8.
The place where the product is to be assembled should have level floor with the same elevation as the other parts of the compartment
and vertical even walls. The product is not intended for mounting in wall recesses.
9.
For assembly of the
product
, empty space should be left around it, according to the fig. 1 - it is necessary for the proper operation and
maintenance of the product.
10.
Glass elements of the product are made from safety glass. The imperative is to exercise extreme caution during unpacking, handling
and assembly of the parts made of glass. Glass panes should not be placed directly on the floor or put against walls. They must not be hit
or levered by means of hard tools. Use rubber hammer to put glass panes, sections and seals in place.
Damaged glass pane will break
down to small fragments.
11.
All elements should be checked before assembly. Do not assemble the product in case any of its elements has been found damaged.
OPMERKINGEN VOOR MONTAGE
1.
Als het water afwijkende parameters heeft, moeten filter- / behandelingsapparaten worden gebruikt om de juiste parameters te
waarborgen.
2.
Spoel het hydraulische systeem door en voorzie het van afsluitkleppen met mechanische waterfilters.
3.
Het wordt aanbevolen om het product aan te sluiten op een gemeentelijk waterleidingnet, een warmwaterboiler of met elektronische
temperatuurregeling.
Sluit het product niet aan op hydraulisch, water doorstroomverwarmers. Als u bepaalde functies
gebruikt, start de waterverwarer mogelijk niet of kan het water de gewenste temperatuur niet bereiken.
4.
De set bevat geen sifon. Een blinde sifon met een maximale hoogte van 80 mm moet apart worden gekocht voor installatie in gaten met
een nominale diameter van 52 mm. De diameter van de uitstroomopening in de vloer moet worden gekozen in overeenstemming met de
gekochte sifon.
5.
Douchecabiness met een aardgeleider moeten permanent op het elektrische systeem zijn aangesloten.
6.
De voedingsinstallatie is uitgerust met een 30 mA reststroomapparaat met de contactopeningen van minimaal 3 mm.
7.
De ruimte waarin het product zal worden geïnstalleerd, moet zijn uitgerust met een efficiënt ventilatie- en verwarmingssysteem. Het
product kan niet worden geïnstalleerd in ruimten waar de luchttemperatuur tot onder 5°C kan dalen als gevolg van schade die door
bevriezing kan worden veroorzaakt.
8
.
De plaats waar het product wordt geïnstalleerd, moet een gelijkmatige horizontale vloer hebben op hetzelfde niveau als de rest van de
ruimte en gelijke verticale wanden. Het product is niet bedoeld voor het inbouwen of plaatsen in de nissen.
9.
Laat na het product montage
een ruimte vrij om hen heen, zoals getoond in Fig. 1. Dit is nodig voor de juiste werking en onderhoud van
het product.
10.
Glaselementen van het product zijn gemaakt van veiligheidsglas. Het is noodzakelijk om speciale voorzorgsmaatregelen te nemen bij
het uitpakken, verplaatsen en monteren van glazen onderdelen. De glazen mogen niet rechtstreeks op de vloer worden geplaatst of
tegen de muren leunen. Sla ze niet of hef ze niet met harde hulpmiddelen. Beschadigd glas zal breken in kleine fragmenten!
Gebruik
een rubberen hamer om beglazing, profielen en pakkingen te plaatsen.
11.
Controleer alle elementen voor montage. Installeer het product niet als één van zijn onderdelen beschadigd is!
BESZERELÉS ELŐTTI FIGYELMEZTETÉSEK
1.
Amennyiben a víz paraméterei eltérnek a javasolt értéktől, megfelelő paramétereket biztosító vízszűrő/vízkezelő berendezést kell
használni.
2.
Öblítse át a hidraulikus rendszert és telepítsen elzáró szelepet mechanikus vízszűrővel.
3.
A terméket helyi vízvezeték hálózatba, melegvíz tárolóra vagy elektronikus hőmérséklet ellenőrzővel felszerelt tárolóba javasolt
csatlakoztatni.
Nem szabad a terméket hidraulikus átfolyásos vízmelegítőre csatlakoztatni. A vízmelegítő egyes funkcióinak a
használatakor előfordulhat, hogy az nem kapcsol be vagy a víz nem éri el a kívánt hőmérsékletet.
4.
A termék szifont nem tartalmaz. Külön kell beszerezni a legfeljebb 80 mm magas, 52 mm névleges nyílásátmérőjű túlfolyó szifont. Az
aljzaton lévő elvezető nyílás átmérőjét a megvásárolt szifonhoz kell igazítani.
5.
A földelő vezetékkel felszerelt kabint fixen kell az elektromos hálózatra csatlakoztatni.
6.
A tápellátó rendszer minimum 3 mm érintkező távolságú 30 mA áramvédő kapcsolóval felszerelt.
7.
A helyiségnek, ahová beszereli a terméket, működő és megfelelő szellőzéssel és fűtéssel kell rendelkeznie. A termék nem szerelhető
be olyan helyiségbe, ahol a levegő hőmérséklete 5°C alá csökkenhet a fagyás okozta sérülések miatt.
8.
A beszerelés helyének a helyiség többi részével azonos magasságú, egyenletes aljzattal és egyenes függőleges falakkal kell
rendelkeznie. A termék nem alkalmas meglévő fürdőszoba bútorokba történő beépítésre vagy kialakított sarkokba telepítésre.
9.
Az ajtó beszerelése után hagyjon szabad helyet az ajtó körül az 1. ábra szerint - ez nélkülözhetetlen a termék megfelelő használatához
és karbantartásához.
10. A termék üveg elemei biztonságos üvegből készültek. Különös óvatossággal kell eljárni az üvegelemek kicsomagolása, mozgatása és
beszerelése során. Az üveget nem szabad közvetlenül az aljzatra helyezni és a falnak támasztani. Nem szabad kemény tárggyal
megütni és kiemelni. A sérült üveg apró, veszélytelen darabokra hullik! Az üveg, a profilok és a tömítés beütésére gumikalapácsot
használjon.
11. Összeszerelés előtt ellenőrizze a termék összes elemét. Ne szerelje össze a terméket, ha annak bármelyik eleme sérült!
ПРИМЕЧАНИЯ ПЕРЕД СБОРКОЙ
1.
Если параметры воды отличаются от рекомендуемых параметров, то следует применять фильтрующие/подготавливающие
устройства, которые обеспечивают ей соответствующие параметры.
2.
Следует прополоскать гидравлическую установку и снабдить ее запорными клапанами с механическими водными фильтрами.
3.
Рекомендуется подключать продукт к городской водопроводной сети, к объемному водонагревателю либо с электронным
контролем температуры.
Не
следует
подключать
продукт
к
гидравлическим
проточным
водонагревателям
.
В случае
пользования некоторыми функциями водонагреватель может не включится, либо вода может не нагреться до
необходимой температуры.
4.
В комплект не входит сифон. Необходимо отдельно купить сифон без перелива с максимальной высотой 80 мм,
предназначенный для установки в отверстиях с номинальным диаметром 52 мм. Диаметр отводного отверстия, находящегося
в полу должен соответствовать купленному сифону.
NL
HU
RU
5
Sanifun
Summary of Contents for JACOPO
Page 13: ...B 5 9 a B x 10 f4x12 a a 5 9 5 Q Q b d 9 L W c 9 L x 1 Q x 1 W x 1 b d c 13 S a n i f u n ...
Page 14: ...B B B a b c B x 18 b c b c a a 14 S a n i f u n ...
Page 17: ...4 3 a 4 4 X x 1 b a a b 17 S a n i f u n ...
Page 19: ...b a c b d b a a a a H x 1 I x 1 J x 8 c d 19 S a n i f u n ...
Page 20: ...20 S a n i f u n ...
Page 21: ...P x 1 21 S a n i f u n ...