecchio Per fissare e rimuovere il cestello rotante premere il pulsante di sblocco Chiudere lo sportello Premere l interruttore di accensione spegnimento Il display si accende Impostare manualmente la temperatura e il tempo di cottura oppure scegliere tra i 10 programmi Impostazione manuale Toccare la freccia in alt...

Page 49: ... olio Usando il cestello rotante fino a 400 g di patatine fritte Usando le 3 griglie fino a 600 g Agitare ogni 5 minuti Il tempo di cottura dipende dallo spessore dell alimento I tempi possono variare anche in base alla quantità e alla consistenza dell alimento Le impostazioni per i tempi di cottura sono semplici linee guida e possono essere personalizzate in base ai propri gusti Raddoppiare i tem...

Page 50: ...no e usare sempre il manico per cestello o lo strumento di estrazione per estrarre gli accessori Dopo l uso rimuovere la spina di alimentazione dalla presa a parete Lasciare raffreddare l apparecchio e gli accessori prima di pulirli PULIZIA E MANUTENZIONE Prima della pulizia scollegare l apparecchio ed attendere che l apparecchio si raffreddi Non immergere mai l apparecchio in acqua o altro liquid...

Page 51: ...e ancora residui di grasso dell uso precedente Il fumo bianco è causato dal grasso che si scalda nel recipiente Pulire il recipiente dopo ogni utilizzo Le patatine fritte non sono croccanti La croccantezza delle patatine dipende dalla quantità di olio e di acqua nelle patatine Asciugare bene i bastoncini di patata prima di aggiungere l olio Tagliare bastoncini di patata più piccoli per un risultat...

Page 52: ...personer med ett fysiskt sensoriskt eller mentalt handikapp eller brist på erfarenhet och kunskap om de övervakas eller instrueras om hur apparaten ska användas på ett säkert sätt och förstår de risker som kan uppkomma Barn får inte leka med apparaten Håll apparaten och nätkabeln utom räckhåll för barn som är yngre än 8 år Rengöring och underhåll får inte utföras av barn såvida de inte är äldre än...

Page 53: ... boendemiljöer Bed and breakfast och liknande boendemiljöer Bondgårdar SPARA DESSA ANVISNINGAR ENDAST FÖR HUSHÅLLSBRUK BESKRIVNING AV DELAR 1 Huvudapparat 2 Display 3 Rotisseriehandtag 4 Roterande korg 5 Uttagningshandtag 6 Bakgaller 3 st 7 Fettuppsamlingsbricka Kontrollpanel 1 LCD display 8 Lampknapp 2 Temperaturindikato r 9 Strömbrytare 3 Arbetsindikator 10 Rotationsknapp 4 Tidsindikator 11 Förv...

Page 54: ... värmetålig yta Roterande korg Den roterande korgen kan användas för att tillreda pommes frites och andra potatisprodukter grönsaker och kött samt frysta produkter såsom friterade kycklingbitar och bläckfiskringar Sätt inte för mycket mat i korgen Maten kan inte tillagas jämnt då Stäng korgen ordentligt så att den inte öppnas under tillagningen Tryck den röda brytaren åt höger För in den vänstra s...

Page 55: ... att fästa och lossa den roterande korgen Stäng luckan Tryck på strömbrytaren Displayen tänds Ställ in temperaturen och tillagningstiden manuellt eller välj något av de 10 programmen Manuell inställning Tryck på uppåt eller nedåtsymbolen vid temperaturinställningen för att ställa in önskad temperatur 80 200 C Tryck på uppåt eller nedåtsymbolen vid tidsinställningen för att ställa in önskad tid 1 9...

Page 56: ...er du på knappen för att starta rotationsfunktionen Tryck på knappen igen för att stoppa rotationsfunktionen Tänd lampan med knappen för att kontrollera statusen för maten som tillagas Du kan även öppna luckan då tänds lampan och driften upphör automatiskt När du stänger luckan återupptas driften När tillagningstiden är slut stängs apparaten av automatiskt och avger ett pipljud Tryck på på av knap...

Page 57: ...ge inte justerats Justera brickans läge korrekt under tillagningen Det kommer ut vit rök ur apparaten Fet mat tillagas När fet mat friteras i luftfritösen hamnar en stor mängd olja i pannan Oljan producerar vit rök och pannan kan bli varmare än vanligt Det påverkar inte apparaten eller slutresultatet Det finns rester av fet mat i pannan från när den har använts tidigare Vit rök skapas när fett vär...

Page 58: ...hushållsavfall Denna symbol på apparaten bruksanvisningen och förpackningen gör dig uppmärksam på detta Materialen som används i denna apparat kan återvinnas Genom att återvinna hushållsapparater gör du en viktig insats för att skydda vår miljö Fråga de lokala myndigheterna var det finns insamlingsställen Support Du hittar all tillgänglig information och reservdelar på www princesshome eu ...

Page 59: ...ą korzystać dzieci w wieku od 8 lat oraz osoby o ograniczonych możliwościach fizycznych sensorycznych i psychicznych bądź nieposiadające odpowiedniej wiedzy i doświadczenia pod warunkiem że są nadzorowane lub otrzymały instrukcje dotyczące bezpiecznego używania urządzenia a także rozumieją związane z tym zagrożenia Dzieciom nie wolno bawić się urządzeniem Urządzenie oraz dołączony do niego kabel n...

Page 60: ...czeniem procesu chłodzenia ponieważ pozostałe gorące powietrze może uszkodzić urządzenie To urządzenie zaprojektowano do użycia w domu oraz w celu podobnych zastosowań w miejscach takich jak Pomieszczenia kuchenne w sklepach biurach i innych miejscach pracy Przez klientów w hotelach motelach i innych ośrodkach tego typu Ośrodki oferujące noclegi ze śniadaniem Gospodarstwa rolne NINIEJSZĄ INSTRUKCJ...

Page 61: ...rotowego z przestrzeni roboczej Aby wyjąć kosz ściśnij rączkę i włóż ją dokładnie w uchwyt rączki Delikatnie podnieś i wysuń kosz obrotowy z przestrzeni roboczej połóż go na powierzchni odpornej na wysoką temperaturę Kosz obrotowy Kosz obrotowy służy do przygotowania frytek i innych potraw z ziemniaków kawałków warzyw mięsa i produktów mrożonych takich jak nuggetsy z kurczaka lub krążki z ośmiorni...

Page 62: ...iednie akcesorium do przygotowywanej potrawy Przygotuj jedzenie i umieść je na lub w wybranym akcesorium zamontuj akcesorium w urządzeniu Aby zamocować i wyjąć kosz obrotowy naciśnij przycisk zwalniania Zamknij drzwiczki Naciśnij przycisk wł wył Włączy się wyświetlacz Ustaw temperaturę i czas pieczenia ręcznie lub wybierz jeden z 10 programów Ustawienia ręczne Dotknij symbolu w górę lub w dół w us...

Page 63: ...otować maks 600 g frytek Potrząśnij co 5 minut Czas pieczenia zależy od grubości kawałków przygotowywanej żywności Czas może również ulegać zmianom ze względu na ilość i konsystencję żywności Ustawienia czasu mają charakter jedynie poglądowy i można je dostosować do swoich preferencji W przypadku twardego mięsa czas należy podwoić natomiast w przypadku żywności głęboko mrożonej należy wydłużyć go ...

Page 64: ...tyczkę zasilającą z gniazdka elektrycznego Poczekaj aż używane akcesoria i urządzenie ostygną a następnie je wyczyść CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Przed czyszczeniem wyjąć wtyczkę z gniazda i odczekać aż urządzenie wystygnie Nie należy nigdy zanurzać urządzenia w wodzie ani żadnym innym płynie Urządzenie nie nadaje się do mycia w zmywarce do naczyń Urządzenie czyść wilgotną szmatką Nigdy nie używaj os...

Page 65: ...tłuszczu ogrzewanego w misie Upewnij się że po każdym użyciu misa jest dokładnie umyta Świeże frytki nie są chrupiące Chrupkość frytek zależy od ilości oleju i wody we frytkach Upewnij się że przed dodaniem oleju słupki ziemniaków zostały dokładnie osuszone Aby frytki były bardziej chrupiące potnij ziemniaki na cieńsze słupki Więcej chrupkości można uzyskać dodając trochę więcej oleju Migają wszys...

Page 66: ...nými fyzickými smyslovými nebo mentálními schopnostmi či nedostatkem zkušeností a znalostí používat pouze pokud jsou pod dohledem nebo dostali instrukce týkající se bezpečného použití přístroje a rozumí možným rizikům Děti si nesmí hrát se spotřebičem Udržujte spotřebič a kabel mimo dosahu dětí mladších 8 let Čištění a údržbu nemohou vykonávat děti které jsou mladší 8 let a bez dozoru Abyste se oc...

Page 67: ...telech a jiných ubytovacích zařízeních V penzionech Na statcích a farmách TENTO NÁVOD K POUŽITÍ USCHOVEJTE POUZE PRO DOMÁCÍ POUŽITÍ POPIS SOUČÁSTÍ 1 Hlavní jednotka 2 Displej 3 Držadlo rožně 4 Otočný koš 5 Držadlo vytahovacího nástroje 6 Pečicí rošt 3 7 Sběrný tác na tuk Ovládací panel 1 LCD displej 8 Tlačítko osvětlení 2 Indikátor teploty 9 Vypínač 3 Indikátor provozu 10 Tlačítko otáčení 4 Indiká...

Page 68: ...žáruvzdorný povrch Otočný koš Otočný koš lze použít k přípravě hranolků nebo jiných bramborových pokrmů zeleniny masa a zmrazených potravin např kuřecích nugetek nebo kalamár Neplňte koš nadměrně jinak produkty nebudou připraveny rovnoměrně Zavřete koš a ujistěte se že je řádně zavřený aby se během přípravy potravin nemohl otevřít Přesuňte červený přepínač doprava Vložte levou stranu otočného koše...

Page 69: ...yž používáte otočný koš stiskněte tlačítko uvolnění pro upevnění uvolnění Zavřete dvířka Stiskněte vypínač Displej se aktivuje Teplotu a dobu přípravy nastavte ručně nebo zvolte jeden z 10 programů Ruční nastavení Požadovanou teplotu nastavte stisknutím šipky nahoru nebo dolů v poli nastavení teploty 80 až 200 C Požadovanou dobu přípravy nastavte stisknutím šipky nahoru nebo dolů v poli nastavení ...

Page 70: ...zení je v provozu Když je provoz přerušen kontrolky blikají Když používáte otočný koš stiskněte tlačítko pro zapnutí funkce otáčení Dalším stisknutím tlačítka funkci otáčení vypnete Zapněte světlo stisknutím tlačítka pro kontrolu stavu potravin v průběhu přípravy Nebo otevřete dvířka Světlo se rozsvítí a provoz se automaticky přeruší Jakmile dvířka zavřete provoz zařízení se obnoví Jakmile uplyne ...

Page 71: ...otu Potraviny nejsou připraveny rovnoměrně Pokud k přípravě potravin používáte rošt není vložen ve správné poloze Během přípravy nastavte rošt do správné polohy Ze zařízení vychází bílý kouř Připravujete mastné potraviny Při přípravě mastných potravin v horkovzdušné fritéze bude do sběrného tácu na tuk odkapávat velké množství tuku Tuk vytváří bílý kouř a koš se může zahřívat více než obvykle To v...

Page 72: ...řebičů Symbol na spotřebiči návod k obsluze a obal vás na tento důležitý problém upozorňuje Materiály použité v tomto spotřebiči jsou recyklovatelné Recyklací použitých domácích spotřebičů významně přispějete k ochraně životního prostředí Na informace vztahující se ke sběrnému místu se zeptejte na místním obecním úřadě Podpora Všechny dostupné informace a náhradní díly naleznete na adrese www prin...

Page 73: ...enzorické alebo duševné schopnosti alebo osoby bez patričných skúseností a alebo znalostí používať iba pokiaľ na nich dozerá osoba zodpovedná za ich bezpečnosť alebo ak ich táto osoba vopred poučí o bezpečnej obsluhe spotrebiča a príslušných rizikách Deti sa nesmú hrať so spotrebičom Spotrebič a napájací kábel uchovávajte mimo dosahu detí mladších ako 8 rokov Čistenie a údržbu nesmú vykonávať deti...

Page 74: ...e personál v obchodoch kanceláriách a v iných profesionálnych priestoroch Smú ho používať klienti hotelov motelov a iných priestorov ktoré majú ubytovací charakter V turistických ubytovniach Na farmách USCHOVAJTE SI TIETO INŠTRUKCIE LEN NA POUŽITIE VNÚTRI POPIS KOMPONENTOV 1 Hlavná jednotka 2 Displej 3 Rukoväť grilu 4 Otočný košík 5 Rukoväť nástroja na vyberanie 6 Rošt na pečenie 3 7 Nádoba na zac...

Page 75: ...emne nadvihnutím vyberte z priestoru na prípravu jedál a položte ho na teplu odolný povrch Otočný košík Otočný košík je možné používať na prípravu lupienkov alebo iných výrobkov zo zemiakov kusov zeleniny mäsa a zmrazených produktov akými sú napríklad kuracie kúsky nugetky alebo sépiové krúžky Košík nepreplňte ingredienciami Ak je príliš plný pokrm sa nepečie pravidelne Košík zavrite a zabezpečte ...

Page 76: ...oľajničky Pre každý pokrm ktorý sa bude pripravovať zvoľte vhodné príslušenstvo Pokrm spracujte a umiestnite ho na príslušenstvo alebo doňho a príslušenstvo pripevnite k zariadeniu Pre pripevnenie a odstránenie otočného košíka stlačte tlačidlo pre uvoľnenie Zatvorte dvierka Stlačte spínač zap vyp Aktivuje sa displej Nastavte teplotu a čas pečenia manuálne alebo vyberte jeden z 10 programov Manuáln...

Page 77: ...ík na vyprážanie je vhodný až na 400 g hranolčekov Pri použití 3 grilovacích stojanov možno spracovať až 600 g Každých 5 minút pretrepte Doba prípravy závisí od hrúbky potravín Čas sa môže líšiť aj v závislosti od množstva a konzistencie potravín Nastavenia času slúžia iba ako usmernenie a môžu sa prispôsobiť podľa vlastnej chuti Čas na prípravu tvrdého mäsa zdvojnásobte a pri hlboko zmrazených po...

Page 78: ...ktrickej zásuvky Nechajte použité príslušenstvo a zariadenie vychladnúť a potom ho vyčistite ČISTENIE A ÚDRŽBA Pred čistením odpojte spotrebič od elektrickej siete a počkajte kým vychladne Spotrebič nikdy neponárajte do vody ani do žiadnej inej tekutiny Zariadenie nie je vhodné do umývačky riadu Zariadenie očistite vlhkou handričkou Nikdy nepoužívajte ostré a drsné čistiace prostriedky špongiu ani...

Page 79: ...e mastnota ktorá sa v košíku zahrieva Dbajte na to aby ste košík po každom použití dôsledne umyli Čerstvé hranolčeky nie sú chrumkavé Chrumkavosť hranoliek závisí od množstva oleja a vody v nich Pred pridaním oleja dbajte na to aby boli hranolčeky dôsledne vysušené Na dosiahnutie lepšej chrumkavosti hranolčeky krájajte na menšie kusy V záujme dosiahnutia väčšej chrumkavosti pridajte o trocha viac ...

Page 80: ... 8 лет Данное устройство может использоваться детьми в возрасте от 8 лет и людьми с ограниченными физическими сенсорными и умственными способностями или не имеющими соответствующего опыта или знаний только при условии что за их действиями осуществляется контроль или они знакомы с техникой безопасной эксплуатации устройства а также понимают связанные с этим риски Не позволяйте детям играть с устрой...

Page 81: ...ки устройству необходимо дать охладиться Процесс охлаждения включится автоматически после срабатывания таймера Не вынимайте вилку из сетевой розетки до завершения процесса охлаждения поскольку при перегреве устройство может выйти из строя Это устройство предназначено для использования в бытовых условиях а также в схожих областях применения таких как Кухонные помещения для служащих магазинов офисов...

Page 82: ...остатки продуктов или крошки Его также можно использовать в качестве противня поместив на него продукты и установив противень в средние направляющие Инструмент для извлечения Чтобы вынуть вращающуюся корзину из рабочей камеры используйте ручку для извлечения Для этого нажмите на ручку и зафиксируйте ее в держателе Достаньте вращающуюся корзину из рабочей камеры и поставьте на термостойкую поверхно...

Page 83: ... покрываются хрустящей корочкой Среднюю часть можно использовать для равномерного пропекания со всех сторон Нижние направляющие предназначены для деликатного приготовления ПРИМЕНЕНИЕ Подключите кабель питания к заземленной розетке Откройте дверцу Если поддон для сбора жира не используется в качестве противня для запекания установите его на нижние направляющие рабочей камеры Выберите принадлежность...

Page 84: ...нию Порция Картофель фри обжарка воздухом 1 200 C 15 мин 500 г Картофель фри по домашнему 2 10 мин при 120 C затем 20 мин при 200 C 500 г Жареное мясо 180 C 20 мин 200 г Рыба 180 C 20 мин 200 г Моллюски и ракообразные 180 C 15 мин 250 г Пицца 180 C 10 мин 1 кусок Замороженная пицца Рекомендуемое время 180 C 15 мин 1 кусок Курица 180 C 25 мин 500 г Выпечка 160 C 40 мин 1 шт Блюда на вертеле 190 C 3...

Page 85: ...дсветки или откройте дверцу Загорится подсветка и работа будет автоматически прервана Работа возобновится после закрытия дверцы По истечении времени приготовления устройство автоматически выключается и подает звуковой сигнал Если необходимо остановить устройство раньше нажмите выключатель Для полного выключения устройства нажмите и удерживайте выключатель пока не погаснет дисплей Откройте дверцу и...

Page 86: ...низкая температура Увеличьте значение температуры Ингредиенты прожариваются неравномерно Если используется лоток возможно он установлен неправильно Скорректируйте положение лотка во время приготовления Из устройства идет белый дым Вы готовите жирную пищу При обжарке жирных ингредиентов воздухом выделяется много жира Из за высокого нагрева корзины этот жир выделяет белый дым Это никак не вредит уст...

Page 87: ...й символ используемый на устройстве в руководстве по эксплуатации и на упаковке Используемые в данном устройстве материалы подлежат вторичной переработке Способствуя вторичной переработке бытовых приборов вы вносите огромный вклад в защиту окружающей среды Информацию о ближайшем пункте сбора таких приборов можно узнать в органах местного самоуправления Поддержка Вся доступная информация и сведения...

Page 88: ...1 Jules Verneweg 87 5015 BH Tilburg The Netherlands www princesshome eu IN NEED OF ACCESSORIES VISIT WWW PRINCESSHOME EU NL NL CUSTOMERSERVICE ACCESSORIES SPAREPARTS FOR ACCESSORIES AND SPARE PARTSTO EXTENDYOUR ITEM ...

Reviews: