background image

 

 Suomi

17

Huolt

o

Huolto

Puhdistaminen 

Puhdista uuni säännöllisesti, jotta sen sisä- ja ulkopuolelle ei pääsisi 
kertymään likaa. Kiinnitä erityistä huomiota luukkuun, sen tiivisteeseen 
sekä uunilautaseen ja pyöritysalustaan (vain soveltuvissa malleissa).
Jos luukku ei avaudu tai sulkeudu kunnolla, tarkista ensin, onko sen 
tiivisteisiin päässyt kertymään likaa. Käytä saippuavedellä kostutettua 
pehmeää liinaa uunin sisä- ja ulkopintojen puhdistamiseen. Huuhtele ja 
kuivaa hyvin.

Puhdista uunin sisältä kaikki vaikea ja haiseva lika.

1. 

Aseta kupillinen laimennettua 

sitruunamehua uunilautasen 
keskelle.

2. 

Lämmitä uunia 10 minuuttia 

enimmäisteholla.

3. 

Kun ohjelma on päättynyt, 

odota uunin jäähtymistä. 
Avaa tämän jälkeen luukku ja 
puhdista uunin sisätilat.

Kääntyvällä vastuksella varustettujen mallien sisätilojen 

puhdistaminen

Puhdista sisätilan yläosa 
laskemalla ylävastus 45 asteen 
kulmaan kuvassa näytetyllä 
tavalla. Tällä tavoin yläosa on 
helpompi puhdistaa. Kun olet 
valmis, aseta ylävastus takaisin 
paikoilleen.

MS28J5255UW_EE_DE68-04333Z-00_FI.indd   17

5/14/2015   1:08:49 PM

Summary of Contents for MS28J5255 series

Page 1: ...netz aus dem Mobilfunk max 0 60 Anruf www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com...

Page 2: ...Mikrovågsugn Användarhandbok MS28J5255 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 1 5 14 2015 1 30 29 PM ...

Page 3: ...nskaper 20 Ugn 20 Manöverpanel 21 Använda ugnen 22 Så fungerar en mikrovågsugn 22 Kontrollera att ugnen fungerar korrekt 23 Tillagning Uppvärmning 24 Ställa in tiden 25 Effektnivåer och tidsvariationer 26 Justera tillagningstiden 26 Stoppa tillagningen 27 Ställa in energisparläget 27 Använda funktionen för hälsosam tillagning 28 Använda funktionen min tallrik 31 Använda upptiningsfunktionen 32 Anv...

Page 4: ...na 41 Använda funktionen för roterande platta på av 41 Stänga av ljudsignalen 42 Guide över matlagningskärl 43 Felsökning 45 Felsökning 45 Informationskod 49 Tekniska specifikationer 50 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 3 5 14 2015 1 30 30 PM ...

Page 5: ...ips Matlagningstips Följande symboler används i denna bruksanvisning VARNING Faror eller osäkra åtgärder som kan resultera i allvarliga personskador eller dödsfall VAR FÖRSIKTIG Faror eller osäkra åtgärder som kan resultera i mindre personskada eller skador på egendom OBS Användbara tips rekommendationer eller information som hjälper användare att hantera produkten Använda denna bruksanvisning MS2...

Page 6: ...föra underhåll eller reparationer som kräver att en lucka tas bort som skyddar mot mikrovågsenergin VARNING Vätskor och annan mat får inte värmas i slutna behållare eftersom de kan explodera Den här apparaten är bara till för privat bruk och är inte avsedd för att används i personalkök i butiker kontor och andra arbetsmiljöer på bondgårdar av kunder på hotell motell och andra boendemiljöer i bed a...

Page 7: ...dd för uppvärmning av mat och dryck Torkning av mat eller kläder och uppvärmning av varma dynor tofflor svampar torra trasor och liknande kan leda till risk för skada antändning eller brand Om rök kommer från apparaten observeras ska du stänga av eller koppla ur apparaten och hålla luckan stängd för att förhindra att lågor slår ut VARNING Mikrovågsuppvärmning av drycker kan leda till fördröjd kokn...

Page 8: ...vuxen så att de inte leker med apparaten Om strömkabeln skadas måste den bytas ut av tillverkaren en servicetekniker eller liknande kvalificerad person för att undvika fara Apparaten ska inte rengöras med en vattenstråle Den här ugnen skall placeras åt rätt håll och med en höjd som gör det möjligt att lätt komma åt ugnsutrymmet och kontrollerna Innan du börjar använda ugnen första gången ska den k...

Page 9: ...för att rengöra ugnens glas eftersom det kan repa ytorna vilket kan leda till att glaset spricker VARNING Enheten och dess åtkomliga delar kan bli heta under användning Omsorg bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen Barn under 8 år ska inte använda apparaten utan ständig övervakning Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller me...

Page 10: ...äcka på ojämn mark Den här apparaten måste jordas ordentligt i enlighet med lokala och nationella bestämmelser Ta regelbundet bort alla främmande ämnen såsom damm eller vatten från kontaktens stift och kontaktpunkter med en torr trasa Dra inte och böj inte överdrivet mycket på nätkabeln och placera inga tunga föremål på den I händelse av en gasläcka såsom propangas LP gas etc ska du vädra direkt u...

Page 11: ...holångor kan komma i kontakt med ugnens heta delar Håll barn borta från luckan när du öppnar eller stänger den eftersom de kan slå sig på luckan eller fastna med fingrarna i den VARNING Vid uppvärmning av drycker i mikrovågsugn kan det uppstå en fördröjd kokning och därför är det viktigt att vara försiktig vid hantering av behållaren för att förhindra detta ska du ALLTID låta behållaren stå minst ...

Page 12: ...orna eller papperet kan fatta eld när het luft släpps ut ur ugnen Ugnen kan också överhettas och stänga av sig själv automatiskt och kommer att förbli avstängd tills den svalnar tillräckligt Använd alltid grytvantar när en rätt tas ur ugnen för att undvika brännskador Rör om vätskor halvvägs under uppvärmning eller efter att uppvärmningen har avslutats och låt vätskan stå i minst 20 sekunder för a...

Page 13: ...dan på eller förlusten av tillbehöret har orsakats av kunden Föremål som det här villkoret inkluderar A En tillbucklad repad eller trasig lucka handtag panel eller manöverpanel B Plåt styrrulle koppling eller galler som är trasiga eller saknas Använd bara den här enheten för det syfte den är avsedd för och enligt vad som beskrivs i bruksanvisningen Varningar och viktiga säkerhetsanvisningar i den ...

Page 14: ... Gäller i länder med separata insamlingssystem Märkningen på produkten tillbehören eller dokumentationen anger att produkten och dess elektroniska tillbehör t ex laddare headset USB kabel inte får slängas i hushållssoporna vid livsslut Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö Hushållsanvändare bör kontakta återfö...

Page 15: ...Rullskenan bär upp den roterande tallriken 02 Roterande tallrik placeras på rullskenan med mittfästet på kopplingen Ändamål Den roterande tallriken är den huvudsakliga matlagningsytan och kan lätt tas bort för rengöring 03 Glasångkokare se sidan 37 Ändamål Använd glasångkokaren tillsammans med funktionen hälsosam ångtillagning MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 14 5 14 2015 1 30 31 PM ...

Page 16: ...ktionen i uppvärmningsläget VIKTIGT Använd INTE mikrovågsugnen utan rullskenan och den roterande tallriken VIKTIGT Använd INTE porslinsvärmaren i lägena Mikrovågor Grill och Kombi Använd endast för porslinsupp värmningsfunktionen Driftläge Porslinsupp värmning MW Porslins värmare O X MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 15 5 14 2015 1 30 32 PM ...

Page 17: ...ovågsugnar eller ett element Uppfyll specifikationerna för strömtillförsel för ugnen Använd endast godkända förlängningskablar om nödvändigt Torka insidan och lucktätningen med en fuktad trasa innan ugnen används för första gången Ta ut allt förpackningsmaterial inuti ugnen Installera rullskenan och den roterande tallriken Kontrollera att den roterande tallriken kan rotera obehindrat Roterande pla...

Page 18: ...ntligt För att avlägsna envis smuts med dålig lukt från insidan av ugnen 1 Med ugnen tom placerar du en kopp med utspädd citronsaft i mitten av den roterande tallriken 2 Värm ugnen i 10 minuter på högsta effekt 3 När programmet är klart ska du vänta tills ugnen har svalnat Öppna sedan luckan och gör rent ugnsrummet Rengöra insidan på modeller med svängande värmare Om du vill rengöra den övre delen...

Page 19: ...ler reparera ugnen själv Om du har problem med gångjärn tätningar och eller luckan ska du kontakta en kvalificerad tekniker eller ett lokalt Samsung kundcenter för teknisk hjälp Om du vill byta ut en glödlampa ska du kontakta ett lokalt Samsung servicecenter Byt inte ut den själv Om du stöter på ett problem med ugnens yttre hölje ska du först dra ur strömkabeln från strömkällan och sedan kontakta ...

Page 20: ...en piper 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen Om du vill lägga till 30 sekunder extra 1 Tryck på knappen START 30s en eller flera gånger för varje extra 30 sekunder du vill lägga till 2 Genom att vrida på Ratten kan du ställa in tiden efter eget önskemål 1 2 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 19 5 14 2015 1 30 33 PM ...

Page 21: ...er Ugn 01 02 03 04 05 08 09 06 07 10 01 Luckhandtag 04 Lätt 07 Koppling 02 Lucka 05 Luckspärrar 08 Rullningsring 03 Ventilationshål 06 Roterande platta 09 Hål för säkerhetsspärr 10 Manöverpanel MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 20 5 14 2015 1 30 34 PM ...

Page 22: ... ångtillagning 05 Knappen Mikrovågsugn 06 Knappen Porslinsuppvärmning 07 Knappen Deodorisering 08 Barnlåsknapp 09 Knappen Roterande tallrik På Av 10 Dial Ratt Vikt Portion Tid 11 Knappen Välj Klocka 12 Knappen Stopp Eko 13 Knappen Start 30s 05 09 10 11 12 13 06 01 02 03 04 07 08 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 21 5 14 2015 1 30 34 PM ...

Page 23: ...er en jämn tillagning av maten 2 Mikrovågorna absorberas av maten upp till ett djup på cirka 2 5 cm 1 tum Därefter fortsätter tillagningen medan värmen fördelas i maten 3 Tillagningstiden kan variera beroende på vilket kärl som används samt matens egenskaper Mängd och täthet Vatteninnehåll Ursprunglig temperatur kyld eller inte VIKTIGT Eftersom matens kärna tillagas genom värmefördelning fortsätte...

Page 24: ...TART 30s rätt antal gånger Resultat Ugnen värmer upp vattnet i 4 eller 5 minuter Därefter kokar vattnet OBS Ugnen måste vara ansluten till ett fungerande vägguttag Den roterande tallriken måste vara på plats i ugnen Vid användning av en effektnivå som överskrider max 100 1000 W används tar det längre tid för vatten att koka Öppna ugnsluckan genom att dra i handtaget på luckans högra sida Placera e...

Page 25: ...gnsläge 2 Välj lämplig effektnivå genom att vrida på Ratten Se effektnivåtabellen Tryck sedan på knappen Välj Klocka 3 Ställ in tillagningstiden genom att vrida på Ratten Resultat Tillagningstiden visas 4 Tryck på knappen START 30s Resultat Ugnslampan tänds och tallriken börjar rotera Tillagningen påbörjas och när den är klar 1 Ugnen piper 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i min...

Page 26: ...t tid visas trycker du på knappen Välj Klocka för att starta klockan Resultat Tiden visas när du inte använder mikrovågsugnen Ställa in tiden När strömmen är påkopplad visas 88 88 och sedan 12 00 automatiskt på skärmen Ställ in aktuell tid Tiden kan visas i 12 eller 24 timmarsformat Klockan måste ställas in 1 5 4 3 2 När mikrovågsugnen installeras Efter ett strömavbrott OBS Glöm inte att ställa om...

Page 27: ...för att justera tillagningstiden Öka tillagningstiden genom att vrida åt höger och minska tillagningstiden genom att vrida åt vänster Effektnivåer och tidsvariationer Med effektnivåfunktionen kan du anpassa den mängd energi som frigörs och därmed den tid som krävs för att tillaga eller värma upp din mat beroende på typ och mängd Du kan välja mellan sex effektnivåer Effektnivå Procent Effekt MAXIMA...

Page 28: ...llagningen stoppas Om du önskar avbryta tillagningsinställningarna trycker du på knappen STOP ECO STOPP EKO igen Ställa in energisparläget Ugnen har ett energisparläge Tryck på knappen STOP ECO STOPP EKO Resultat Display av Om du vill inaktivera energisparläget öppnar du luckan eller trycker på knappen STOP ECO STOPP EKO för att visa aktuell tid Ugnen är redo att användas OBS Automatisk energispar...

Page 29: ...illagas enligt vald förhandsprogrammerad inställning 1 Ugnen piper 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen Använda funktionen för hälsosam tillagning Funktionen Hälsosam tillagning har 11 förprogrammerade tillagningstider Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån Du kan justera portionsstorleken genom att vrida på Ratten 2...

Page 30: ...dem i en oval glasform Täck med mikrovågsfilm och stick hål i filmen Låt stå i 1 2 minuter 1 4 Brunt ris parboiled 250 g Använd en stor ugnssäker glasform med lock Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten 500 ml Täck över under tillagning Rör om innan väntetiden och tillsätt salt och örter Låt stå i 5 10 minuter 1 5 Fullkornsmakaroner 250 g Använd en stor ugnssäker glasform med lock Tillsätt 1 L ko...

Page 31: ...ovågssäker film Stick hål på filmen Ställ tallriken på den roterande tallriken Låt stå i 1 2 minuter 2 3 Färska räkor 250 g Skölj räkorna och lägg dem på en keramiktallrik Tillsätt 1 msk citronjuice Täck med mikrovågssäker film Stick hål på filmen Ställ tallriken på den roterande tallriken Låt stå i 1 2 minuter 2 4 Färsk öring 400 g 1 2 fiskar Lägg 1 2 hela färska fiskar i en ugnssäker form Tillsä...

Page 32: ... 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen 2 1 4 3 I tabellen som följer visas de olika programmen för automatisk uppvärmning för Min tallrik mängder och lämpliga instruktioner Dessa program körs endast med mikrovågseffekt Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner 1 Kyld färdigmat 300 350 g 400 450 g Placera maten på en keramiktallrik och täck med mikrovågstålig film Detta program är ...

Page 33: ...ortionsstorlek genom att vrida på Ratten Se tabellen på sidan 4 Tryck på knappen START 30s Resultat Upptiningen börjar Ugnen piper under upptiningen för att påminna dig om att vända på maten 5 Tryck på knappen START 30s igen för att avsluta upptining Resultat 1 Ugnen piper 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen 2 1 5 4 3 OBS Använd enbart kär...

Page 34: ...cklingdelar Låt stå i 20 60 minuter 3 Fisk 200 1500 g Skydda fiskstjärten med aluminiumfolie Vänd fisken när ugnen piper Programmet är lämpligt för hela fiskar samt fiskfiléer Låt stå i 20 50 minuter 4 Bröd Mjuk kaka 125 1000 g Lägg brödet på en bit hushållspapper och vänd när ugnen piper Placera kakan på en keramiktallrik och om möjligt vänd så fort ugnen piper Ugnen fortsätter att fungera men st...

Page 35: ...Steam Hälsosam ångtillagning 2 Välj Hälsosam eller Orientalisk genom att vrida på Ratten Tryck sedan på knappen Välj Klocka 1 Hälsosam 2 Orientalisk 3 Välj den typ av livsmedel du tillagar genom att vrida på Ratten Tryck sedan på knappen Välj Klocka 4 Välj portionsstorlek genom att vrida på Ratten se tabellen på sidan 5 Tryck på knappen START 30s Resultat Maten tillagas enligt vald förhandsprogram...

Page 36: ...ka pumpan och tvätta sedan och skär i lika stora tärningar Tillsätt 100 ml vatten i glasångkokaren Lägg pumpan på införselplåten som sedan läggs i glasångkokaren Täck med ett lock Låt stå i 2 3 minuter efter tillagning 1 5 Skalad potatis 250 g 500 g Skölj och rensa potatisen och skär dem lika stora Tillsätt 100 ml vatten i glasångkokaren Lägg potatisen på införselplåten som sedan läggs i glasångko...

Page 37: ...gkokaren Täck med ett lock Låt stå i 2 3 minuter efter tillagningen 2 2 Vit Fisk 250 g 500 g Skölj torsken i kallt vatten Häll över 1 tesked salt och dra några drag med pepparkvarnen Häll över 1 msk soja och ställ in i kylen i 30 minuter Tillsätt 100 ml vatten i glasångkokaren Lägg 4 filéer i ett lager på införselplåten som sedan läggs i glasångkokaren Täck med ett lock Låt stå i 2 3 minuter efter...

Page 38: ... över öppen eld VIKTIGT Diska alla delar i vatten med diskmedel före första användningstillfället VIKTIGT Om du vill läsa mer om automatisk tillagning ska du läsa avsnittet Använda funktionen för hälsosam ångtillagning VIKTIGT Var försiktig när du tar ut glasångkokaren eftersom handtaget blir mycket varmt Använd grytlappar VIKTIGT När tillagningen är klar är glasångkokaren fylld med ånga vilket me...

Page 39: ...ktionen Du kan servera perfekt uppvärmda tallrikar med porslinsuppvärmningsfunktionen Använd den här funktionen för att värma tallrikar till en het eller lagom temperatur Du kan ställa in varmhållningstemperaturen på antingen hett eller varmt genom att vrida på Ratten Se föregående sida för instruktioner 1 Hett 2 Varmt Rekommenderad meny Hett Lasagne soppa gratäng gryta pizza kött välstekt bacon f...

Page 40: ...Hett eller Varmt genom att vrida på Ratten 1 Hett 2 Varmt 7 Tryck på knappen START 30s Resultat Maten tillagas enligt vald förhandsprogrammerad inställning 1 Ugnen piper 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen 5 6 7 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 39 5 14 2015 1 30 40 PM ...

Page 41: ...endast med porslinsuppvärmningsfunktionen i Uppvärmningsläget Driftläge Porslinsupp värmning MW Porslinsvärmare O X Använda deodoriseringsfunktionen Använd den här funktionen när du har tillagat mat som luktar mycket eller om det är mycket rök i ugnen Rengör först ugnens insida Tryck på knappen Deodorisation Deodorisering när rengöringen är klar När du trycker på knappen Deodorisering startar funk...

Page 42: ...an du använda stora kärl som fyller hela ugnen genom att avbryta plattans rotation endast i manuellt tillagningsläge 1 Tryck på knappen Roterande tallrik På Av Resultat Den roterande tallriken roterar inte 2 För att slå på den roterande tallriken igen trycker du på knappen Roterande tallrik På Av igen Resultat Den roterande tallriken roterar OBS Knappen Roterande tallrik På Av är endast tillgängli...

Page 43: ...å samtidigt på knappen START 30s och STOP ECO STOPP EKO Resultat Ugnen piper inte för att ange att en funktion avslutats 2 Om du vill aktivera ljudsignalen igen trycker du samtidigt på knapparna START 30s och STOP ECO STOPP EKO igen Resultat Ugnen fungerar normalt 2 1 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 42 5 14 2015 1 30 42 PM ...

Page 44: ...r mycket folie används Brynplatta Förvärm inte mer än 8 minuter Porslin och lergods Porslin keramik glaserat lergods och benporslin är vanligtvis lämpligt om de inte har metalldekor Engångstallrikar i kartong Vissa frysta varor förpackas i sådana behållare Snabbmatsförpackningar Polystyrenmuggar behållare Kan användas till att värma upp mat Överhettning kan göra att polystyren smälter Papperspåsar...

Page 45: ...g Plast Behållare Särskilt om värmetålig termoplast används Vissa andra plaster kan bli skeva eller missfärgas vid höga temperaturer Använd inte melaminplast Plastfolie Kan användas till att bevara vätska Bör inte komma i närheten av maten Var försiktig när filmen tas bort eftersom het ånga strömmar ut Fryspåsar Endast om de kan kokas eller är ugnsfasta Får inte vara lufttäta Stick hål med en gaff...

Page 46: ...smekanism för öppning är täckt med främmande material Ta bort det främmande materialet och försök igen Ugnen stoppar medan den används Användaren har öppnat luckan för att vända på maten Efter att du har vänt på maten ska du trycka på knappen Start igen för att starta ugnen Strömmen slås av medan ugnen är på Ugnen har använts under lång tid Efter tillagning under lång tid måste du låta ugnen svaln...

Page 47: ...e varm Ugnen kanske inte fungerar om för mycket mat tillagas eller felaktigt kokkärl används Placera en kopp vatten i en i en mikrotålig behållare och kör mikrovågsugnen i 1 2 minuter för att kontrollera om vattnet värms upp Minska mängden mat och starta funktionen igen Använd ett kokkärl med en plan botten Värmning är svag eller långsam Ugnen kanske inte fungerar om för mycket mat tillagas eller ...

Page 48: ... på maten under upptining Efter att du har vänt på maten trycker du på knappen Start igen för att starta ugnen Ugnen är inte balanserad Ugnen är installerad på en ojämn yta Kontrollera att ugnen står på en jämn stabil yta Gnistor uppstår under tillagning Metallbehållare används under ugns upptiningsfunktionerna Använd inte metallbehållare När ström ansluts börjar ugnen fungera omedelbart Luckan är...

Page 49: ...0sec 30sek för att använda ugnen Detta händer om ugnen inte användes Mikrovågsugnen har utformats att starta när du trycker på knappen 30sec 30sek när ugnen inte används Roterande platta Den roterande tallriken rubbas från sin plats eller slutar att rotera när den ska rotera Det finns ingen rullskena eller rullskenan sitter inte ordentligt på plats Installera rullskenan och försök igen Den roteran...

Page 50: ...ing Vatten värms när ångvärmaren används Det är inte ett problem med ugnen Ett ovanlig ljud hörs när jag stoppar ångtillagningen Vatten tas bort från insidan av ångvärmaren efter att ångtillagningen har avslutats Det är inte ett problem med ugnen Det kommer inte ut någon ånga Vattenbehållaren är inte installerad Kontrollera att vattenbehållaren har installerats korrekt Det finns inget vatten i vat...

Page 51: ...ras utan föregående meddelande Modell MS28J5255 Strömförsörjning 230 V 50 Hz AC Strömförbrukning Mikrovågsugn 1500 W Uteffekt 100 W 1000 W 7 nivåer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Mått B x H x D Utvändigt inklusive handtag Ugnsutrymme 517 x 297 x 428 mm 357 x 255 x 357 mm Volym 28 liter Vikt Netto Ca 14 5 kg MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 50 5 14 2015 1 30 43 PM ...

Page 52: ...PM MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_SV indd 51 5 14 2015 1 30 43 PM ...

Page 53: ...t Festnetz aus dem Mobilfunk max 0 60 Anruf www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsu...

Page 54: ...Mikrobølgeovn Brukerhåndbok MS28J5255 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 1 5 14 2015 1 17 36 PM ...

Page 55: ...ag 19 Stekeovnsfunksjoner 20 Ovn 20 Kontrollpanel 21 Bruk av stekeovnen 22 Slik virker en mikrobølgeovn 22 Kontrollere at ovnen fungerer riktig 23 Tilberedning Oppvarming 24 Stille inn klokken 25 Effektnivåer og tidsvariasjoner 26 Justere tilberedningstiden 26 Stanse tilberedningen 27 Stille inn strømsparingsmodus 27 Bruke funksjonene for sunn matlaging 28 Bruke min tallerken funksjonene 31 Bruke ...

Page 56: ...unksjonene 41 Slå den roterende tallerkenen på av 41 Slå av pipesignalet 42 Veiledning for kokekar 43 Feilsøking 45 Feilsøking 45 Informasjonskode 49 Tekniske spesifikasjoner 50 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 3 5 14 2015 1 17 37 PM ...

Page 57: ...gstips Matlagingstips Følgende symboler er brukt i denne brukerhåndboken ADVARSEL Farer eller usikker bruk som kan føre til alvorlige personskader eller død FORSIKTIG Farer eller usikker bruk som kan føre til mindre personskader eller skader på gjenstander MERK Praktiske tips anbefalinger eller informasjon som hjelper brukere med å betjene produktet Bruk av denne brukerhåndboken MS28J5255UW_EE_DE6...

Page 58: ... reparasjoner der det er nødvendig å fjerne et deksel som beskytter mot mikrobølgeenergi ADVARSEL Mat og drikke må ikke varmes opp i lukkede beholdere Disse kan eksplodere Dette apparatet er kun beregnet til å brukes i husholdninger og det er ikke beregnet til bruksområder som kjøkken i personalrom i butikker kontorer eller andre arbeidsmiljøer gårdsvåninger av kunder i hoteller moteller og andre ...

Page 59: ...obølgeovnen er beregnet på å varme opp mat og drikke Tørking av mat eller klær samt oppvarming av varmeputer tøfler svamper fuktige kluter og lignende kan føre til personskade antenning eller brann Hvis du kommer ut røyk synlig slår du av apparatet eller trekker ut kontakten og holder døren lukket for å kvele eventuelle flammer ADVARSEL Oppvarming av drikke i mikrobølgeovn kan føre til forsinket o...

Page 60: ... de ikke leker med apparatet Hvis strømledningen blir skadet må den byttes ut av produsenten produsentens serviceagent eller en annen kvalifisert person for å unngå farer Apparatet skal ikke rengjøres med vann under trykk Ovnen skal plasseres i riktig retning og høyde for å garantere enkel tilgang til ovnsrommet og ovnsbrytere Når du skal bruke ovnen for første gang bør den først brukes med vann i...

Page 61: ... metallskrape til å rengjøre glasset i ovnsdøren Dette kan føre til at overflaten blir skrapet opp slik at glasset knuses ADVARSEL Dette apparatet og deler man kan komme borti blir varme under bruk Unngå å berøre varmeelementene Barn under 8 år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig oppsyn Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med redusert fysiske sen...

Page 62: ... eller støvete sted på et sted som er utsatt for direkte sollys og vann der det kan forekomme gasslekkasjer eller på ujevn grunn Dette apparatet må være skikkelig jordet i samsvar med lokale og nasjonale retningslinjer Fjern jevnlig alle fremmedelementer som støv eller vann fra strømkontakten og kontaktpunktene med en tørr klut Ikke dra for hardt i strømledningen eller bøy den Ikke plasser tunge g...

Page 63: ...nnbare materialer i ovnen Utvis forsiktighet når du varmer retter eller drikker som inneholder alkohol Alkoholdamp kan komme i kontakt med et varmt område i ovnen Hold barn borte fra døren når du åpner eller lukker den da de kan skumpe borti døren eller sette fast fingrene i døren ADVARSEL Mikrobølgeoppvarming av drikkevarer kan føre til forsinket hissig koking Man bør derfor være forsiktig ved hå...

Page 64: ... til ventilasjonshullene med stoff eller papir De kan ta fyr når varm luft føres ut av ovnen Ovnen kan også overopphetes og slå seg av automatisk Den forblir avslått til den er avkjølt Bruk alltid grytekluter når du tar maten ut av ovnen for å unngå utilsiktet forbrenning Rør rundt i væske halvveis i eller etter oppvarmingen og la den stå i minst 20 sekunder for å unngå at den koker over Stå på en...

Page 65: ...sk feil dersom skaden på enheten og eller skaden på eller tap av tilbehøret er forårsaket av kunden Denne bestemmelsen gjelder følgende A Bulket oppskrapt eller ødelagt dør håndtak ut panel eller kontrollpanel B Ødelagt eller manglende brett føringshjul kobling eller ledningsrack Bruk dette apparatet bare til dets tiltenkte formål som beskrevet i denne instruksjonshåndboken Advarsler og viktige si...

Page 66: ...ed separata insamlingssystem Denna symbol på produkten tillbehören och i manualen anger att produkten och de elektroniska tillbehören t ex laddare headset USB kabel inte bör sorteras tillsammans med annat hushållsavfall när de kasseras Dessa föremål bör hanteras separat för ändamålsenlig återvinning av beståndsdelarna för att förhindra fara för hälsa och miljö Hushållsanvändare bör kontakta återfö...

Page 67: ...vnen Hensikt Tallerkenen plasseres på den roterende ringen 02 Roterende tallerken skal plasseres på den roterende ringen slik at midten passer i koblingen Hensikt Tallerkenen er stedet der maten blir tilberedt Den kan enkelt tas ut og rengjøres 03 Dampkoker av glass se side 37 Hensikt Dampkokeren av glass til bruk med sunn dampfunksjon MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 14 5 14 2015 1 17 42 PM ...

Page 68: ...i varmemodus VIKTIG IKKE bruk mikrobølgeovnen uten den roterende ringen og tallerkenen VIKTIG IKKE bruk modusene Mikrobølge Grill og Kombi med tallerkenvarmingsskålen Brukes bare for tallerkenvarmingsfunksjonen Driftsmodus Tallerken varming Mikrobølge Tallerken varmingsskål O X MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 15 5 14 2015 1 17 43 PM ...

Page 69: ...av en mikrobølgeovner eller radiatorer Rett deg etter ovnens spesifikasjoner for strømforsyning Bare bruk godkjente skjøteledninger hvis dette er nødvendig Tørk av innsiden av ovnen og dørlåsene med en fuktig klut før du bruker ovnen for første gang Fjern alt emballasjemateriale inne i ovnen Installer den roterende ringen og tallerkenen Kontroller at tallerkenen roterer fritt Roterende tallerken 1...

Page 70: ...g Fjerning av gjenstridig og illeluktende smuss fra innsiden av ovnen 1 Når ovnen er tom setter du en kopp med utvannet sitronsaft på midten av den roterende tallerkenen 2 Varm opp ovnen i 10 minutter på maksimal styrke 3 Når syklusen er ferdig venter du til ovnen kjøler seg ned Deretter åpner du døren og rengjør tilberedningskammeret Rengjøre inni modeller med dreievarme For å rengjøre det øvre o...

Page 71: ...re ovnen selv Hvis det oppstår problemer med hengsler låser og eller dør kontakter du en kvalifisert tekniker eller et lokalt Samsung servicesenter for å få teknisk hjelp Hvis du vil skifte lyspæren kontakter du et lokalt Samsung servicesenter Ikke skift den selv Hvis det oppstår et problem med ovnens ytre panel må du først koble strømledningen fra strømkilden og deretter kontakter du et lokalt Sa...

Page 72: ...er 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger en gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen Hvis du ønsker å legge til 30 sekunder ekstra 1 Trykk på knappen START 30s én eller flere ganger for hver 30 sekunder ekstra som du ønsker å legge til 2 Ved å dreie på Hjulet kan du angi tiden slik du ønsker det 1 2 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 19 5 14 2015 1 17 46 PM ...

Page 73: ...funksjoner Ovn 01 02 03 04 05 08 09 06 07 10 01 Dørhåndtak 04 Lys 07 Kobling 02 Dør 05 Låsehaker 08 Roterende ring 03 Ventilasjonshull 06 Roterende fat 09 Hull for sikkerhetssperrer 10 Kontrollpanel MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 20 5 14 2015 1 17 47 PM ...

Page 74: ...pkoking knapp 05 Knapp for mikrobølge 06 Knapp for tallerkenvarming 07 Luktfjerningsknapp 08 Barnesikringsknapp 09 Knapp for roterende tallerken på av 10 Hjul Vekt Porsjon Tid 11 Velg Klokke knapp 12 Stopp Øko knapp 13 Start 30s knapp 05 09 10 11 12 13 06 01 02 03 04 07 08 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 21 5 14 2015 1 17 47 PM ...

Page 75: ...erkenen Slik tilberedes maten jevnt 2 Mikrobølgene absorberes av maten i en dybde på opptil ca 2 5 cm Tilberedningen fortsetter deretter etter som varmen spres i maten 3 Tilberedingstid varierer med beholderen som brukes og matens egenskaper Mengde og tetthet Vanninnhold Starttemperatur nedkjølt eller ikke VIKTIG Etter som midten av maten kokes ved varmespredning fortsetter kokingen også etter at ...

Page 76: ...trykke på knappen START 30s riktig antall ganger Resultat Ovnen varmer vannet i 4 eller 5 minutter Vannet må ikke koke MERK Ovnen må kobles inn i riktig stikkontakt på veggen Den roterende tallerkenen må være plassert i ovnen Hvis det brukes et annet strømnivå enn maksimum 100 1000 W trenger vannet lengre tid for å koke Åpne ovnsdøren ved å trekke i håndtaket på høyre side av døren Sett et glass v...

Page 77: ...lgemodus 2 Velg passende effektnivå ved å dreie på Hjulet Se effekttabellen Og trykk deretter på knappen Velg Klokke 3 Still inn tilberedningstiden ved å dreie Hjulet Resultat Tilberedningstiden vises 4 Trykk på knappen START 30s Resultat Ovnslyset blir tent og tallerkenen begynner å rotere Tilberedningen starter og når den er ferdig 1 Ovnen piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre g...

Page 78: ...rykker du på knappen Velg Klokke for å starte klokken Resultat Tiden vises når du ikke bruker mikrobølgeovnen Stille inn klokken Når strømmen kobles til vises 88 88 og deretter 12 00 automatisk på skjermen Still inn riktig tid Klokken kan ha enten 24 eller 12 timers visning Du må stille klokken 1 5 4 3 2 Første gang du installerer mikrobølgeovnen Etter et strømbrudd MERK Ikke glem å stille klokken...

Page 79: ... tilberedningstid Du øker tilberedningstiden ved å dreie mot høyre og du reduserer den ved å dreie mot venstre Effektnivåer og tidsvariasjoner Effektnivåfunksjonen gjør det mulig for deg å tilpasse den mengden energi som spres og dermed tiden som kreves til å tilberede eller varme opp maten din alt etter type og mengde Du kan velge mellom seks effekttrinn Effektnivå Prosent Utsignal FULLT 100 1000...

Page 80: ...opper Hvis du ønsker å annullere innstillingene trykker du en gang til på STOP ECO STOPP ØKO Stille inn strømsparingsmodus Ovnen har en strømsparingsmodus Trykk på knappen STOP ECO STOPP ØKO én gang Resultat Skjerm av For å gå ut av strømsparingsmodus åpner du døren eller trykker på knappen STOP ECO STOPP ØKO Skjermen viser da gjeldende klokkeslett Ovnen er klar til bruk MERK Automatisk strømspari...

Page 81: ...tter den forhåndsprogrammerte innstillingen du valgte 1 Ovnen piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger en gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen Bruke funksjonene for sunn matlaging Funksjonene for Sunn matlaging har 11 forhåndsprogrammerte tilberedningstider Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået Du kan justere mengden mat ved å dreie ...

Page 82: ...gg den i et ovalt glassfat Dekk med mikrobølge plastfolie og stikk hull i folien La stå i 1 2 minutter 1 4 Brun ris Parboiled 250 g Bruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk Hell i dobbel mengde kaldt vann 500 ml Dekk til under tilberedning Rør om før hviletiden og tilsett salt og urter La stå i 5 10 minutter 1 5 Fullkornsmakaroni 250 g Bruk en stor ovnssikker glassbolle med lokk Hell i 1 L koke...

Page 83: ... til med plastfolie for mikrobølgeovn Stikk hull i folien Sett tallerkenen på det roterende fatet La stå i 1 2 minutter 2 3 Ferske reker 250 g Skyll rekene på en steingodstallerken og tilsett 1 spiseskje sitronsaft Dekk til med plastfolie for mikrobølgeovn Stikk hull i folien Sett tallerkenen på det roterende fatet La stå i 1 2 minutter 2 4 Fersk ørret 400 g 1 2 fisk Legg 1 2 ferske hele fisker i ...

Page 84: ...e ganger en gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen 2 1 4 3 Følgende tabell viser de ulike Min tallerken programmene for automatisk oppvarming mengder og relevante instruksjoner Disse programmene brukes med mikrobølgeenergi Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 1 Avkjølt ferdigmåltid 300 350 g 400 450 g Plasser maten på en steingodstallerken og dekk med plastfolie for mikrobølgeov...

Page 85: ...gden mat ved å dreie Hjulet Se tabellen på neste side 4 Trykk på knappen START 30s Resultat Tiningen begynner Ovnen piper i løpet av tineprogrammet for å minne deg om å snu maten 5 Trykk på START 30s knappen igjen for å fullføre tiningen Resultat 1 Ovnen piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger en gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen 2 1 5 4 3 MERK Bruk bare b...

Page 86: ...fugler La stå i 20 60 minutter 3 Fisk 200 1500 g Skjerm halen på hele fisker med aluminiumsfolie Vend fisken når ovnen piper Dette programmet passer både for hel fisk og fiskefiléter La stå i 20 50 minutter 4 Brød Kake 125 1000 g Legg brødet på litt kjøkkenpapir og snu det så snart ovnen piper Legg kaken på en steingodstallerken og snu den hvis det er mulig så snart ovnen piper Ovnen fortsetter å ...

Page 87: ...y Steam Sunn dampkoking 2 Velg Sunn eller Asiatisk ved å dreie Hjulet Og trykk deretter på knappen Velg Klokke 1 Sunn 2 Asiatisk 3 Velg mattypen du tilbereder ved å trykke på Hjulet Og trykk deretter på knappen Velg Klokke 4 Du kan justere mengden mat ved å dreie Hjulet Se tabellen på neste side 5 Trykk på knappen START 30s Resultat Maten tilberedes etter den forhåndsprogrammerte innstillingen du ...

Page 88: ...dem opp i like store biter eller terninger Tilsett 100 ml vann i dampkokeren av glass Legg gresskarene på innsettingsbrettet og plasser det i dampkokeren av glass Dekk til med lokket La stå i 2 3 minutter etter tilberedning 1 5 Skrelte poteter 250 g 500 g Skyll og skrell poteter og skjær dem i like store biter Tilsett 100 ml vann i dampkokeren av glass Legg potetene på innsettingsbrettet og plasse...

Page 89: ...ss Dekk til med lokket Rør og la stå i 2 3 minutter etter tilberedning 2 2 Hvit Fisk 250 g 500 g Skyll torsken i kaldt vann Strø over med 1 teskje salt og noen dryss med pepperkvern Sprinkle med 1 spiseskje soyasause og sett i kjøleskap i 30 minutter Tilsett 100 ml vann i dampkokeren av glass Dander 4 filéter i ett enkelt lag på innsettingsbrettet og plasser det i dampkokeren av glass Dekk til med...

Page 90: ...lasser på en direkte flamme VIKTIG Vask alle deler godt i såpevann før du bruker dem første gang VIKTIG Se siden Bruke funksjonene for sunn dampkoking for å finne ut mer om automatisk tilberedning VIKTIG Vær forsiktig når du fjerner glassdampkokeren fordi håndtaket blir veldig varmt Bruk grytekluter VIKTIG Når tilberedningen er ferdig er glassdampkokeren fylt med damp som kan føre til fare for bra...

Page 91: ... Bruke tallerkenvarmingsfunksjonen Du kan servere perfekt oppvarmede retter med tallerkenvarmingsfunksjonen Bruk denne funksjonen til å varme opp tallerkener til en varm eller komfortabel temperatur Du kan velge varmetemperatur enten varm eller mild ved å dreie Hjulet Se forrige side for instruksjoner 1 Varm 2 Mild Anbefalingsmeny Varm Lasagne suppe grateng kasserolle pizza biff gjennomstekt bacon...

Page 92: ...g Mild ved å dreie Hjulet 1 Varm 2 Mild 7 Trykk på knappen START 30s Resultat Maten tilberedes etter den forhåndsprogrammerte innstillingen du valgte 1 Ovnen piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger en gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen 5 6 7 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 39 5 14 2015 1 17 59 PM ...

Page 93: ...uk kun tallerkenvarmingsfunksjonen i varmemodus Driftsmodus Tallerken varming Mikrobølge Tallerken varmingsskål O X Bruke luktfjerningsfunksjonene Bruk denne funksjonen etter tilberedning av mat som lukter mye eller hvis det er mye røyk i ovnen Rengjør først ovnen innvendig Trykk på knappen Deodorisation Luktfjerning etter at du er ferdig med å rengjøre Så snart du har trykket på Luktfjerningsknap...

Page 94: ... bruke store tallerkener som fyller hele ovnen ved å hindre den roterende tallerkenen i å rotere bare i manuell tilberedningsmodus 1 Trykk på knappen Roterende tallerken På Av Resultat Den roterende tallerkenen vil ikke rotere 2 For å slå den roterende tallerkenen på igjen trykker du igjen på knappen Roterende tallerken På Av Resultat Den roterende tallerkenen vil rotere MERK Knappen Roterende tal...

Page 95: ... 1 Trykk på knappene START 30s og STOP ECO STOPP ØKO samtidig Resultat Ovnen piper ikke for å signalisere avslutning av en funksjon 2 Trykk på knappene START 30s og STOP ECO STOPP ØKO samtidig for å slå på pipesignalet igjen Resultat Ovnen virker normalt 2 1 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 42 5 14 2015 1 18 01 PM ...

Page 96: ...det brukes for mye folie Crisp tallerken Ikke forhåndsoppvarm i mer enn åtte minutter Porselen og keramikk Porselen keramikk glasert keramikk og benporselen kan vanligvis brukes hvis de ikke har metalldekor Engangstallerkener i polyesterpapp Noe frossenmat er pakket på slike fat Gatekjøkkenemballasje Polystyrenkopper og beholdere Kan brukes til å varme opp mat i Overoppheting kan føre til at polys...

Page 97: ...rlig varmebestandig termoplast Noen andre plasttyper kan misformes eller misfarges ved høye temperaturer Ikke bruk melaminplast Plastfolie Kan brukes til å holde på fuktigheten Må ikke berøre maten Vær forsiktig når du fjerner folien Det kan komme ut varm damp Fryseposer Bare hvis den tåler koking eller er ovnssikker Må ikke være lufttett Perforer med en gaffel om nødvendig Vokset eller fettsikker...

Page 98: ...n og prøv igjen Døren åpner sikkerhetsmekanismene som er dekket med fremmedelementer Fjern elementet som sitter fast og prøv igjen Ovnen stopper under bruk Brukeren har åpnet døren for å vende mat Trykk på Start knappen igjen etter å ha vendt maten for å starte handlingen Ovnen slår seg av under bruk Ovnen har vært i gang over en lengre periode La ovnen kjøle seg ned når den har vært i bruk over e...

Page 99: ...kanskje ikke for mye mat blir tilberedt eller det brukes uegnede kokekar Plasser en kopp med vann i en beholder som er egnet for mikrobølgeovn og kjør mikrobølgeovnen i 1 2 minutter for å se om vannet blir varmet opp Reduser mengden vann og start funksjonen igjen Bruk en beholder med flat bunn Oppvarmingen er svak eller treg Ovnen fungerer kanskje ikke for mye mat blir tilberedt eller det brukes u...

Page 100: ... etter å ha vendt maten for å starte handlingen på nytt Ovnen er ikke i vater Ovnen er montert på en ujevn overflate Sørg for at ovnen er montert på en flat stabil overflate Det kommer gnister under tilbereding Metallbeholdere brukes i ovns tiningsfunksjoner Ikke bruk metallbeholdere Når strømmen er tilkoblet begynner ovnen å fungere med én gang Døren er ikke skikkelig lukket Lukk døren og sjekk i...

Page 101: ...en Å trykke på knappen 30sec betjener ovnen Dette skjer når ovnen ikke er i bruk Mikrobølgeovnen er utformet til å betjenes ved å trykke på knappen 30sec når den ikke er i bruk Roterende tallerken Den roterende tallerkenen får feil plassering eller slutter å rotere mens den er i gang Det er ingen roterende ring eller den roterende ringen er ikke skikkelig på plass Monter den roterende ringen og pr...

Page 102: ... som koker under damptilberedning Dampelementet varmer opp vann Dette er ikke en feil med ovnen Det kommer en rar lyd når jeg stopper damptilberedning Vann fjernes fra innsiden av dampelementet etter at damptilberedning er fullført Dette er ikke en feil med ovnen Det kommer ikke ut damp Vannforsyningstanken er ikke montert Sørg for at vanningstanken er riktig montert Vannforsyningstanken er tom fo...

Page 103: ...n derfor endres uten varsel Modell MS28J5255 Strømkilde 230 V 50 Hz vekselstrøm Strømforbruk Mikrobølger 1500 W Utgangseffekt 100 W 1000 W 7 nivåer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Dimensjoner B x H x D Utenpå inkludert håndtak Ovnsrom 517 x 297 x 428 mm 357 x 255 x 357 mm Volum 28 liter Vekt Netto ca 14 5 kg MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 50 5 14 2015 1 18 02 PM ...

Page 104: ...Notat MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_NO indd 51 5 14 2015 1 18 02 PM ...

Page 105: ...de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com nl support NORWAY 815 56480 www samsung com no suppor...

Page 106: ...Mikroaaltouuni käyttöopas MS28J5255 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 1 5 14 2015 1 08 41 PM ...

Page 107: ...eli 21 Uunin käyttäminen 22 Mikroaaltouunin toiminta 22 Uunin oikean toiminnan tarkastaminen 23 Ruoanvalmistus ja lämmittäminen 24 Kellonajan asettaminen 25 Tehot ja ajanvaihtelut 26 Valmistusajan muuttaminen 26 Valmistuksen keskeyttäminen 27 Virransäästötilan asettaminen 27 Terveellisen ruoan valmistustoimintojen käyttäminen 28 Oma annos toimintojen käyttäminen 31 Tehosulatustoimintojen käyttämin...

Page 108: ...jen käyttäminen 41 Uunilautasen ottaminen käyttöön ja pois käytöstä 41 Äänimerkin mykistäminen 42 Valmistusastiaopas 43 Vianmääritys 45 Vianmääritys 45 Näyttökoodi 49 Tekniset tiedot 50 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 3 5 14 2015 1 08 41 PM ...

Page 109: ...valmistusvinkkejä ruoanvalmistusvinkkejä Oppaassa käytetään seuraavia merkkejä VAROITUS Vaarat ja vaaralliset toimenpiteet jotka saattavat aiheuttaa vakavia henkilövahinkoja tai kuoleman HUOMIO Vaarat tai vaaralliset toimenpiteet jotka saattavat aiheuttaa pieniä henkilö ja omaisuusvahinkoja HUOM Hyödyllisiä vinkkejä suosituksia ja muita tietoja jotka helpottavat laitteen käyttöä Tämän käyttöoppaan...

Page 110: ...tä joissa mikroaaltosäteilyltä suojaava kansi on poistettava sillä tämä on vaarallista VAROITUS Nesteitä ja muita ruokia ei tule lämmittää sinetöidyissä säilytysastioissa sillä ne saattavat räjähtää Tämä laite on tarkoitettu vain kotitalouskäyttöön ja sitä ei tule käyttää kauppojen toimistojen ja muiden työpaikkojen taukotiloissa maatiloilla hotelleissa motelleissa ja muissa majoituspaikoissa maja...

Page 111: ...en ja juomien lämmittämiseen Ruokien tai vaatteiden kuivaaminen sekä lämpötyynyjen tossujen sienien ja puhdistusliinojen ja vastaavien lämmittäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai tulipalon Jos havaitset savua katkaise laitteesta virta tai irrota virtajohto pistorasiasta ja pidä uunin luukku suljettuna mahdollisten liekkien tukahduttamiseksi VAROITUS Ole huolellinen käsitellessäsi juomien säil...

Page 112: ... leikkiä laitteella Jos laitteen virtajohto on vaurioitunut valmistajan sen valtuuttaman huoltoliikkeen tai muun pätevän ammattilaisen tulee vaihtaa johto jotta vaaratilanteilta voitaisiin välttyä Laitetta ei saa puhdistaa vesisuihkulla Uuni tulee asettaa sellaiseen asentoon ja sellaiselle korkeudelle että sen sisätiloja ja säätimiä on helppo käyttää Ennen kuin käytät uunia ensimmäistä kertaa lämm...

Page 113: ...kyvillä olevat osat voivat kuumeta käytön aikana Pienet lapset on pidettävä turvallisella etäisyydellä laitteesta Höyrypuhdistusta ei saa käyttää VAROITUS Sammuta laite ennen kuin vaihdat sen lampun jotta et saisi sähköiskua Älä puhdista uunin luukun lasia hankausaineilla tai terävillä metallilastoilla sillä ne voivat naarmuttaa lasipintaa mikä puolestaan voi johtaa lasin rikkoutumiseen VAROITUS L...

Page 114: ...itä sinetöidyissä pakkauksissa olevia nesteitä ja muita ruoka aineita Turvallisuussyistä laitetta ei tule milloinkaan puhdistaa höyry tai painepesurilla Älä asenna laitetta kaltevalle pinnalle lämmittimien tai herkästi syttyvien aineiden lähelle kosteisiin öljyisiin tai pölyisiin tiloihin suoraan auringonvaloon veden lähelle tai sellaisiin paikkoihin joissa voi esiintyä kaasuvuotoja Laite on maado...

Page 115: ...sisällä tai luukun edessä mitään esineitä Älä ruiskuta uunin pinnalle mitään tulenarkoja aineita esimerkiksi hyönteismyrkkyä Älä säilytä uunissa mitään palavia aineita Ole erityisen varovainen kun lämmität uunissa sellaisia ruokia tai juomia jotka sisältävät alkoholia sillä alkoholin höyryt saattavat osua uunin kuumiin osiin Älä päästä lapsia luukun lähelle kun avaat tai suljet sen sillä lapset vo...

Page 116: ...kinöitä tomaatteja jne ei tule lämmittää mikroaaltouunissa Älä peitä laitteen ilmanvaihtoaukkoja liinoilla tai papereilla Uunista tuleva kuuma ilma saattaa sytyttää liinan tai paperin palamaan Uuni voi myös ylikuumentua ja sammua automaattisesti Tällöin se pysyy sammutettuna niin kauan kunnes se on jäähtynyt riittävästi Käytä aina grillikintaita kun otat ruokaa uunista jotta et saisi palovammoja S...

Page 117: ...rvikkeiden vaihtamisesta ja kosmeettisten vaurioiden korjaamisesta jos laitteen tai lisätarvikkeen vauriot tai lisätarvikkeen häviäminen johtuu asiakkaasta Tämä ehto koskee seuraavia A kolhiintunut naarmuuntunut tai rikkoutunut luukku kahva tai ulko tai käyttöpaneeli B rikkoutunut tai kadonnut uunipelti ohjaintela sovitin tai ritilä Käytä tätä laitetta ainoastaan siihen tarkoitukseen johon se on s...

Page 118: ...a käyttävät maat Oheinen merkintä tuotteessa lisävarusteissa tai käyttöohjeessa merkitsee että tuotetta tai lisävarusteina toimitettavia sähkölaitteita esim laturia kuulokkeita tai USB kaapelia ei saa hävittää kotitalousjätteen mukana niiden käyttöiän päätyttyä Virheellisestä jätteenkäsittelystä ympäristölle ja terveydelle aiheutuvien haittojen välttämiseksi tuote ja lisävarusteet on eroteltava mu...

Page 119: ...us Pyöritysalusta kannattelee uunilautasta 02 Uunilautanen joka asetetaan pyöritysalustan päälle siten että sen keskiosa osuu sovittimeen Tarkoitus Uunilautanen toimii pääasiallisena ruoanlaittopintana ja se on helppo poistaa puhdistamista varten 03 Lasinen höyrykeitin ks sivu 37 Tarkoitus Lasista höyrykeitintä käytetään terveellisen höyrytystoiminnon kanssa MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 1...

Page 120: ...iminnon kanssa TÄRKEÄÄ ÄLÄ käytä mikroaaltouunia ilman pyöritysalustaa ja uunilautasta TÄRKEÄÄ ÄLÄ käytä mikroaalto grilli tai yhdistelmätilaa lautastenlämmityskulhon kanssa Käytä vain lautasen lämmittämiseen Toimintatila Lautasten lämmittäminen MW Lautastenlämmityskulho O X MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 15 5 14 2015 1 08 48 PM ...

Page 121: ...nin tai lämpöpatterin lähelle Noudata uunin virtalähdettä koskevia vaatimuksia Jos jatkojohtoa on käytettävä käytä vain hyväksytyntyyppistä johtoa Pyyhi uunin sisäpinnat ja luukun tiivisteet kostealla liinalla ennen kuin käytät uunia ensimmäisen kerran Poista kaikki pakkausmateriaalit uunin sisältä Aseta pyöritysalusta ja uunilautanen paikoilleen Varmista että uunilautanen pääsee pyörimään vapaast...

Page 122: ...uhdistamiseen Huuhtele ja kuivaa hyvin Puhdista uunin sisältä kaikki vaikea ja haiseva lika 1 Aseta kupillinen laimennettua sitruunamehua uunilautasen keskelle 2 Lämmitä uunia 10 minuuttia enimmäisteholla 3 Kun ohjelma on päättynyt odota uunin jäähtymistä Avaa tämän jälkeen luukku ja puhdista uunin sisätilat Kääntyvällä vastuksella varustettujen mallien sisätilojen puhdistaminen Puhdista sisätilan...

Page 123: ...nia itse Jos uunin saranoissa tiivisteissä ja tai luukussa esiintyy ongelmia ota yhteyttä pätevään asentajaan tai lähimpään Samsungin huoltoon Jos haluat vaihtaa uunin valon ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon Älä vaihda osaa itse Jos havaitset ongelmia uunin ulkorungossa irrota virtajohto pistorasiasta ja ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon Pitkää käyttämättömänä seisottamista edeltäv...

Page 124: ...ä 2 Loppumuistutussignaali antaa 3 äänimerkkiä kerran minuutissa 3 Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika Jos haluat lisätä valmistusaikaan 30 sekuntia 1 Paina START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta kerran jokaista valmistusaikaan lisättävää 30 sekuntia kohden 2 Voit asettaa haluamasi ajan kääntämällä valitsinta 1 2 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 19 5 14 2015 1 08 50 PM ...

Page 125: ...aisuudet Uuni 01 02 03 04 05 08 09 06 07 10 01 Luukun kahva 04 Valo 07 Sovitin 02 Luukku 05 Luukun salvat 08 Pyöritysalusta 03 Ilmanvaihtoaukot 06 Uunilautanen 09 Turvalukituskolot 10 Käyttöpaneeli MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 20 5 14 2015 1 08 51 PM ...

Page 126: ...ke 05 Mikroaalto painike 06 Lautastenlämmitys painike 07 Hajunpoisto painike 08 Lapsilukkopainike 09 Uunilautasen käyttöönotto pysäytyspainike 10 Valitsin paino annokset aika 11 Valinta kellopainike 12 Pysäytys Eko painike 13 Käynnistys 30s painike 05 09 10 11 12 13 06 01 02 03 04 07 08 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 21 5 14 2015 1 08 51 PM ...

Page 127: ...lautasella Ruoka kypsyy näin tasaisesti 2 Mikroaallot lävistävät ruoan noin 2 5 cm n syvyyteen Ruoka valmistuu kun lämpö hajaantuu ruoan sisällä 3 Valmistusajat vaihtelevat riippuen käytettävästä astiasta ja seuraavista ruoan ominaisuuksista määrä ja tiheys vesipitoisuus alkulämpötila jääkaappikylmä tai huoneenlämpöinen TÄRKEÄÄ Kun ruoan keskusta kypsyy lämmön hajaantumisen ansiosta kypsyminen jat...

Page 128: ...inamalla START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta riittävän monta kertaa Tulos Uuni lämmittää vettä 4 5 minuuttia Veden tulisi kiehua tässä ajassa HUOM Uuni on kytkettävä sopivaan pistorasiaan Uunilautanen on asetettava paikoilleen uuniin Veden kiehuminen kestää kauan jos muuta tehoa kuin enimmäistehoa 100 1000 W käytetään Avaa uunin luukku vetämällä luukun oikealla puolella olevasta kahvasta Aseta las...

Page 129: ...ouunitila 2 Valitse teho kääntämällä valitsinta Ohjearvot ovat tehotaulukossa Paina tämän jälkeen valinta kellopainiketta 3 Aseta valmistusaika kääntämällä valitsinta Tulos Valmistusaika näkyy näytöllä 4 Paina START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta Tulos Uunin valo syttyy ja uunilautanen alkaa pyöriä Valmistus alkaa ja sen päätyttyä 1 Uuni antaa 4 äänimerkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa 3 äänimerk...

Page 130: ...nnistä kello painamalla valinta kellopainiketta Tulos Kellonaika näkyy aina kun et käytä mikroaaltouunia Kellonajan asettaminen Kun laitteeseen kytketään virta 88 88 tai 12 00 ilmestyy automaattisesti näyttöön Aseta kello oikeaan aikaan Aika voidaan näyttää 24 tai 12 tunnin muodossa Kellonaika on asetettava 1 5 4 3 2 mikroaaltouunin käyttöönoton yhteydessä sähkökatkoksen jälkeen HUOM Muista asetta...

Page 131: ...ntämällä valitsinta Voit pidentää valmistusaikaa kääntämällä valitsinta oikealle ja lyhentää sitä kääntämällä valitsinta vasemmalle Tehot ja ajanvaihtelut Tehon valinnalla voidaan muuttaa hajaantuvan energian määrää ja täten myös ruoan valmistukseen tai lämmitykseen tarvittavaa aikaa ruoan tyypin ja määrän mukaisesti Voit valita kuudesta eri tehosta Teho Prosenttiosuus Lähtöteho TÄYSI TEHO 100 100...

Page 132: ...lmistus päättyy Jos haluat perua asetukset paina STOP ECO PYSÄYTYS EKO painiketta uudelleen Virransäästötilan asettaminen Uunissa on virransäästötila Paina STOP ECO PYSÄYTYS EKO painiketta Tulos Näyttö otetaan pois käytöstä Voit ottaa virransäästötilan pois käytöstä avaamalla luukun tai painamalla STOP ECO PYSÄYTYS EKO painiketta Näyttöön ilmestyy nykyinen aika Uuni on käyttövalmis HUOM Automaatti...

Page 133: ...YS 30s painiketta Tulos Ruoka valmistetaan valitun esiohjelmoidun asetuksen mukaisesti 1 Uuni antaa 4 äänimerkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa 3 äänimerkkiä kerran minuutissa 3 Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika Terveellisen ruoan valmistustoimintojen käyttäminen Terveellisen ruoan valmistustoimintoja on 11 Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa Voit säätää annoskokoa kääntämällä vali...

Page 134: ...kaan Peitä astia mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla ja puhkaise kelmu Anna seistä 1 2 minuuttia 1 4 Ruskea riisi esikeitetty 250 g Käytä isoa kannellista lasivuokaa Lisää kaksinkertainen määrä kylmää vettä 500 ml Kypsennä kannen alla Hämmennä ennen seisotusta ja lisää suolaa ja yrttejä Anna seistä 5 10 minuuttia 1 5 Täysjyvämakaroni 250 g Käytä isoa kannellista lasivuokaa Lisää 1 L kiehu...

Page 135: ...töön soveltuvalla kelmulla Puhkaise kalvo Aseta astia uunilautaselle Anna seistä 1 2 minuuttia 2 3 Tuoreet katkaravut 250 g Huuhtele katkaravut ja aseta ne keramiikka astiaan Lisää 1 rkl sitruunamehua Peitä mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla Puhkaise kalvo Aseta astia uunilautaselle Anna seistä 1 2 minuuttia 2 4 Tuore taimen 400 g 1 2 kalaa Aseta 1 2 kokonaista tuoretta kalaa uunivuokaan...

Page 136: ...3 Seuraavassa taulukossa kuvataan omien annosten automaattiset lämmitysohjelmat sekä annetaan niihin liittyvät määrät ja ohjeet Nämä ohjelmat käyttävät vain mikroaaltoenergiaa Koodi ruoka Annoskoko Ohjeet 1 kylmä Valmisateriat 300 350 g 400 450 g Laita ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla Tämä ohjelma soveltuu kolmesta osasta koostuvien aterioiden läm...

Page 137: ...o kääntämällä valitsinta Katso viereistä taulukkoa 4 Paina START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta Tulos Sulatus alkaa Uuni antaa äänimerkin sulatuksen aikana ja muistuttaa sinua ruoan kääntämisestä 5 Lopeta sulatus painamalla START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta uudelleen Tulos 1 Uuni antaa 4 äänimerkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa 3 äänimerkkiä kerran minuutissa 3 Näyttöön ilmestyy jälleen nykyine...

Page 138: ...g Suojaa kokonaisen kalan pyrstö alumiinifoliolla Käännä kala sen jälkeen kun uuni on antanut äänimerkin Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi sekä kokonaisen kalan että kalafileiden kanssa Anna seistä 20 50 minuuttia 4 Leipä Kakku 125 1 000 g Aseta leipä leivinpaperille ja käännä se kun uuni on antanut äänimerkin Laita kakku keramiikkalautaselle ja jos mahdollista käännä se kun uuni on antanut ääni...

Page 139: ...itämainen kääntämällä valitsinta Paina tämän jälkeen valinta kellopainiketta 1 Terveellinen 2 Itämainen 3 Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä valitsinta Paina tämän jälkeen valinta kellopainiketta 4 Valitse annoskoko kääntämällä valitsinta Katso viereistä taulukkoa 5 Paina START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta Tulos Ruoka valmistetaan valitun esiohjelmoidun asetuksen mukaisesti 1 Uuni anta...

Page 140: ...eikkaa se samankokoisiksi kuutioiksi Lisää 100 ml vettä lasiseen höyrykeittimeen Aseta kurpitsakuutiot pohjalevylle ja lasiseen höyrykeittimeen Peitä kannella Anna seistä 2 3 minuuttia valmistuksen jälkeen 1 5 Kuoritut perunat 250 g 500 g Pese ja kuori perunat ja leikkaa ne samankokoisiksi paloiksi Lisää 100 ml vettä lasiseen höyrykeittimeen Aseta perunanpalaset pohjalevylle ja lasiseen höyrykeitt...

Page 141: ...3 minuuttia valmistuksen jälkeen 2 2 Höyrytetty valkolihainen kala 250 g 500 g Huuhtele turska kylmässä vedessä Ripottele päälle 1 tl suolaa ja hieman jauhettua pippuria Lorauta päälle 1 rkl soijakastiketta ja aseta jääkaappiin 30 minuutiksi Lisää 100 ml vettä lasiseen höyrykeittimeen Aseta 4 filettä yhteen kerrokseen pohjalevylle ja lasiseen höyrykeittimeen Peitä kannella Anna seistä 2 3 minuutti...

Page 142: ... kuuma avotulta TÄRKEÄÄ Pese kaikki osat huolellisesti saippualla ennen ensimmäistä käyttöä TÄRKEÄÄ Saat lisätietoja automaattiohjelmista kohdasta Terveellisten höyrytystoimintojen käyttäminen TÄRKEÄÄ Ole varovainen kun otat lasista höyrykeitintä uunista sillä keittimen kahva on erittäin kuuma Muista käyttää grillikintaita TÄRKEÄÄ Kun ruoka on kypsää lasinen höyrykeitin on täynnä höyryä joka voi a...

Page 143: ...ystoiminnon käyttäminen Voit tarjoilla sopivan lämpimiä annoksia käyttämällä lautastenlämmitystoimintoa Käytä tätä toimintoa lautasten lämmittämiseen kuumiksi tai miedompaan lämpötilaan Voit valita lämmityslämpötilaksi kuuman tai miedon kääntämällä valitsinta Ohjeet ovat edellisellä sivulla 1 Kuuma 2 Mieto Suositellut ruokalajit Kuuma Lasagne keitto gratiini pata pizza pihvi kypsä pekoni kalaruoat...

Page 144: ...to kääntämällä valitsinta 1 Kuuma 2 Mieto 7 Paina START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta Tulos Ruoka valmistetaan valitun esiohjelmoidun asetuksen mukaisesti 1 Uuni antaa 4 äänimerkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa 3 äänimerkkiä kerran minuutissa 3 Näyttöön ilmestyy jälleen nykyinen aika 5 6 7 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 39 5 14 2015 1 09 01 PM ...

Page 145: ...oimintoa aina lämmitystilassa Toimintatila Lautasten lämmittäminen MW Lautastenlämmityskulho O X Hajunpoistotoimintojen käyttäminen Käytä tätä toimintoa jos olet valmistanut voimakkaasti tuoksuvaa ruokaa tai jos uunissa on paljon savua Puhdista ensin uunin sisäpuoli Kun uuni on puhdas paina Deodorisation hajunpoisto painiketta Kun olet painanut Deodorisation hajunpoisto painiketta toiminto käynnis...

Page 146: ...stää uunilautasen pyöriminen jolloin suuret uunilautasen pyörinnän pysäyttävät astiat mahtuvat uuniin vain manuaalisessa valmistustilassa 1 Paina uunilautasen käyttöönotto pysäytyspainiketta Tulos Uunilautanen ei pyöri 2 Voit asettaa uunilautasen taas pyörimään painamalla uunilautasen käyttöönotto pysäytyspainiketta uudelleen Tulos Uunilautanen pyörii HUOM Uunilautasen käyttöönotto pysäytyspainike...

Page 147: ...30s ja STOP ECO PYSÄYTYS EKO painikkeita samanaikaisesti Tulos Uuni ei ilmoita toiminnon loppumisesta äänimerkillä 2 Voit ottaa äänimerkin takaisin käyttöön painamalla START 30s KÄYNNISTYS 30s ja STOP ECO PYSÄYTYS EKO painikkeita samanaikaisesti uudelleen Tulos Uuni toimii tavalliseen tapaan 2 1 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 42 5 14 2015 1 09 02 PM ...

Page 148: ...käytetään liian paljon Ruskistuslautanen Älä esilämmitä yli 8 minuuttia Posliini ja saviastiat Posliini saviastiat lasitettu fajanssi ja luuposliini soveltuvat yleensä mikroaaltouunissa käytettäviksi paitsi jos niissä on metallikoristelua Kertakäyttöiset polyesteri kartonkiastiat Jotkin pakasteruoat pakataan tällaisiin astioihin Pikaruokien pakkaukset Vaahtomuovikupit ja astiat Voidaan käyttää ruo...

Page 149: ...isesti jos ne ovat lämpöä kestäviä lämpömuoveja Jotkin muut muovit saattavat vääntyä tai muuttaa väriään korkeissa lämpötiloissa Älä käytä melamiinimuovia Muovikelmu Voidaan käyttää ruoan pitämiseen kosteana Se ei saa osua ruokaan Varo kuumaa höyryä kelmua poistaessasi Pakastepussit Ainoastaan jos se on kiehumisen ja uunikäytön kestävää Sen ei tule olla ilmatiivis Lävistä tarvittaessa haarukalla V...

Page 150: ...leen Luukun avauksen turvamekanismissa saattaa olla likaa Puhdista lika ja yritä uudelleen Uuni lakkaa toimimasta kesken käytön Käyttäjä on avannut luukun ruoan kääntämiseksi Kun olet kääntänyt ruoan käynnistä toiminto painamalla Start käynnistys painiketta uudelleen Uuni sammuu käytön aikana Uuni on ollut käynnissä pitkän aikaa Anna uunin jäähtyä jos se on ollut käynnissä pitkään Puhallin ei toim...

Page 151: ...a on liikaa tai valmistusastiat ovat vääränlaisia Aseta kupillinen vettä mikroaaltouunin kestävään astiaan ja käytä uunia 1 2 minuuttia Tarkista lämpenikö vesi Vähennä ruokamäärää ja käynnistä toiminto uudelleen Käytä tasapohjaista valmistusastiaa Lämmittäminen ei ole tehokasta tai se on hidasta Uuni ei saata toimia ruokaa on liikaa tai valmistusastiat ovat vääränlaisia Aseta kupillinen vettä mikr...

Page 152: ...ettu epätasaiselle pinnalle Varmista että uuni on tasaisella ja liikkumattomalla alustalla Valmistuksen aikana näkyy kipinöitä Metalliastiaa käytetään valmistuksen tai sulatuksen aikana Älä käytä metalliastioita Kun virta kytketään uuni käynnistyy välittömästi Luukkua ei ole suljettu kunnolla Sulje luukku ja tarkista ratkesiko ongelma Uunista vuotaa sähköä Sähköliitäntää tai pistorasiaa ei ole maa...

Page 153: ... lakkaa pyörimästä Pyöritysalusta puuttuu tai se ei ole paikoillaan Aseta pyöritysalusta paikoilleen ja yritä uudelleen Uunilautanen pyörii hitaasti Pyöritysalusta ei ole paikoillaan ruokaa on liikaa tai astia on niin suuri että se osuu uuniin Vähennä ruoan määrää äläkä käytä liian suurta astiaa Uunilautanen kolisee tai pitää muunlaista ääntä kääntymisen aikana Uunin pohjalle on jäänyt ruoantähtei...

Page 154: ...en ympärillä ei ole nestettä Jos sama tapahtuu uudelleen sammuta mikroaaltouuni 30 sekunniksi ja tee asetukset vielä kerran Jos näin käy uudelleen ota yhteyttä lähimpään SAMSUNGin asiakaspalveluun HUOM Jos ehdotettu ratkaisu ei ratkaise ongelmaa ota yhteyttä lähimpään SAMSUNGin asiakaspalveluun MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 49 5 14 2015 1 09 03 PM ...

Page 155: ...a ilman ennakkoilmoitusta Malli MS28J5255 Virtalähde 230 V 50 Hz AC Virrankulutus Mikroaaltotila 1500 W Lähtöteho 100 1000 W 7 tasoa IEC 705 Käyttötaajuus 2450 MHz Mitat L x K x S Ulkomitat kahvan kanssa Sisämitat 517 x 297 x 428 mm 357 x 255 x 357 mm Äänenvoimakkuus 28 litraa Paino Netto n 14 5 kg MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 50 5 14 2015 1 09 04 PM ...

Page 156: ...Muistiinpanoja MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_FI indd 51 5 14 2015 1 09 04 PM ...

Page 157: ...dem Mobilfunk max 0 60 Anruf www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com nl suppo...

Page 158: ...Mikrobølgeovn Brugervejledning MS28J5255 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 1 5 14 2015 11 42 04 AM ...

Page 159: ... 20 Betjeningspanel 21 Ovnbrug 22 Sådan fungerer en mikrobølgeovn 22 Tjek at din ovn fungerer korrekt 23 Tilberedning opvarmning 24 Indstilling af klokkeslættet 25 Effektniveauer og tidsvariationer 26 Justering af tilberedningstiden 26 Afbrydelse af tilberedningen 27 Indstilling af energisparefunktionen 27 Brug af funktionerne til sund tilberedning 28 Brug af funktionerne Min tallerken 31 Brug af ...

Page 160: ...sfunktionerne 41 Brug af funktionen drejeskive til fra 41 Slukning af bipperen 42 Vejledning i kogekar 43 Fejlfinding 45 Fejlfinding 45 Informationskode 49 Tekniske specifikationer 50 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 3 5 14 2015 11 42 05 AM ...

Page 161: ...beredningstips Tilberedningstips Følgende symboler anvendes i denne brugervejledning ADVARSEL Farer eller usikre fremgangsmåder som kan medføre alvorlig personskade eller død FORSIGTIG Farer eller usikre fremgangsmåder som kan medføre mindre personskade eller tingsskade BEMÆRK Nyttige tip anbefalinger eller oplysninger til optimal brug af produktet Brug af denne brugervejledning MS28J5255UW_EE_DE6...

Page 162: ...ce eller reparationer der involverer fjernelse af det dæksel der beskytter dig mod at blive udsat for mikrobølgeenergi ADVARSEL Væsker og andre madvarer må ikke opvarmes i forseglede beholdere da de kan eksplodere Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug og må eksempelvis ikke bruges i personalekøkkenområder i butikker på kontorer og i andre arbejdsmiljøer stuehuse af gæster på hoteller ...

Page 163: ...l opvarmning af mad og drikkevarer Tørring af fødevarer eller beklædning og opvarmning af puder hjemmesko svampe fugtige klude og lignende kan medføre risiko for personskade antændelse eller brand Hvis der udsendes røg der registreres røg skal du slukke for apparatet eller tage stikket ud og holde døren lukket så flammerne kvæles ADVARSEL Opvarmning af drikkevarer med mikrobølger kan medføre forsi...

Page 164: ...kkerhed Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med apparatet Hvis strømkablet beskadiges skal det udskiftes af producenten et serviceværksted eller en tilsvarende kvalificeret person for at undgå risici Apparatet må ikke rengøres med en højtryksrenser Denne ovn bør placeres i passende højde og retning så der er let adgang til ovnrum og kontrolområde Inden ovnen tages i brug for første ga...

Page 165: ...gængelige dele kan blive varme under brugen Mindre børn bør holdes på afstand En damprenser ikke må anvendes ADVARSEL Sørg for at apparatet er slukket før du udskifter pæren for at undgå risikoen for elektrisk stød Brug ikke hårde slibende rengøringsmidler eller metalskrabere til rengøring af glasset i ovndøren da disse kan ridse overfladen og det kan medføre at glasset splintres ADVARSEL Apparate...

Page 166: ...kstern timer eller et separat fjernbetjeningssystem Generel sikkerhed ADVARSEL Kun uddannede fagfolk må ændre eller reparere apparatet Opvarm ikke varme væsker og andre fødevarer i forseglede beholdere ved funktionen mikrobølgeovn Af hensyn til din sikkerhed må du ikke bruge højtryks eller damprensere Installer ikke dette apparat i nærheden af et varmeapparat brandfarligt materiale på et fugtigt f...

Page 167: ...enstandene eller bag ovnen Brug ikke et beskadiget strømstik et beskadiget strømkabel eller en løs stikkontakt Når strømstikket eller strømkablet er beskadiget skal du kontakte dit nærmeste servicecenter Undlad at hælde eller sprøjte vand direkte på ovnen Anbring ingen genstande oven på ovnen i den indvendige del i eller på ovnens dør Undlad at sprøjte flygtigt materiale som f eks insektmiddel på ...

Page 168: ...gså efter at mikrobølgeopvarmningen er slut Og opvarm ikke lufttætte eller lufttætte eller vakuumforseglede flasker glas eller beholdere nødder i skaller tomater mv Tildæk ikke ventilationsåbningerne med stof eller papir Der kan gå ild i dette da der slipper varm luft ud fra ovnen Ovnen kan blive overophedet og automatisk slukke Den forbliver slukket indtil den er kølet tilstrækkeligt af Brug alti...

Page 169: ... af andre end en kvalificeret servicetekniker med kendskab til mikrobølgeovne og som er oplært af producenten Samsung opkræver et reparationsgebyr for udskiftning af tilbehør eller reparation af en kosmetisk defekt hvis skaden på enheden og eller skade på eller bortkomst af tilbehør skyldes kunden Elementer i denne bestemmelse omfatter A En et bulet ridset eller ødelagt dør håndtag ydre panel elle...

Page 170: ...irekte tilslutning til en lavspændingsstrømforsyning der forsyner bygninger indeholdende private beboelser Korrekt bortskaffelse af dette produkt elektrisk elektronisk udstyr Gælder i lande med systemer til affaldssortering Denne mærkning på produktet på tilbehør eller i manualen betyder at produktet og elektronisk tilbehør hertil f eks oplader headset og USB kabel ikke må bortskaffes sammen med a...

Page 171: ...vnen Formål Rotationsringen understøtter drejeskiven 02 Drejeskive skal anbringes oven på rotationsringen med det midterste beslag på drevet Formål Drejeskiven fungerer som den primære flade ved tilberedning Den kan let tages ud og rengøres 03 Dampkoger se på side 37 Formål Brug dampkogeren når dampfunktionen til sund mad anvendes MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 14 5 14 2015 11 42 07 AM ...

Page 172: ...r opvarmningsfunktionen VIGTIGT Betjen IKKE mikrobølgeovnen uden rotationsringen og drejeskiven VIGTIGT BRUG IKKE skålen til tallerkenopvarmning under Mikrobølge Grill og Kombi funktionerne Brug kun til funktionen tallerkenopvarmning Driftstilstand Tallerkenopvarmning MB Skål til tallerkenopvarmning O X MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 15 5 14 2015 11 42 08 AM ...

Page 173: ...m f eks ved siden af andre mikrobølgeovne eller radiatorer Sørg for at ovnens strømforsyningsspecifikationer passer Brug kun godkendte forlængerkabler hvis det er nødvendigt Tør det indvendige og dørens tætning af med en fugtig klud før du bruger ovnen for første gang Fjern al emballage inde i ovnen Installer rotationsringen og drejeskiven Kontroller at drejeskiven roterer frit Drejeskive 10 cm ba...

Page 174: ...yl og tør godt af Sådan fjernes genstridige urenheder med dårlig lugt fra ovnens indersider 1 Sæt en kop fortyndet citronsaft midt på drejeskiven i den tomme ovn 2 Varm ovnen op i 10 minutter ved fuld effekt 3 Lad ovnen køle af når programmet er færdig Åbn derefter døren og rengør ovnrummet Sådan rengøres modeller med indre svingbar varmeenhed For at rengøre det øverste område i ovnrummet skal du ...

Page 175: ... der opstår problemer med hængsler tætning og eller døren skal du kontakte en kvalificeret tekniker eller et lokalt Samsung servicecenter med henblik på teknisk assistance Hvis du vil udskifte lyspæren skal du kontakte et lokalt Samsung servicecenter Du må ikke selv udskifte den Hvis der opstår problemer med ydersiden af ovnkabinettet skal du først tage stikket ud af strømkilden og derefter kontak...

Page 176: ...r 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen Hvis du vil tilføje 30 sekunder ekstra 1 Tryk på knappen START 30s START 30 sek en eller flere gange for hver ekstra 30 sekunder du vil forlænge tilberedningstiden med 2 Ved at dreje indstillingsknappen kan du indstille den ønskede tid 1 2 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 19 5 14 201...

Page 177: ...funktioner Ovn 01 02 03 04 05 08 09 06 07 10 01 Dørhåndtag 04 Lys 07 Drev 02 Dør 05 Dørhængsler 08 Rotationsring 03 Ventilationshuller 06 Drejeskive 09 Sikkerhedslåsehuller 10 Betjeningspanel MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 20 5 14 2015 11 42 10 AM ...

Page 178: ...beredning 05 Knappen Mikrobølge 06 Knappen Tallerkenopvarmning 07 Knappen Desodorisering 08 Knap til børnesikring 09 Knappen drejeskive Til Fra 10 Indstillingsknap vægt portion tid 11 Knappen Vælg Ur 12 Knappen Stop øko 13 Knappen START 30 sek 05 09 10 11 12 13 06 01 02 03 04 07 08 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 21 5 14 2015 11 42 10 AM ...

Page 179: ...2 Mikrobølgerne absorberes af madvarerne i en dybde på op til ca 2 5 cm Tilberedningen fortsætter herefter efterhånden som varmen spreder sig ind i madvarerne 3 Tilberedningstiden kan variere afhængigt af den beholder der anvendes og madvarernes egenskaber Mængde og tæthed Vandindhold Starttemperatur afkølet eller ej VIGTIGT Da madvarernes midte tilberedes ved af varmen trænger ind fortsætter tilb...

Page 180: ...nappen START 30s START 30 sek det passende antal gange Resultat Ovnen opvarmer vandet i 4 eller 5 minutter Vandet skal derefter koge BEMÆRK Ovnen skal tilsluttes til en passende stikkontakt Drejeskiven skal være sat på plads i ovnen Hvis der anvendes et andet effektniveau end maksimum 100 1000 W tager det længere tid inden vandet koger Åbn ovndøren ved at trække i håndtaget i dørens højre side Pla...

Page 181: ...ed at dreje indstillingsknappen Se i effekttabellen Og tryk derefter på knappen Vælg Ur 3 Vælg tilberedningstiden ved at dreje indstillingsknappen Resultat Tilberedningstiden vises 4 Tryk på knappen START 30s START 30 sek Resultat Ovnlyset tændes og drejeskiven begynder at rotere Tilberedningen starter Når den er færdig 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hve...

Page 182: ...ppen Vælg Ur for at starte uret Resultat Klokkeslættet vises når mikrobølgeovnen ikke anvendes Indstilling af klokkeslættet Når der tændes for strømmen vises 88 88 og derefter 12 00 automatisk på displayet Indstil det aktuelle klokkeslæt Tiden kan vises med enten 24 timers eller 12 timers angivelse Du skal indstille uret 1 5 4 3 2 Når du lige har installeret mikrobølgeovnen Efter et strømsvigt BEM...

Page 183: ...or at forlænge tilberedningstiden skal du dreje til højre og for at forkorte tilberedningstiden skal du dreje til venstre Effektniveauer og tidsvariationer Med effektindikatorfunktionen kan du tilpasse den mængde energi der spredes og dermed den tid der er nødvendig til tilberedning eller opvarmning af din mad i overensstemmelse med dens type og mængde Du kan vælge blandt seks effektniveauer Effek...

Page 184: ...re indstillingen af tilberedningstiden skal du trykke på knappen STOP ECO STOP ØKO igen Indstilling af energisparefunktionen Ovnen har en energisparefunktion Tryk på knappen STOP ECO STOP ØKO Resultat Display slukket For at annullere energisparefunktionen skal du åbne døren eller trykke på knappen STOP ECO STOP ØKO hvorefter displayet viser den aktuelle tid Ovnen er klar til brug BEMÆRK Funktion t...

Page 185: ...med den valgte forudprogrammerede indstilling 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen Brug af funktionerne til sund tilberedning Funktionerne til Sund tilberedning omfatter 11 forudprogrammerede tilberedningstider Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau Du kan justere portionens større...

Page 186: ...ad Tildæk med mikroovnsfolie og stik huller i folien Lad stå i 1 2 minutter 1 4 Brune ris parboiled 250 g Brug en stor ildfast glasskål med låg Tilsæt den dobbelte mængde koldt vand 500 ml Tilbered med låg på Omrør før hensætningstiden og tilsæt salt og krydderier Lad stå i 5 10 minutter 1 5 Makaroni af usigtet mel 250 g Brug en stor ildfast glasskål med låg Tilsæt 1 L kogende vand et gran salt og...

Page 187: ...estandig klar madfolie Stik hul i folien Anbring tallerken på drejeskive Lad stå i 1 2 minutter 2 3 Friske rejer 250 g Skyl rejer på en tallerken Tilsæt 1 spiseskefuld citronsaft Tildæk med mikrobølgebestandig klar madfolie Stik hul i folien Anbring tallerken på drejeskive Lad stå i 1 2 minutter 2 4 Frisk ørred 400 g 1 2 fisk Anbring 1 2 friske fisk hele i et ovnfast fad Tilsæt et gran salt 1 spis...

Page 188: ... vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen 2 1 4 3 Følgende tabel beskriver de forskellige automatiske opvarmningsprogrammer i Min tallerken mængder og relevante instruktioner Disse programmer kører kun med mikrobølgeenergi Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger 1 Afkølet færdigret 300 350 g 400 450 g Placer måltidet på en tallerken og tildæk det med mikrobølgebest...

Page 189: ... at dreje indstillingsknappen Se i tabellen på siden 4 Tryk på knappen START 30s START 30 sek Resultat Optøningen starter Ovnen bipper under optøningen for at minde dig om at vende maden 5 Tryk på knappen START 30s START 30 sek igen for at afslutte optøningen Resultat 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen 2 1 5 4...

Page 190: ... stå i 20 60 minutter 3 Fisk 200 1500 g Dæk halen på den hele fisk med alufolie Vend fisken når ovnen bipper Dette program er velegnet til både hele fisk og fiskefileter Lad stå i 20 50 minutter 4 Brød kage 125 1000 g Anbring brød på et stykke køkkenrulle og vend det når ovnen bipper Anbring kage på en tallerken og vend det eventuelt når ovnen bipper Ovnen bliver ved med at køre og stopper når du ...

Page 191: ...ning 2 Vælg Sund eller Orientalsk ved at dreje indstillingsknappen Og tryk derefter på knappen Vælg Ur 1 Sund 2 Orientalsk 3 Vælg madtypen der skal tilberedes ved at dreje indstillingsknappen Og tryk derefter på knappen Vælg Ur 4 Vælg portionsstørrelsen ved at dreje indstillingsknappen Se i tabellen på siden 5 Tryk på knappen START 30s START 30 sek Resultat Maden tilberedes i overensstemmelse med ...

Page 192: ... dem i ensartede stykker eller tern Tilsæt 100 ml vand i dampkogeren Anbring græskarstykkerne på indsatsbakken og kom i dampkogeren Tildæk med et låg Lad dem stå i 2 3 minutter efter tilberedningen 1 5 Skrællede kartofler 250 g 500 g Skyl og skræl kartoflerne og skær dem i ensartet størrelse Tilsæt 100 ml vand i dampkogeren Anbring kartoflerne på indsatsbakken og kom i dampkogeren Tildæk med et lå...

Page 193: ...låg Rør rundt og lad stå i 2 3 minutter efter tilberedningen 2 2 Dampet hvid fisk 250 g 500 g Skyl torsken under koldt vand Drys med 1 teskefuld salt og lidt peber Kom 1 teskefuld soyasauce på og stil i køleskabet i 30 minutter Tilsæt 100 ml vand i dampkogeren Arranger 4 filetter i ét lag på indsatsbakken og kom i dampkogeren Tildæk med et låg Lad dem stå i 2 3 minutter efter tilberedningen 2 3 Da...

Page 194: ...lle dele forsvarligt i sæbevand inden de bruges første gang VIGTIGT Du kan få mere at vide om automatisk tilberedning på siden Brug af funktionerne til sund damptilberedning VIGTIGT Vær forsigtig når du flytter dampkogeren da håndtagene kan blive meget varme Sørg for at bruge ovnhandsker VIGTIGT Når tilberedningen er færdig er dampkogeren fyldt med damp hvorved der er risiko for at blive forbrændt...

Page 195: ...rkenopvarmning Med funktionen til tallerkenopvarmning kan du servere perfekt opvarmede retter Brug denne funktion til at varme tallerkener op til enten en varm eller behagelig temperatur Du kan vælge mellem opvarmningstemperaturerne varm eller mild ved at dreje indstillingsknappen Se forrige side for instruktioner 1 Varm 2 Mild Anbefalede retter Varm Lasagne suppe gratin sammenkogte retter pizza b...

Page 196: ... at dreje indstillingsknappen 1 Varm 2 Mild 7 Tryk på knappen START 30s START 30 sek Resultat Maden tilberedes i overensstemmelse med den valgte forudprogrammerede indstilling 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen 5 6 7 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 39 5 14 2015 11 42 19 AM ...

Page 197: ...ktionen Tallerkenopvarmning i opvarmningsfunktionen Driftstilstand Tallerkenopvarmning MB Skål til tallerkenopvarmning O X Brug af funktionerne til desodorisering Denne funktion anvendes efter tilberedning af stærkt lugtende mad eller når der er meget røg i ovnrummet Rengør først ovnrummet Tryk på knappen Deodorisation Desodorisering når du er færdig med rengøringen Når du trykker på knappen Deodo...

Page 198: ... anvende store tallerkener der fylder hele ovnrummet ved at standse drejeskivens rotation kun i manuel tilberedning 1 Tryk på knappen Drejeskive Til Fra Resultat Drejeskiven roterer ikke 2 Tænd igen for drejeskivens rotation ved igen at trykke på knappen Drejeskive Til Fra Resultat Drejeskiven roterer BEMÆRK Knappen Drejeskive Til Fra er kun tilgængelig under tilberedning 2 1 VIGTIGT Resultaterne ...

Page 199: ... START 30 sek og STOP ECO STOP ØKO på samme tid Resultat Ovnen bipper ikke for at indikere afslutningen af en funktion 2 Bipperen aktiveres igen ved at trykke på knapperne START 30s START 30 sek og STOP ECO STOP ØKO igen samtidigt Resultat Ovnen fungerer normalt 2 1 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 42 5 14 2015 11 42 20 AM ...

Page 200: ...ler hvis der anvendes for meget folie Bruningstallerken Forvarm ikke længere end 8 minutter Porcelæn og stentøj Porcelæn potter glaseret stentøj og benporcelæn er normalt velegnet medmindre det er dekoreret med en metalkant Engangstallerkener af pap Nogle frosne fødevarer indpakkes med disse tallerkner Fastfoodemballage Kopper af polystyren Kan anvendes til at opvarme mad Overophedning kan få poly...

Page 201: ...ligt ved varmebestandig termoplast Nogle andre plastarter kan slå sig eller misfarves ved høje temperaturer Anvend ikke melaminplast Mikrobølgefilm Kan anvendes til at holde på fugt Må ikke komme i berøring med maden Vær forsigtig ved aftagning af folie da der kan slippe varm damp ud Fryseposer Kun hvis koge eller ovnsikker Må ikke være lufttæt Prik om nødvendigt med en gaffel Voks eller fedttæt p...

Page 202: ... i døråbningen er dækket til med madrester Fjern det der sidder fast og prøv igen Ovnen stopper mens den er i brug Døren er blevet åbnet for at vende maden om Når du har vendt maden om skal du trykke på knappen Start igen for at fortsætte Strømmen slukkes mens ovnen er i brug Ovnen har tilberedt mad i længere tid Lad ovnen køle af efter langvarig tilberedning Blæseren fungerer ikke Lyt efter lyden...

Page 203: ...ler der bruges forkert køkkentøj Sæt en mikrobølgesikker beholder med en kop vand ind i ovnen og lad mikrobølgeovnen køre i 1 2 minutter for at kontrollere om vandet opvarmes Reducer mængden af mad og start funktionen igen Brug en tilberedningsbeholder med flad bund Opvarmningen er svag eller langsom Ovnen virker muligvis ikke der tilberedes for meget mad eller der bruges forkert køkkentøj Sæt en ...

Page 204: ... en ujævn overflade Sørg for at ovnen installeres på en flad og stabil overflade Der opstår gnister under tilberedningen Der bruges metalbeholdere under ovn eller optøningsfunktionen Undlad at bruge metalbeholdere Når strømmen tilsluttes starter ovnen straks Døren er ikke lukket ordentligt Luk døren og kontroller igen Der kommer elektricitet fra ovnen Strømmen eller stikkontakten er ikke jordet ko...

Page 205: ...ikke korrekt Sæt rotationsringen og drejeskiven på plads og prøv derefter igen Drejeskiven trækker efter når den drejer rundt Rotationsringen sidder ikke korrekt der er for meget mad eller beholderen er for stor og rører ved indersiden af mikrobølgeovnen Tilpas mængden af mad og brug ikke for store beholdere Drejeskiven rasler når den drejer rundt og den larmer Madrester sidder fast på ovnbunden F...

Page 206: ...nd på overfladen omkring knappen Hvis det sker igen så sluk for mikroovnen i mindst 30 sekunder og prøv at indstille igen Hvis det sker igen skal du kontakte dit lokale Samsung kundeservicecenter BEMÆRK Hvis den foreslåede løsning ikke løser problemet skal du kontakte dit lokale Samsung kundeservicecenter MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 49 5 14 2015 11 42 21 AM ...

Page 207: ...r ændres uden forudgående varsel Model MS28J5255 Strømkilde 230 V 50 Hz vekselstrøm Strømforbrug Mikrobølge 1500 W Udgangseffekt 100 W 1000 W 7 niveauer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Dimensioner B x H x D Udvendig med håndtag Ovnrum 517 x 297 x 428 mm 357 x 255 x 357 mm Volumen 28 liter Vægt Netto Ca 14 5 kg MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 50 5 14 2015 11 42 21 AM ...

Page 208: ...Memo MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_DA indd 51 5 14 2015 11 42 21 AM ...

Page 209: ...unk max 0 60 Anruf www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com support NETHERLANDS 0900 SAMSUNG 0900 7267864 0 10 Min www samsung com nl support NORWAY ...

Page 210: ...Microwave Oven User manual MS28J5255 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 1 3 26 2015 10 25 37 AM ...

Page 211: ...ven features 20 Oven 20 Control panel 21 Oven use 22 How a microwave oven works 22 Checking that your oven is operating correctly 23 Cooking Reheating 24 Setting the time 25 Power levels and time variations 26 Adjusting the cooking time 26 Stopping the cooking 27 Setting the energy save mode 27 Using the healthy cooking features 28 Using the my plate features 31 Using the power defrost features 32...

Page 212: ...eatures 41 Using the turntable on off features 41 Switching the beeper off 42 Cookware guide 43 Troubleshooting 45 Troubleshooting 45 Information code 49 Technical specifications 50 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 3 3 26 2015 10 25 37 AM ...

Page 213: ...l cooking tips Cooking tips The following symbols are used in this User Manual WARNING Hazards or unsafe practices that may result in severe personal injury or death CAUTION Hazards or unsafe practices that may result in minor personal injury or property damage NOTE Useful tips recommendations or information that helps users manipulate the product Using this user manual MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z ...

Page 214: ...es the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy WARNING Liquids and other foods must not be heated in sealed containers since they are liable to explode This appliance is intended to be used in household only and it is not intended to be used such as staff kitchen areas in shops offices and other working environments farm houses by clients in hotels motels and...

Page 215: ...n The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth and similar may lead to risk of injury ignition or fire If smoke is emitted observed switch off or unplug the appliance and keep the door closed in order to stifle any flames WARNING Microwave heating of beverages can result in delayed eruptive boiling ...

Page 216: ...for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance If the supply cord is damaged it must be replaced by the manufacturer its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard The appliance should not be cleaned with a water jet This oven should be positioned proper direction and height permitting easy access to cavity and control...

Page 217: ... WARNING Accessible parts may become hot during use Young children should be kept away A steam cleaner is not to be used WARNING Ensure that the appliance is switched off before replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock Do not use harsh abrasive cleaners or sharp metal scrapers to clean the oven door glass since they can scratch the surface which may result in shattering of the...

Page 218: ...es are not intended to be operated by means of an external timer or separate remote control system General safety WARNING Only qualified staff should be allowed to modify or repair the appliance Do not heat liquids and other food in sealed containers for microwave function For your safety do not use high pressure water cleaners or steam jet cleaners Do not install this appliance near heater inflam...

Page 219: ... a damaged power plug damaged power cord or loose wall socket When the power plug or power cord is damaged contact your nearest service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside or on the door of the oven Do not spray volatile material such as insecticide onto the surface of the oven Do not store flammable materials in the oven Take special ca...

Page 220: ...lso do not heat airtight or vacuum sealed bottles jars containers nuts inshells tomatoes etc Do not cover the ventilation slots with cloth or paper They may catch fire as hot air escapes from the oven The oven may also overheat and switch itself off automatically and will remain off until it cools sufficiently Always use oven mitts when removing a dish from the oven to avoid unintentional burns St...

Page 221: ...amage to the unit and or damage to or loss of the accessory was caused by the customer Items this stipulation covers include A A dented scratched or broken door handle out panel or control panel B A broken or missing tray guide roller coupler or wire rack Use this appliance only for its intended purpose as described in this instruction manual Warnings and Important Safety Instructions in this manu...

Page 222: ...cessories or literature indicates that the product and its electronic accessories e g charger headset USB cable should not be disposed of with other household waste at the end of their working life To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal please separate these items from other types of waste and recycle them responsibly to promote the sustainable...

Page 223: ... in the centre of the oven Purpose The roller ring supports the turntable 02 Turntable to be placed on the roller ring with the centre fitting to the coupler Purpose The turntable serves as the main cooking surface it can be easily removed for cleaning 03 Glass steamer see page 37 Purpose The glass steamer when using healthy steam function MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 14 3 26 2015 10 25 3...

Page 224: ...in warming mode IMPORTANT DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable IMPORTANT DO NOT operate the Microwave Grill and Combi mode with plate warming bowl Only use for plate warming function Operation Mode Plate Warming MW Plate warming bowl O X MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 15 3 26 2015 10 25 38 AM ...

Page 225: ...uch as next to other microwave ovens or radiators Conform to the power supply specifications of this oven Use only approved extension cables if you need to use Wipe the interior and the door seal with a damp cloth before using your oven for the first time Remove all packing materials inside the oven Install the roller ring and turntable Check that the turntable rotates freely Turntable 10 cm behin...

Page 226: ...f the oven Rinse and dry well To remove stubborn impurities with bad smells from inside the oven 1 With an empty oven put a cup of diluted lemon juice on the centre of the turntable 2 Heat the oven for 10 minutes at max power 3 When the cycle is complete wait until the oven cools down Then open the door and clean the cooking chamber To clean inside swing heater models To clean the upper area of th...

Page 227: ...ou encounter a problem with hinges sealing and or the door contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance If you want to replace the light bulb contact a local Samsung service centre Do not replace it yourself If you encounter a problem with the outer housing of the oven first unplug the power cord from the power source and then contact a local Samsung se...

Page 228: ...The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again If you want to add an extra 30 seconds 1 Press the START 30s button one or more times for each extra 30 seconds that you wish to add 2 By turning the Dial Knob You can set the time as you want 1 2 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 19 3 26 2015 10 25 40 AM ...

Page 229: ...es Oven 01 02 03 04 05 08 09 06 07 10 01 Door handle 04 Light 07 Coupler 02 Door 05 Door latches 08 Roller ring 03 Ventilation holes 06 Turntable 09 Safety interlock holes 10 Control panel MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 20 3 26 2015 10 25 40 AM ...

Page 230: ...eam Button 05 Microwave Button 06 Plate Warming Button 07 Deodorisation Button 08 Child Lock Button 09 Turntable On Off Button 10 Dial Knob Weight Serving Time 11 Select Clock Button 12 Stop Eco Button 13 Start 30s Button 05 09 10 11 12 13 06 01 02 03 04 07 08 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 21 3 26 2015 10 25 40 AM ...

Page 231: ...microwaves are absorbed by the food up to a depth of about 1 inch 2 5 cm Cooking then continues as the heat is dissipated within the food 3 Cooking times vary according to the container used and the properties of the food Quantity and density Water content Initial temperature refrigerated or not IMPORTANT As the centre of the food is cooked by heat dissipation cooking continues even when you have ...

Page 232: ...ing the START 30s button the appropriate number of times Result The oven heats the water for 4 or 5 minutes The water should then be boiling NOTE The oven must be plugged into an appropriate wall socket The turntable must be in position in the oven If a power level other than the maximum 100 1000 W is used the water takes longer to boil Open the oven door by pulling the handle on the right side of...

Page 233: ... level by turning the Dial Knob Refer to the power level table And then press the Select Clock button 3 Set the cooking time by turning the Dial Knob Result The cooking time is displayed 4 Press the START 30s button Result The oven light comes on and the turntable starts rotating Cooking starts and when it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every...

Page 234: ...start the clock Result The time is displayed whenever you are not using the microwave oven Setting the time When power is supplied 88 88 and then 12 00 is automatically displayed on the display Please set the current time The time can be displayed in either the 24 hour or 12 hour notation You must set the clock 1 5 4 3 2 When you first install your microwave oven After a power failure NOTE Do not ...

Page 235: ...ease cooking time turn to right and to decrease cooking time turn to left Power levels and time variations The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food according to its type and quantity You can choose between six power levels Power level Percentage Output FULL 100 1000 W HIGH 85 850 W MEDIUM HIGH 60 600 W MEDI...

Page 236: ...e cooking settings press the STOP ECO button again Setting the energy save mode The oven has an energy save mode Press the STOP ECO button Result Display off To remove energy save mode open the door or press the STOP ECO button and then display shows current time The oven is ready for use NOTE Auto energy saving function If you do not select any function when appliance is in the middle of setting ...

Page 237: ...the pre programmed setting selected 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Using the healthy cooking features The Healthy Cooking features has 11 pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the size of the serving by turning the Dial Knob 2 1 4 3 ...

Page 238: ...d put into an oval glass dish Cover with microwave cling film and pierce film Stand for 1 2 minutes 1 4 Brown Rice Parboiled 250 g Use a large glass ovenware dish with lid Add double quantity of cold water 500 ml Cook covered Stir before standing time and add salt and herbs Stand for 5 10 minutes 1 5 Wholemeal Macaroni 250 g Use a large glass ovenware dish with lid Add 1 L hot boiling water a pinc...

Page 239: ...n juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes 2 3 Fresh Prawns 250 g Rinse prawns on a ceramic plate add 1 tbsp lemon juice Cover with microwave cling film Pierce film Put dish on turntable Stand for 1 2 minutes 2 4 Fresh Trout 400 g 1 2 fish Put 1 2 fresh whole fish into an ovenproof dish Add a pinch salt 1 tbsp lemon juice and herbs Cover with mi...

Page 240: ...nal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again 2 1 4 3 The following table presents the My Plate auto reheat programmes quantities and appropriate instructions Those programmes are running with microwave energy only Code Food Serving Size Instructions 1 Chilled Ready Meal 300 350 g 400 450 g Put meal on a ceramic plate and cover with microwave cling film This program...

Page 241: ... the size of the serving by turning the Dial Knob Refer to the table on the side 4 Press the START 30s button Result Defrosting begins The oven beeps through defrosting to remind you to turn the food over 5 Press the START 30s button again to finish defrosting Result 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again 2 1 5 4...

Page 242: ...20 60 minutes 3 Fish 200 1500 g Shield the tail of a whole fish with aluminium foil Turn the fish over when the oven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Stand for 20 50 minutes 4 Bread Cake 125 1000 g Put bread on a piece of kitchen paper and turn over as soon as the oven beeps Place cake on a ceramic plate and if possible turn over as soon as the oven bee...

Page 243: ...ntal by turning the Dial Knob And then press the Select Clock button 1 Healthy 2 Oriental 3 Select the type of food that you are cooking by turning the Dial Knob And then press the Select Clock button 4 Select the size of the serving by turning the Dial Knob Refer to the table on the side 5 Press the START 30s button Result The food is cooked according to the preprogrammed setting selected 1 The o...

Page 244: ... pumpkins washing and cutting into similar sizes or cubes Add 100 ml water into the glass steamer Put the pumpkins on the insert tray and place in the glass steamer Cover with lid After cooking stand for 2 3 minutes 1 5 Peeled Potatoes 250 g 500 g Rinse and peel the potatoes and cut into a similar size Add 100 ml water into the glass steamer Put the potatoes on the insert tray and place in the gla...

Page 245: ...lid After cooking stir and stand for 2 3 minutes 2 2 Steamed White Fish 250 g 500 g Rinse the cod under cold water Sprinkle with 1 teaspoon salt and a few grind of pepper Drizzle with 1 tbsp soy sauce and refrigerate for 30 minutes Add 100 ml water into the glass steamer Arrange 4 fillets in a single layer on the insert tray and place in the glass steamer Cover with lid After cooking stand for 2 3...

Page 246: ...irect flame IMPORTANT Wash all parts well in soapy water before first use IMPORTANT To find out auto cooking please refer to the Using the healthy steam features page IMPORTANT Take caution when removing the Glass Steamer because the handle becomes very hot Make sure to use oven gloves IMPORTANT By the time cooking is complete the Glass Steamer is filled with steam causing a risk of burns Do not p...

Page 247: ... warming features You can serve perfectly warmed dishes with the plate warming feature Use this function to warm plates a hot or comfortable temperature You can select warming temperature either hot or mild by turning the Dial Knob Refer to the previous page for instructions 1 Hot 2 Mild Recommend Menu Hot Lasagne Soup Gratin Casserole Pizza Steak Well done Bacon Fish dishes Dry cakes Mild Pie Bre...

Page 248: ...ing the Dial Knob 1 Hot 2 Mild 7 Press the START 30s button Result The food is cooked according to the preprogrammed setting selected 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again 5 6 7 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 39 3 26 2015 10 25 47 AM ...

Page 249: ... function in Warming mode Operation Mode Plate Warming MW Plate warming bowl O X Using the deodorisation features Use this features after cooking odorous food or when there is a lot of smoke in the oven interior First clean the oven interior Press the Deodorisation button after you have finished cleaning As soon as you press the Deodorisation button the operation will start automatically when it h...

Page 250: ...on enables you to use large dishes which fill the whole oven by stopping the turntable from rotating only manual cooking mode 1 Press the Turntable On Off button Result The turntable will not rotate 2 To switch the turntable rotating back on press the Turntable On Off button again Result The turntable will rotate NOTE This Turntable On Off button is available only during cooking 2 1 IMPORTANT The ...

Page 251: ...Press the START 30s and STOP ECO button at the same time Result The oven does not beep to indicate the end of a function 2 To switch the beeper back on press the START 30s and STOP ECO button again at the same time Result The oven operates normally 2 1 MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 42 3 26 2015 10 25 49 AM ...

Page 252: ...f too much foil is used Crust plate Do not preheat for more than 8 minutes China and earthenware Porcelain pottery glazed earthenware and bone china are usually suitable unless decorated with a metal trim Disposable polyester cardboard dishes Some frozen foods are packaged in these dishes Fast food packaging Polystyrene cups containers Can be used to warm food Overheating may cause the polystyrene...

Page 253: ...eat resistant thermoplastic Some other plastics may warp or discolour at high temperatures Do not use Melamine plastic Cling film Can be used to retain moisture Should not touch the food Take care when removing the film as hot steam will escape Freezer bags Only if boilable or oven proof Should not be airtight Prick with a fork if necessary Wax or grease proof paper Can be used to retain moisture ...

Page 254: ...Remove the foreign matter and try again The oven stops while in operation The user has opened the door to turn food over After turning over the food press the Start button again to start operation The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the ...

Page 255: ... being cooked or improper cookware is being used Put one cup of water in a microwave safe container and run the microwave for 1 2 minutes to check whether the water is heated Reduce the amount of food and start the function again Use a cooking container with a flat bottom Heating is weak or slow The oven may not work too much food is being cooked or improper cookware is being used Put one cup of w...

Page 256: ...ion The oven is not level The oven is installed on an uneven surface Make sure the oven is installed on flat stable surface There are sparks during cooking Metal containers are used during the oven thawing functions Do not use metal containers When power is connected the oven immediately starts to work The door is not properly closed Close the door and check again There is electricity coming from ...

Page 257: ...all the roller ring and then try again The turn table drags while turning The roller ring is not properly in place there is too much food or the container is too large and touches the inside of the microwave Adjust the amount of food and do not use containers that are too large The turn table rattles while turning and is noisy Food residue is stuck to the bottom of the oven Remove any food residue...

Page 258: ...re is water on the surface around key If it occurs again turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again If it appears again call your local SAMSUNG Customer Care Centre NOTE If the suggested solution does not solve the problem contact your local SAMSUNG Customer Care Centre MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 49 3 26 2015 10 25 50 AM ...

Page 259: ... subject to change without notice Model MS28J5255 Power source 230 V 50 Hz AC Power consumption Microwave 1500 W Output power 100 W 1000 W 7 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside include handle Oven cavity 517 x 297 x 428 mm 357 x 255 x 357 mm Volume 28 liter Weight Net 14 5 kg approx MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 50 3 26 2015 10 25 50 AM ...

Page 260: ...Memo MS28J5255UW_EE_DE68 04333Z 00_EN indd 51 3 26 2015 10 25 50 AM ...

Reviews: