background image

13.

In case the product will not be used for a longer period of time, disconnect it from the power supply and close the water valves.

14.

At least once a week carry out 2 - 3 full turns of the function selector switch. This will prevent depositing of scale and jamming of
the switch.

15.

Do not use the product when it is damaged.

16.

Permissible load on the tray bottom is 100 kg/0.5 m², but not more than 1

2

0 kg on the whole bottom area. The product can be used by

one person at a time.

17.

The maximum evenly distributed load of a shelf is 1 kg.

18.

Even when water supply is closed, water can still trickle for few minutes from the sprinkler, through the shower head, or the nozzles by
gravity.

19.

In case water jet is directed directly to the sealing areas or their vicinity, it is possible that small amounts of water leak to the outside of the
product.

20.

Even when the product is correctly leveled, it is possible that some area on the bottom, edges or a seat will remain covered by water.
This is a natural phenomenon caused by the surface tension.

21.

Dimensional tolerance of glass panes: thickness - 0.3 mm; convexity - 1 mm; height/width - 3 mm.

22.

Tolerances of other dimensions: for dimensions 

 1000 mm - ± 5 mm; for dimensions > 1000 mm - ± 10 mm.

23.

Lifetime of operational elements up to 12 months

.

24.

It  is  not  recommended  to  use  replacement  products  of  other  manufacturers.  Differences  in  the  parameters  can  influence  correct
operation of the product.

OPMERKINGEN OVER VEILIGHEID, GEBRUIK EN PRODUCTEIGENSCHAPPEN

1.

Om veiligheidsredenen is het niet toegestaan om elektrische apparaten binnen het product te gebruiken die er geen integraal onderdeel
vormen. Dergelijke apparaten moeten buiten het bereik van mensen zijn die het product gebruiken.

2.

Laat geen metalen voorwerpen in het product achter. 

Ze kunnen corroderen.

3.

Het wordt aanbevolen om een arts te raadplegen voordat u de hydromassage gebruikt. Dit wordt met name aanbevolen voor mensen
die medicijnen gebruiken, aan hartaandoeningen lijden, voor diabetici en zwangere vrouwen.

4.

Als de arts niet anders adviseert, gebruik de hydromassage dan niet langer dan 15 minuten.

5.

Om de veiligheidsredenen moeten kinderen het product onder toezicht van volwassenen gebruiken.

6.

Alle reparaties moeten worden uitgevoerd door een erkend servicecentrum.

7.

Het product is alleen bedoeld voor niet-commercieel thuisgebruik.

8.

Open of sluit de deur van de cabine niet snel. Leun niet tegen het glas of paneel.

9.

De mensen onder invloed van alcohol of drugs mogen het product niet gebruiken.

10.

Laat niet toe dat het product in contact komt met water bij een temperatuur van meer dan 65°C, open vuur of gloeiende voorwerpen

.

11.

Zelfs de kleinste dirts met nagellak of haarspray zijn niet toegestaan.

12.

Zorg ervoor als het apparaat wordt bediend door kinderen vanaf 8 jaar of personen met beperkte mobiliteit, sensorische vaardigheden
en  beperkte  geestelijke  gezondheid,  dat  dit  alleen  plaatsvindt  onder  toezicht  of  nadat  het  is  opgeleid  door  een  persoon  die
verantwoordelijk is voor de veiligheid.

 

Houd  kinderen  onder  controle  om  ervoor  te  zorgen  dat  ze  het  apparaat  niet  als  speeltoestel

gebruiken! Kinderen jonger dan 3 jaar mogen het apparaat niet betreden tenzij ze onder constant toezicht van een volwassene staan.
Kinderen tussen 3 en 8 jaar kunnen het apparaat in- en uitschakelen, mits het is geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies en
als het onder toezicht of na een goede training over de werking van het apparaat en de gevaren die ermee verbonden zijn, is gedaan.
Kinderen van 3 tot 8 jaar mogen geen activiteiten met betrekking tot het onderhoud, aansluiting, regelen van het apparaat uitvoeren

.

13.

Sluit de voeding en de waterkleppen af als het product gedurende een lange periode niet wordt gebruikt

.

14.

Voer minimaal één keer per week 2 - 3 volledige slagen van de functieschakelaar uit. Dit voorkomt kalkaanslag en blokkade van
de schakelaar.

15. Gebruik geen beschadigd product.
16.

De  toegestane  laadcapaciteit  van  de  bodem  van  de  douchebak  is  100  kg  /  0,5  m²,  maar  niet  meer  dan  1

2

0  kg  op  het  gehele

onderoppervlak. Slechts één persoon kan het product op hetzelfde moment gebruiken.

17.

De maximale gelijkmatig verdeelde schapbelasting is 1 kg.

18.

Zelfs na het sluiten van de watertoevoer kan het nog enkele minuten uit de sprinkler, douchekop of massagejets onder invloed van de
zwaartekracht water lekken.

19.

In  het  geval  dat  de  waterstroom  direct  naar  of  nabij  de  afdichtingsoppervlakken  wordt  geleid,  is  het  mogelijk  dat  er  een  kleine
hoeveelheid water uit het product ontsnapt.

20.

Zelfs als het product op de juiste manier waterpas staat, is het mogelijk om het water op de bodem, randen of de douchebakzitting blijft
staan. 

Dit is een natuurlijk verschijnsel veroorzaakt door oppervlaktespanning

21.

Toleranties van glasafmetingen: dikte - 0,3 mm; convexiteit - 1 mm; hoogte / breedte - 3 mm.

22.

Toleranties van andere afmetingen: voor afmeting 

 1000 mm - ± 5 mm; voor afmeting> 1000 mm - ± 10 mm.

23.

De levensduur van verbruikselementen is 12 maanden

.

24.

Het gebruik van substituten van andere fabrikanten wordt niet aanbevolen. Verschillen in de parameters kunnen de juiste werking van
het product beïnvloeden.

NL

A TERMÉK BIZTONSÁGÁRA, HASZNÁLATÁRA ÉS TULAJDONSÁGAIRA VONATKOZÓ 

MEGJEGYZÉSEK

1.

Biztonsági okokból kifolyólag a termék belsejében tilos olyan elektromos készüléket használni, mely nem része a terméknek. Az ilyen
készülékeknek a terméket használó személyektől távol kell helyezkedniük.

2.

Ne hagyjon fémtárgyat a termék belsejében. Korrodálódhatnak.

3.

A  hidromasszázs  igénybe  vétele  előtt  kérje  ki  orvosa  tanácsát.  Ez  különösen  szívbetegségben,  cukorbetegségben  szenvedő,
gyógyszert szedő emberek és várandós nők esetében fontos.

4.

Ha az orvos máshogy nem írja elő, a hidromasszázs egyhuzamban legfeljebb 15 percig használható.

5.

Biztonsági okok miatt a gyermekek felnőtt személy felügyelete mellett használhatják a terméket.

6.

A termék bárminemű javítását bízza a márkaszervizre.

7.

A termék kizárólag otthoni, magáncélú felhasználásra szolgál.

8.

Nem szabad nagy lendülettel kinyitni és bezárni a zuhanykabin ajtaját. Nem szabad az üvegre vagy a panelre támaszkodni.

9.

Alkohol és bódító szerek hatása alatt lévő személyek nem használhatják a terméket.

10. Óvja a terméket a 65°C feletti vízhőmérséklettől, a nyílt lángtól és az izzó anyagoktól.

HU

26

Sanifun

Summary of Contents for JACOPO

Page 1: ...okolwiek z jej elementów DE Alle Bauteile müssen vor der Montage überprüft werden Das Produkt darf nicht montiert werden wenn festgestellt wird dass einer seiner Bauteile beschädigt ist EN All elements should be checked before assembly Do not assemble the product in case any of its elements has been found damaged NL Controleer alle elementen voor montage Installeer het product niet als één van zij...

Page 2: ...ing a possible claim ATTENTION For safety reasons we recommend that hydraulic and electric systems of the device be carried out by the qualified and licensed plumber and electrician Installation must be made in accordance with the applicable regulations and standards Incorrect installation can be the couse for the product damage Bedankt voor het kopen van ons product Lees deze instructie aandachti...

Page 3: ...m Lieferumfang nicht enthalten EN Accesories are not included in a set NL Accessoires maken geen deel uit van de set HU Atartozékok nem részei a szettnek RU Аксессуары не являются частью комплекта MIEJSCE MONTAŻU MONTAGESTELLE PLACE OF ASSEMBLY MONTAGEPLAATS A BESZERELÉS HELYE МЕСТО СБОРКИ 150 B ciśnienie Druck pressure druk víznyomás давление 0 2 0 4 Mpa twardość Wasserhärte hardness hardheid víz...

Page 4: ...ferumfang nicht enthalten Der Siphon ohne Überlauf mit einer max Höhe von 80 mm zur Montage in Öffnungen mit einem Nenndurchmesser von 52 mm muss separat gekauft werden Der Durchmesser der im Fußboden befindlichen Abflussöffnung muss entsprechend an den gekauften Siphon angepasst werden 5 Kabinen die mit einem Erdleiter ausgestattet sind müssen mit der Elektroinstallation fest verbunden sein 6 Die...

Page 5: ...enten Gebruik een rubberen hamer om beglazing profielen en pakkingen te plaatsen 11 Controleer alle elementen voor montage Installeer het product niet als één van zijn onderdelen beschadigd is BESZERELÉS ELŐTTI FIGYELMEZTETÉSEK 1 Amennyiben a víz paraméterei eltérnek a javasolt értéktől megfelelő paramétereket biztosító vízszűrő vízkezelő berendezést kell használni 2 Öblítse át a hidraulikus rends...

Page 6: ...омежутком минимум 3 мм 7 Помещение в котором будет установлен продукт следует снабдить действующей и исправно работающей вентиляционной системой а также системой отопления Продукт нельзя устанавливать в помещениях в которых температура может упасть ниже 5 C из за повреждений которые могут быть вызваны замерзанием 8 На месте сборки продукта должна быть ровная горизонтальная поверхность пола на один...

Page 7: ... 13 12 11 6 7 8 WYKAZ CZĘŚCI LISTE DER TEILE LIST OF PARTS ONDERDELEN LIJST ALKATRÉSZLISTA ПЕРЕЧЕНЬ ЧАСТЕЙ element eksploatacyjny ein Verschleißteil operational element bediening element kopó elem эксплуатационная часть 7 S a n i f u n ...

Page 8: ...G x 1 H x 1 I x 1 J x 8 K x 2 L x 1 M x 2 S R W x 1 x 2 x 1 V x 2 T x 4 x 1 U x 4 X x 1 Y Z x 1 f4x12 N x 1 f4x35 O x 1 P Q x 1 x 1 ELEMENTY EKSPLOATACYJNE VERSCHLEISSTEILE OPERATIONAL ELEMENTS VERBRUIKSELEMENTEN KOPÓ ELEMEK ЭКСПЛУАТАЦИОННЫЕ ЧАСТИ 8 S a n i f u n ...

Page 9: ...t EN At this stage the water seal trap should be mounted in accordance with the instructions attached and correctness of its operation should also be checked NL In dit stadium moet de sifon worden geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies die worden meegeleverd en moet de juistheid van de werking worden gecontroleerd HU Ezen a szakaszon szerelje fel a szifont a mellékelt útmutató szerint...

Page 10: ...6 K K G x 1 a d b c a b c E x 1 F x 2 E F 6 d 6 K x 2 S R x 1 x 2 6 6 R S Silikon Silikon Silicone silicone Szilikon Силикон 10 S a n i f u n ...

Page 11: ...2 3 3 2 10 1 7 7 D x 8 f4x10 b c D D 7 7 7 b c c b 2 3 1 3 2 10 2 a 3 a a 1 10 d d e e f f f f d e 7 7 1 10 A A C C f 3 A x 8 f4x25 f4x12 C x 4 11 S a n i f u n ...

Page 12: ...O O x 1 N N x 1 f4x12 f4x35 M M M x 2 Y x 1 Z x 1 8 8 8 8 Y Y Z a b c d a b c d 8 12 S a n i f u n ...

Page 13: ...B 5 9 a B x 10 f4x12 a a 5 9 5 Q Q b d 9 L W c 9 L x 1 Q x 1 W x 1 b d c 13 S a n i f u n ...

Page 14: ...B B B a b c B x 18 b c b c a a 14 S a n i f u n ...

Page 15: ...12 12 11 11 13 13 13 13 13 12 12 12 12 11 11 11 V U V T 12 a b c d e c c e e 12 12 V x 2 T x 4 U x 4 a b d d a 15 S a n i f u n ...

Page 16: ...a a b b a b 16 Smar silikonowy Silikonfett silicone grease siliconenvet Szilikonos kenőanyag силиконовая смазка S a n i f u n ...

Page 17: ...4 3 a 4 4 X x 1 b a a b 17 S a n i f u n ...

Page 18: ...s After silicone has bonded check tightness and remove possible leakages NL Reinig alle te dichten oppervlakken voordat u silicone gebruikt Wacht na het dichten 24 uur op verlijming Controleer na het verharden van de silicone op lekken en verwijder eventuele lekkages HU Szilikonozás előtt tisztítsa meg az összes tömítendő felületet Szilikonozás után várjon 24 órát a ragasztó megkötésére A szilikon...

Page 19: ...b a c b d b a a a a H x 1 I x 1 J x 8 c d 19 S a n i f u n ...

Page 20: ...20 S a n i f u n ...

Page 21: ...P x 1 21 S a n i f u n ...

Page 22: ...zczenie zmniejsza go Aby podnieść temperaturę wody należy obrócić rączkę w lewo aby ją zmniejszyć w prawo DE Das Anheben des Hebels des Mischers vergrößert den Wasserfluss und das Absenken des Hebels verringert ihn Um die Wassertemperatur zu erhöhen drehen Sie den Hebel nach links und um sie zu senken nach rechts EN Lifting the mixer handle up increases water flow pushing it down decreases water f...

Page 23: ...ссажа в кабине производится с помощью массажных форсунок установленных на душевой панели Для ее работы используется узкая направленная водная струя с большим давлением Использование функции массажа влияет на расслабление мышц действует обезболивающе PL DE EN NL HU RU PANEL STERUJĄCY BEDIENFELD CONTROL PANEL CONTROLEPANEEL BEDIENIEN VEZÉRLŐPANEL ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ OBSŁUGA PANELU STERUJĄCEGO 1 Panel ...

Page 24: ... Nie pozostawiać w kabinie przedmiotów metalowych Mogą one korodować 3 Zaleca się zasięgnąć opinii lekarza przed korzystaniem z hydromasażu Jest to szczególnie zalecane w przypadku osób przyjmujących leki cierpiących na choroby serca cukrzycę i kobiet w ciąży 4 O ile lekarz nie zaleci inaczej nie należy korzystać z hydromasażu dłużej niż przez 15 minut 5 Ze względów bezpieczeństwa dzieci powinny k...

Page 25: ...tionsschalters durchzuführen Dadurch wird verhindert dass sich Kalkablagerungen bilden und der Funktionsschalter blockiert wird 15 Das Produkt darf nicht benutzt werden wenn es beschädigt ist 16 Die zulässige Tragfähigkeit des Duschwannenbodens beträgt 100 kg 0 5 m jedoch nicht mehr als 120 kg für die gesamte Fläche des Duschwannenbodens Nur eine Person darf das Produkt gleichzeitig benutzen 17 Di...

Page 26: ...ntrole om ervoor te zorgen dat ze het apparaat niet als speeltoestel gebruiken Kinderen jonger dan 3 jaar mogen het apparaat niet betreden tenzij ze onder constant toezicht van een volwassene staan Kinderen tussen 3 en 8 jaar kunnen het apparaat in en uitschakelen mits het is geïnstalleerd in overeenstemming met de instructies en als het onder toezicht of na een goede training over de werking van ...

Page 27: ...сности дети должны пользоваться продуктом пребывая под опекой взрослых 6 Все ремонты должны производиться авторизованным сервисом 7 Продукт предназначен исключительно для некоммерческой домашней эксплуатации 8 Не рекомендуется резко открывать либо закрывать двери кабины Не рекомендуется прислоняться к стеклу либо панели 9 Лица находящиеся под воздействием спиртного либо наркотических средств не до...

Page 28: ...gressiven Mittel die ätzende bzw reizende Stoffe oder Schleifstoffe enthalten Sie können die Oberfläche des Produkts beschädigen Das verwendeteTuch darf keine scheuernden oder kratzenden Fasern enthalten 3 Zur Beseitigung von Kalkablagerungen kann Zitronensäure verwendet werden die im Verhältnis 1 5 mit Wasser verdünnt ist Die entkalkten Oberflächen gründlich mit sauberem Wasser abspülen und trock...

Page 29: ... szellőztetését A felhasznált törlőkendő nem tartalmazhat durva vagy súroló hatású szálakat 2 A termék felületét enyhe mosószerrel és puha törlőkendővel kell megtisztítani Folyékony szappan használata javasolt Tisztítás után alaposan le kell öblíteni a terméket tiszta vízzel és azt meg kell szárítani a termék hosszan tartó érintkezése a mosószerekkel a felület sérülését vagy a fémelemek korróziójá...

Page 30: ...a fine Detailed information concerning the recycling can be obtained from the town council or municipal office or from the municipal wastes recycling utility or at the place the product was purchased Further transfer of the used up equipment to the plants dealing with recycling and recovery contributes to the avoidance of the impact the harmful components present in the equipment might have on the...

Reviews: