background image

Mikrovågsugn

Bruksanvisning

MC28M6045** / MC28M6065**

MC28M6045CS_EE_DE68-04549A-00_SV.indd   1

2018-04-25     12:57:42

Summary of Contents for MC28M6045 Series

Page 1: ...Mikrovågsugn Bruksanvisning MC28M6045 MC28M6065 MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_SV indd 1 2018 04 25 12 57 42 ...

Page 2: ... funktionerna för automatisk hetluft 15 Använda funktionerna smal fritering 19 Använda funktionerna hälsosam tillagning 21 Använda funktionerna för degsäker yoghurt 23 Använda snabb upptining 24 Använda funktionerna för automatisk uppvärmning tillagning 26 Använda brynplattan 27 Hetluft 28 Grillning 28 Val av tillbehör 29 Kombinera mikrovågsugn och grill 29 Kombinera mikrovågor och hetluft 30 Stän...

Page 3: ... uppvärmning av plast eller pappersbehållare håll ett öga på ugnen på grund av risk för gnistbildning Mikrovågsugnen är avsedd för uppvärmning av mat och dryck Torkning av mat eller kläder och uppvärmning av varma dynor tofflor svampar torra trasor och liknande kan leda till risk för skada antändning eller brand Om du observerar rök emitteras ska du slå av eller koppla ur apparaten och hålla lucka...

Page 4: ...et Barn ska övervakas av en vuxen så att de inte leker med apparaten Denna apparat kan användas av barn från 8 år och äldre och personer med nedsatt fysisk sensorisk eller mental förmåga eller utan erfarenhet och kunskap om de har övervakats eller instruerats i att använda apparaten på ett säkert sätt och förstår riskerna i samband med att använda apparaten Barn får inte leka med apparaten Rengöri...

Page 5: ...bör vidtas för att undvika att röra värmeelementen Barn under 8 år ska inte använda apparaten utan ständig övervakning VAR FÖRSIKTIG Tillagningsprocessen måste övervakas En kort tillagningsprocess måste övervakas kontinuerligt Luckan eller den yttre ytan kan bli varm när enheten används Temperaturen på åtkomliga ytor kan vara hög när enheten används Ytorna blir varma under användning Apparaterna ä...

Page 6: ... förlängningssladdar eller transformatorer Häng inte strömsladden på metallföremål Se till att sladden är mellan objekt eller bakom ugnen Använd inte en skadad strömkontakt strömsladd eller ett vägguttag som sitter löst Om du har skadade strömkontakter eller sladdar ska du kontakta ett lokalt Samsung servicecenter Häll eller spruta inte vatten direkt på ugnen Placera inga föremål på ugnen inuti ug...

Page 7: ...vänd inte ugnen när den är tom Ugnen stängs automatiskt av efter 30 minuter som en säkerhetsåtgärd Vi rekommenderar att du alltid har ett glas vatten i ugnen för att absorbera mikrovågsenergi utifall ugnen startar oavsiktligt Installera ugnen i enlighet med mellanrummen i den här bruksanvisningen Se Installera mikrovågsugnen Var försiktig vid anslutning av elektrisk utrustning till uttag i närhete...

Page 8: ...ationer ska du alltid hålla ugnen ren och väl underhållen Produktgruppdefinition Den här produkten är en grupp 2 klass B ISM utrustning Definitionen för grupp 2 som inkluderar all ISM utrustning i vilken radiofrekvensenergi avsiktligt genereras och eller används i form av elektromagnetisk strålning för behandling av material och EDM och bågsvetsutrustning Klass B utrustning är utrustning som passa...

Page 9: ...nsläge Det hjälper till att göra bakverk och pizzadeg knaprigare VAR FÖRSIKTIG ANVÄND INTE mikrovågsugnen utan rullskenan och den roterande tallriken Installationsplats A B C D A 20 cm ovanför B 10 cm bakom C 10 cm på sidorna D 85 cm ovanför golvet Välj en plan och jämn yta cirka 85 cm över golvet Ytan måste bära ugnens vikt Se till att det finns utrymme för ventilation minst 10 cm från den bakre ...

Page 10: ...e värmeelementet VAR FÖRSIKTIG Håll luckan och luckans tätning ren och se till att luckan öppnar och stänger lätt Annars kan ugnens livscykel förkortas Var försiktig så att du inte spiller vatten i ugnens ventiler Använd inte frätande eller kemiska ämnen för rengöring När ugnen har svalnat ska du använda ett milt rengöringsmedel för att rengöra ugnsrummet efter varje användning Byte reparation VAR...

Page 11: ...ot Blast Auto Automatisk hetluft 02 Slim Fry Smal fritering 03 Healthy Cooking Hälsosam tillagning 04 Dough Proof Yogurt Degsäker Yoghurt 05 Power Defrost Snabb upptining 06 Auto Reheat Cook Automatisk uppvärmning Tillagning 07 Hot Blast Hetluft 08 Grill 09 Microwave Mikrovågsugn 10 Combi Kombi 11 Roterande tallrik På Av 12 Multifunktionsväljaren 13 Barnlås 14 STOP ECO STOPP EKO 15 START 30s Ugnse...

Page 12: ...elning fortsätter tillagningen även då du tagit ut maten ur ugnen Väntetider som är angivna i recept och i den här foldern måste respekteras för att säkerställa att Tillagningen fördelas jämnt och i matens kärna Samma temperatur finns överallt i maten Kontrollera att ugnen fungerar korrekt Med följande enkla procedur kan du kontrollera att din ugn alltid fungerar korrekt Om du inte är säker ska du...

Page 13: ...ning Uppvärmning Anvisningarna nedan förklarar hur mat tillagas eller värms upp VAR FÖRSIKTIG Kontrollera ALLTID inställningarna innan ugnen lämnas utan tillsyn Öppna luckan Placera först maten i mitten på den roterande plattan Stäng luckan Slå aldrig på mikrovågsugnen när den är tom 1 1 Tryck på knappen Microwave Mikrovågsugn Följande indikationer visas Mikrovågsugnsläge 900 W Uteffekt 2 2 Vrid p...

Page 14: ...e effektnivå Ökad Justera tillagningstiden Du kan öka tillagningstiden genom att trycka på knappen START 30s en gång för varje steg om 30 sekunder som du vill lägga till Kontrollera tillagningsprocessen när som helst genom att öppna luckan Öka återstående tillagningstid 2 1 Metod 1 För att öka tillagningstiden för din mat under tillagningen trycker du på knappen START 30s för varje extra 30 sekund...

Page 15: ...en och klockan visas efter 25 minuter Ugnslampan stängs av efter 5 minuter med luckan öppen Använda funktionerna för automatisk hetluft De 10 funktionerna för Hot Blast Auto Automatisk hetluft inkluderar tillhandahåller i förhand programmerade tillagningstider Du behöver varken ställa in tillagningstiden eller effektnivån Du kan justera portionsstorleken genom att vrida på ratten Multifunktionsväl...

Page 16: ...0 minuter Kavla ut på brynplattan Bred tomatpurén över degen och lägg sedan på grönsakerna Fördela osten jämnt ovanpå Placera dem på det höga gallret Låt stå i 2 3 minuter efter tillagning Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner H3 Lasagne 500 600 g 1000 1100 g Ingredienser 1000 1100 g 2 msk olivolja 300 g köttfärs 200 g tomatsås 100 ml köttbuljong 150 g torkade lasagneplattor 8 plattor 1 lök hackad...

Page 17: ...mes frites 200 250 g 300 350 g Fördela frysta pommes friten jämnt på brynplattan Placera plattan på det höga gallret Låt stå i 2 3 minuter efter tillagning H6 Frysta Buffalo wings 400 450 g 500 550 g Lägg de frysta Buffalo Wings förkokta och kryddade på ena sidan på en brynplatta Placera plattan på det höga gallret Låt stå i 2 3 minuter efter tillagning Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner H7 Ugn...

Page 18: ...med pajdegen och tryck till kanterna så att det blir tätt Dekorera med överbliven pajdeg Skär över toppen och pensla med en uppvispad äggula Placera dem på det låga gallret Låt stå i 2 3 minuter efter tillagning Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner H10 Hemgjord minipaj 400 500 g Ingredienser Pajdeg 200 g vetemjöl 80 g smör 1 ägg 30 g bacon tärnad 60 g grädde 60 g créme fraiche 2 ägg 40 g riven os...

Page 19: ... Piper ugnen 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen Guide för smal fritering Följande tabell visar de 11 automatiska programmen för Slim Fry Smal fritering Den innehåller mängder och lämpliga anvisningar Du kommer att använda mindre olja jämfört med en fritös men med ett smakrikt resultat Programmen körs med en kombination av varmluft övervär...

Page 20: ...350 g Fördela frysta panerade fiskbiffar jämnt på brynplattan Placera plattan på det låga gallret Låt stå i 1 2 minuter 2 3 Fryst friterad bläckfisk 150 200 g 250 300 g Fördela frysta panerade bläckfisksringar jämnt på brynplattan Placera plattan på det låga gallret Låt stå i 1 2 minuter 3 Kyckling Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner 3 1 Frysta chicken nuggets 200 250 g 300 350 g Fördela frysta ...

Page 21: ...n 5 5 Tryck på knappen START 30s Maten tillagas enligt vald förhandsprogrammerad inställning När den är klar 1 Piper ugnen 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen Guide för hälsosam tillagning I tabellen som följer visas de olika mängderna och lämpliga instruktioner för ca 13 program för Healthy Cooking Hälsosam tillagning 1 Säd Pasta Kod Mat ...

Page 22: ...r Låt stå i 1 2 minuter 2 5 Grillade tomater 400 450 g 600 650 g Skölj och rensa tomater Skär dem i halvor och lägg dem i en ugnssäker form Tillsätt gratinerad ost ovanpå Placera formen på det övre gallret Låt stå i 1 2 minuter 3 Fågel Fisk Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner 3 1 Kycklingbröst 300 350 g 400 450 g Skölj kycklingbröstet och lägg på en djup ugnssäker glastallrik Täck med mikrovågsf...

Page 23: ...per 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen VAR FÖRSIKTIG Den roterande tallriken används inte under tillagning av yoghurt Guide för degsäker yoghurt Följande tabell visar hur det automatiska programmet för jäst deg eller hemmagjord yoghurt fungerar 1 Degsäker Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner 1 1 Pizzadeg 300 500 g Placera degen i en skål av lämplig storlek och placera den ...

Page 24: ...e som är mikrovågssäkra Öppna luckan Placera först maten i mitten på den roterande plattan Stäng luckan 1 1 Tryck på knappen Power Defrost Snabb upptining 2 3 5 4 2 Välj den typ av mat du tillagar genom att vrida på Multifunktionsväljaren Se tabellen på nästa sida för en beskrivning av olika på förhand programmerade inställningar Då trycker du på Multifunktionsväljaren för att välja typ av mat 3 V...

Page 25: ...da fiskstjärten med aluminiumfolie Vänd fisken när ugnen piper Programmet är lämpligt för hela fiskar samt fiskfiléer Låt stå i 20 50 minuter 4 Bröd Mjuk kaka 125 1000 g Placera brödet horisontellt på en bit hushållspapper och vänd när ugnen piper Placera kakan på en keramiktallrik och om möjligt vänd så fort ugnen piper Ugnen fortsätter att fungera men stoppas när du öppnar luckan Programmet är l...

Page 26: ... aktuella tiden visas igen Guide för automatisk uppvärmning tillagning I tabellen som följer visas de olika mängderna och lämpliga instruktioner för automatisk uppvärmning och tillagning Kod Mat Portionsstorlek Instruktioner 1 Färdig mat kyld 300 350 g 400 450 g Placera på en keramiktallrik och täck med mikrotålig film Det här programmet är lämpligt för rätter som består av tre delar t ex kött med...

Page 27: ...n fint 3 Placera maten på brynplattan 4 Placera brynplattan på metallgallret eller på den roterande plattan i mikrovågsugnen 5 Välj lämplig tillagningstid och effekt se tabellen på sidan VAR FÖRSIKTIG Använd alltid ugnsvantar för att ta ut brynplattan då den blir mycket het Placera inga föremål på brynplattan som inte är värmetåliga Placera aldrig brynplattan i ugnen utan den roterande plattan Obs...

Page 28: ...sväljaren 4 Ställ in tillagningstiden genom att vrida på Multifunktionsväljaren Om du vill förvärma ugnen väljer du 0 5 Tryck på knappen START 30s Tillagningen börjar När den är klar 1 Piper ugnen 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i minuten 3 Den aktuella tiden visas igen Grillning Med grillen kan du värma och bryna mat snabbt utan att använda mikrovågor Använd alltid handskar n...

Page 29: ...l för att snabbt tillreda och bryna samtidigt VAR FÖRSIKTIG Använd ALLTID mikrovågs och ugnssäkra tillredningskärl Glas eller keramikkärl är idealiska eftersom de gör att mikrovågorna penetrerar maten jämnt Använd ALLTID handskar när du vidrör mottagarna i ugnen då dessa blir mycket varma Du uppnår bättre tillagnings och grillningsresultat om du använder det övre gallret Öppna luckan Placera maten...

Page 30: ...å mikrovågsenergin är tillgänglig direkt Många rätter går att tillaga i kombinationsläget speciellt Grillkött och fågel Pajer och kakor Ägg och osträtter VAR FÖRSIKTIG Använd ALLTID mikrovågs och ugnssäkra tillredningskärl Glas eller keramikkärl är idealiska eftersom de gör att mikrovågorna penetrerar maten jämnt Använd ALLTID handskar när du vidrör mottagarna i ugnen då dessa blir mycket varma Du...

Page 31: ...av tillagningstid Standard 180 C 5 Ställ in tillagningstiden genom att vrida på Multifunktionsväljaren Maximal tid för tillagning är 60 minuter 6 6 Tryck på knappen START 30s Kombinationstillagning startar Ugnen värms upp till önskad temperatur och sedan fortsätter mikrovågstillagning till tillagningstiden är över När den är klar 1 Piper ugnen 4 gånger 2 Påminnelsesignalen piper 3 gånger en gång i...

Page 32: ...rider kärlet för hand halvvägs genom tillagningsprocessen VARNING Använd aldrig den roterande plattan utan mat i ugnen Enheten kan fatta eld eller skadas 1 2 1 Tryck på knappen Roterande tallrik På Av under inställning av funktionerna Microwave Mikrovågsugn Grill Hot Blast Hetluft Preheat Förvärme och Combi Kombi Detta är inte tillgängligt med den förprogrammerade funktionen eller innan du trycker...

Page 33: ... eller metalldekor Kan orsaka ljusbågsbildning Glaskärl Ugnssäkra kärl Kan användas om de inte har metalldekor Finare glas Kan användas till att värma upp mat eller dryck Ömtåligt glas kan gå sönder eller spricka om det plötsligt värms upp Glasburkar Lock måste tas bort Enbart lämpliga för uppvärmning Metall Tallrikar Kan orsaka ljusbågsbildning eller brand Matlagningskärl Mikrotålig Anmärkningar ...

Page 34: ...ngsprocessen Maten kan täckas över på olika sätt t ex med ett keramikfat ett plastskydd eller lämplig mikrotålig plastfolie Väntetider Efter att tillagningen är klar är det viktigt att maten får stå och vänta så att temperaturen blir jämn i maträtten Matlagningstips för frysta grönsaker Använd en lämplig ugnsfast glasskål med lock Tillaga maten under lock under kortast angivna tid se tabell Fortsä...

Page 35: ...ra delar Skär stora delar i halvor Sortera stjälkarna mot mitten Låt stå i 3 minuter och servera Mat Portionsstorlek Effekt Tid min Squash 250 g 900 W 3 4 Instruktioner Skär squashen i mindre bitar Tillsätt 30 ml 2 msk vatten eller en klick smör Tillaga tills den är mjuk Låt stå i 3 minuter och servera Aubergine 250 g 900 W 3 3 Instruktioner Skär auberginer i tunna skivor och skvätt över 1 tesked ...

Page 36: ...er under tillagningen Rör om då och då under och efter tillagningen Täck över under väntetiden och häll av ordentligt efteråt Mat Portionsstorlek Effekt Tid min Vitt ris förvällt 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Instruktioner Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten Låt stå i 5 minuter och servera Brunt ris förvällt 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Instruktioner Tillsätt dubbelt så mycket kallt vatten Lå...

Page 37: ...t bättre att värma upp mat på lägre effekt om maten är känslig eller i större kvantitet om den värms väldigt snabbt exempelvis smulpaj Rör om noggrant eller vänd maten under uppvärmningen för bästa resultat Rör om på nytt före servering när det är möjligt Var speciellt försiktig när drycker eller barnmat värms upp För att förhindra att vätskor kokar över bör du röra om före under och efter uppvärm...

Page 38: ...7 C Obs I synnerhet barnmaten behöver kontrolleras noggrant före servering för att förhindra brännskador Använd de effektnivåer och tider som anges i följande tabell som guide Uppvärmning av vätska och mat Använd de effektnivåer och uppvärmningstider i tabellen som anges i följande tabell som guide Mat Portionsstorlek Effekt Tid min Drycker kaffe te och vatten 150 ml 1 kopp 300 ml 2 koppar 450 ml ...

Page 39: ...r och efter uppvärmningen Rör om noga före servering Låt stå i 1 2 minuter och servera Värma barnmat och mjölk Använd effektnivåerna och uppvärmningstiderna i den här tabellen som guide för uppvärmning Mat Portionsstorlek Effekt Tid min Barnmat grönsaker kött 190 g 600 W 30 sek Instruktioner Töm i en djup keramiktallrik Täck över under tillagning Rör om efter tillagningstiden Rör om noggrant före ...

Page 40: ...ning och upptining av mat Använd följande tabell som guide för upptining av fryst mat med en temperatur på 18 till 20 C Mat Portionsstorlek Effekt Tid min Kött Hackat kött Fläskkotletter 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Instruktioner Placera köttet på den roterande tallriken Skydda tunna kanter med aluminiumfolie Vänd efter halva upptiningstiden Låt stå i 15 30 minuter och servera Mat Po...

Page 41: ...da Det fungerar då luckan är stängd och den roterande tallriken fungerar Den roterande tallriken bryner maten jämnare Genom att värma upp grillen i 3 5 minuter bryns maten snabbare Kokkärl för grillning Skall vara ugnssäker och får innehålla metall Använd inte kokkärl i plast då dessa kan smälta Mat som är lämplig för grillning Kotletter korvar stekar hamburgare bacon och skinka tunna fiskportione...

Page 42: ...på det övre gallret om inte annat rekommenderas Se instruktionerna i följande tabell Maten måste vändas för att den skall brynas på båda sidor Grillguide för färsk mat Värm upp grillen med grillfunktionen i 3 5 minuter Använd de effektnivåer och grilltider i som anges i följande tabell som guide Använd grytlappar när du ska ta ut den Färsk mat Portionsstorlek Effekt 1 steg min 2 steg min Rostat br...

Page 43: ...t stå i 5 min efter grillning Ugnsstekt fisk 400 500 g 300 W Grill 8 10 7 9 Instruktioner Pensla skinnet på den hela fisken med olja och örter och kryddor Placera två fiskar bredvid varandra huvud mot stjärt på det övre gallret Låt stå i 2 3 minuter efter grillning Färsk mat Portionsstorlek Effekt 1 steg min 2 steg min Rostade grönsaker 300 g Grill 9 11 Instruktioner Skölj och förbered grönsaker i...

Page 44: ...ikrovågorna tränga igenom Skall vara ugnsfasta t ex glas keramik eller porslin utan metallkanter i likhet med de kokkärl som beskrivs i avsnittet Mikrovåg och Grill Mat som lämpar sig för tillagning med mikrovåg hetluft Alla sorters kött och fågel samt grytor och gratängrätter sockerkakor och lätta fruktkakor pajer smulpajer rostade grönsaker scones och bröd Hetluftsguide för färsk och fryst mat V...

Page 45: ...55 Placera färsk deg i en rund eller svart metallbakform längd på 25 cm Placera formen på det låga gallret Låt stå i 5 10 minuter efter bakning Små mjuka kakor 30 g var 160 C 28 32 Placera upp till 12 små kakor muffins i pappersformar på brynplattan Placera plattan på det låga gallret Låt stå i 5 min efter gräddning Croissanter Frallor färsk deg 200 250 g 200 C 13 18 Placera de kylda croissanterna...

Page 46: ... och 250 ml kallt vatten Värm utan att täcka i en glasskål i 3 till 4 minuter på 900 W tills glasyren är genomskinlig Rör om två gånger under tillagningen Koka sylt Häll i 600 g frukt exempelvis blandade bär i en ugnssäker glasskål av lämplig storlek Tillsätt 300 g socker och rör om ordentligt Täck över och tillaga i 10 12 minuter på 900 W Rör flera gånger under tillagning Töm direkt i små syltgla...

Page 47: ...a på maten Efter att du vänt på maten ska du trycka på knappen START 30s igen för att starta funktionen Problem Orsak Åtgärd Strömmen slås av medan ugnen är på Ugnen har använts under lång tid Efter tillagning under lång tid måste du låta ugnen svalna Kylfläkten fungerar inte Lyssna efter ljudet från kylfläkten Försöka att använda ugnen utan mat inuti Sätta in mat i ugnen Det finns inte tillräckli...

Page 48: ...roblem Orsak Åtgärd Lampan på insidan är svag eller tänds inte Luckan har lämnats öppen under en längre tid Lampan inuti ugnen kan stängas av automatiskt när Eko funktionen används Stäng och öppna luckan igen eller tryck på knappen STOP ECO STOPP EKO Lampan inuti ugnen är täckt med främmande material Gör rent på ugnens insida och kontrollera sedan igen Ett pipande ljud hörs under tillagning Om fun...

Page 49: ...r för stor och berör insidan av mikrovågsugnen Justera mängden mat och använd inte behållare som är för stora Den roterande plattan skallrar när den roterar och är bullrig Matrester har fastnat på ugnens botten Ta bort eventuella matrester som har fastnat på ugnens botten Problem Orsak Åtgärd Grill Rök kommer ur ugnen när den används När ugnen används för första gången kan det komma rök från värme...

Page 50: ... kokkärl med platt botten Informationskod Kontrollera kod Orsak Åtgärd C 20 Kontrollera temperatursensorn Tryck på knappen STOP ECO STOPP EKO och använd funktionen igen Om det händer igen ska du slå av mikrovågsugnen i 30 sekunder och prova ställa in igen Om det visas igen ska du kontakta ditt lokala kundcenter för SAMSUNG C 21 Temperatursensorn detekterar högre temperatur än inställd temperatur S...

Page 51: ...jning 230 V 50 Hz AC Strömförbrukning Maximal effekt 2100 W Mikrovågsugn 1400 W Grill värmeelement 1500 W Hetluft värmeelement Max 2100 W Uteffekt 100 W 900 W 6 nivåer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Mått B x H x D Utvändigt inklusive handtag 517 x 310 x 463 mm Ugnsutrymme 358 x 235 5 x 327 mm Volym 28 liter Vikt Netto Ca 17 9 kg Tekniska specifikatione MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_SV indd 51 201...

Page 52: ...77 555 77 www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support NORWAY 815 56480 www samsung co...

Page 53: ...Mikrobølgeovn Brukerhåndbok MC28M6045 MC28M6065 MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_NO indd 1 2018 04 25 12 58 06 ...

Page 54: ...us 15 Bruke funksjonene for varmestøt auto 15 Bruke funksjonene for tynn steking 19 Bruke funksjonene for sunn matlaging 21 Bruke funksjonene for deigsikker yoghurt 23 Bruke funksjonene for kraftig tining 24 Bruke funksjoner for automatisk oppvarming tilberedning 26 Bruke crisp tallerkenen 27 Varmestøt 28 Grilling 28 Velge tilbehør 29 Kombinere mikrobølger og grill 29 Kombinere mikrobølger og varm...

Page 55: ...gjestehusmiljøer vertshusmiljøer Bruk bare redskaper som egner seg for bruk i mikrobølgeovner Når matvarer varmes opp i plast eller papirbeholdere må du holde øye med mikrobølgeovnen på grunn av fare for antenning Mikrobølgeovnen er beregnet på å varme opp mat og drikke Tørking av mat eller klær samt oppvarming av varmeputer tøfler svamper fuktige kluter og lignende kan føre til personskade antenn...

Page 56: ...nsvarlig for deres sikkerhet Barn må være under oppsyn for å sikre at de ikke leker med apparatet Dette apparatet kan brukes av barn fra åtte år og oppover og av personer med reduserte fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og kunnskap såfremt de holdes under oppsyn eller er blitt instruert i trygg bruk av apparatet og forstår farene som er involvert Barn skal ikke leke ...

Page 57: ...rn under 8 år må holdes unna med mindre de er under kontinuerlig oppsyn FORSIKTIG Tilberedningsprosessen må overvåkes En kort tilberedningsprosess må overvåkes kontinuerlig Døren eller den ytre overflaten kan bli varm når apparatet er i bruk Temperaturen til tilgjengelige overflater kan være høy når apparatet er i bruk Overflatene kan bli varme under bruk Apparatene er ikke beregnet på betjening v...

Page 58: ...uk flere adaptere skjøteledninger eller en elektrisk omformere Ikke heng strømledningen på metallgjenstander Kontroller at ledningen er mellom gjenstandene eller bak mikrobølgeovnen Ikke bruk et skadet støpsel en skadet strømledning eller en løs veggkontakt Hvis du har skadde støpsler eller strømledninger kan du kontakte et lokalt Samsung servicesenter Ikke hell eller spray vann direkte på mikrobø...

Page 59: ... vil mikrobølgeovnen slå seg av automatisk i 30 minutter Vi anbefaler at du plasserer et glass vann inne i mikrobølgeovnen for å absorbere mikrobølgeenergi i tilfelle mikrobølgeovnen startes utilsiktet Installer mikrobølgeovnen i samsvar med kravene i denne håndboken Se Installere mikrobølgeovnen Vær forsiktig når andre elektriske apparater kobles til kontakter i nærheten av mikrobølgeovnen Sikker...

Page 60: ...gruppe Dette produktet tilhører ISM utstyr i gruppe 2 klasse B Definisjonen for gruppe 2 som inneholder alt ISM utstyr der radiofrekvensenergi med vilje genereres og eller brukes i form av elektromagnetisk stråling for behandling av materialer og EDM og elektrosveiseutstyr Klasse B utstyr er utstyr som passer til bruk i husholdninger og i virksomheter som er direkte koblet til et lavstrømsnettverk...

Page 61: ...n av mikrobølge og grill Den bidrar til at paier og pizzadeig blir sprø FORSIKTIG IKKE bruk mikrobølgeovnen uten den roterende ringen og tallerkenen Monteringssted A B C D A 20 cm over B 10 cm bak C 10 cm på siden D 85 cm fra gulvet Velg en flat jevn overflate som er omtrent 85 cm over gulvet Overflaten må støtte ovnens vekt Sørg for at det er plass til ventilasjon minst 10 cm fra bakvegg og sider...

Page 62: ...ntet på plass igjen FORSIKTIG Hold døren og dørlåsen ren og pass på at døren åpnes og lukkes jevnt Hvis ikke kan ovnens levetid forkortes Pass på å ikke søle vann inn i ovnsventilene Ikke bruk noen slipende eller kjemiske midler ved rengjøring Etter hver gang mikrobølgeovnen er brukt rengjør du ovnskammeret med et mildt rengjøringsmiddel etter at mikrobølgeovnen har kjølt seg ned Utskiftning repar...

Page 63: ... 15 01 Hot Blast Auto Varmestøt auto 02 Slim Fry Tynn steking 03 Healthy Cooking Sunn matlaging 04 Dough Proof Yogurt Deigsikker Yoghurt 05 Power Defrost Kraftig tining 06 Auto Reheat Cook Automatisk oppvarming Tilberedning 07 Hot Blast Varmestøt 08 Grill 09 Microwave Mikrobølgeovn 10 Combi Kombi 11 Roterende tallerkenen På Av 12 Flerfunksjonsvelger 13 Barnesikring 14 STOP ECO STOPP ØKO 15 START 3...

Page 64: ...r tatt maten ut av mikrobølgeovnen Ventetiden angitt i oppskrifter og i dette heftet må derfor overholdes for å sikre jevn tilberedning av maten helt inn til midten samme temperatur gjennom hele maten Kontrollere at mikrobølgeovnen fungerer riktig Med følgende enkle prosedyre kan du kontrollere at mikrobølgeovnen virker riktig hele tiden Hvis du er i tvil kan du se i kapitlet Feilsøking på side 47...

Page 65: ...rming Følgende fremgangsmåte forklarer hvordan du tilbereder eller varmer opp mat FORSIKTIG Kontroller ALLTID innstillingene før du forlater mikrobølgeovnen Åpne døren Plasser maten midt på den roterende tallerkenen Lukk døren Slå aldri på mikrobølgeovnen når den er tom 1 1 Trykk på knappen for Microwave Mikrobølge Følgende indikatorer vises Mikrobølgemodus 900 W Utgangseffekt 2 2 Drei på Flerfunk...

Page 66: ...den være Høyere effekttrinn Økt Lavere effekttrinn Redusert Justere tilberedningstiden Du kan øke tilberedningstiden ved å trykke én gang på START 30s knappen for hvert 30 sekund som skal legges til Kontrollere hvordan tilberedningen går når som helst ved ganske enkelt å åpne døren Øke gjenværende tilberedningstid 2 1 Metode 1 Ønsker du å øke tilberedningstiden for maten trykker du på START 30s kn...

Page 67: ...den midlertidige stopptilstanden avbrytes funksjonen og klokken vises etter 25 minutter Ovnslampen slås av etter 5 minutter når døren er åpen Bruke funksjonene for varmestøt auto De 10 funksjonene for Hot Blast Auto Varmestøt auto inkluderer tilbyr forhåndsprogrammerte tilberedningstider Du behøver ikke stille inn tilberedningstiden eller effektnivået Du kan justere mengden mat ved å dreie på Fler...

Page 68: ... ut i crisp tallerkenen Fordel tomatpuréen på deigen og tilsett grønnsaker Strø osten jevnt over Sett den på det høye stativet La stå i 2 3 minutter etter tilberedning Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner H3 Hjemmelaget lasagne 500 600 g 1000 1100 g Ingredienser 1000 1100 g 2 spiseskjeer olivenolje 300 g kjøttdeig 200 g tomatsaus 100 ml kjøttbuljong 150 g tørre lasagneplater 8 plater 1 løk hak...

Page 69: ...t La stå i 2 3 minutter etter tilberedning H5 Frossen pommes frites 200 250 g 300 350 g Fordel frosne pommes frites jevnt over crisp tallerkenen Sett tallerkenen på den høye risten La stå i 2 3 minutter etter tilberedning H6 Frosne kyllingvinger 400 450 g 500 550 g Legg de frosne kyllingvingene forhåndsstekt og krydret på den ene siden av crisp tallerkenen Sett tallerkenen på den høye risten La st...

Page 70: ... med butter deigen og trykk kantene sammen for å forsegle Dekorer deigkanten med kniv og gaffel Lag snitt på toppen og pensle med pisket eggeplomme Sett dem på det lave stativet La stå i 2 3 minutter etter tilberedning Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner H10 Hjemmelaget mini quiche 400 500 g Ingredienser Bunn 200 g vanlig mel 80 g smør 1 egg 30 g bacon i terninger 60 g fløte 60 g creme fraich...

Page 71: ...nalet vil pipe tre ganger en gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen Veiledning for tynn steking I tabellen nedenfor vises de 11 automatiske programmene under Slim Fry Tynn steking for steking Den inneholder mengder og passende instruksjoner Du vil bruke mindre olje sammenlignet med oljesteking samtidig som du får smakfulle resultater Programmene kjører med en kombinasjon av konveksj...

Page 72: ...ne innbakte fiskekoteletter jevnt over crisp tallerkenen Sett tallerkenen på det lave stativet La stå i 1 2 minutter 2 3 Frossen stekt blekksprut 150 200 g 250 300 g Fordel frosne innbakte blekksprutringer jevnt over crisp tallerkenen Sett tallerkenen på det lave stativet La stå i 1 2 minutter 3 Kylling Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 3 1 Frosne frityrstekte kyllingbiter nuggets 200 250 g...

Page 73: ...T 30s knappen Maten tilberedes etter den forhåndsprogrammerte innstillingen du valgte Når den er ferdig 1 Ovnen piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger en gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen Veiledning for sunn matlaging Følgende tabell viser mengder og relevante instruksjoner for 13 programmer for Healthy Cooking Sunn matlaging 1 Korn Pasta Kode Mat Porsjon...

Page 74: ... gå hvis du ikke vender den La stå i 1 2 minutter 2 5 Grillede tomater 400 450 g 600 650 g Skyll og rens tomatene Kutt dem i to og legg dem i en ovnssikker bolle Legg revet ost på toppen Sett retten på det høye stativet La stå i 1 2 minutter 3 Fjærkre Fisk Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 3 1 Kyllingbryst 300 350 g 400 450 g Skyll kyllingbryststykkene og legg dem i en stor ovnssikker glass...

Page 75: ...ert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen FORSIKTIG Den roterende tallerkenen går ikke under tilberedning av yoghurt Veiledning for deigsikker yoghurt Følgende tabell viser hvordan du bruker de automatiske programmene for å heve gjærdeig eller hjemmelaget yoghurt 1 Deigsikker Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 1 1 Pizzadeig 300 500 g Legg deigen i en bolle av passende størrelse og sett ...

Page 76: ...TIG Bruk bare oppskrifter som passer til mikrobølgeovn Åpne døren Plasser maten midt på den roterende tallerkenen Lukk døren 1 1 Trykk på knappen Power Defrost Kraftig tining 2 3 5 4 2 Velg mattypen du tilbereder ved å dreie på Flerfunksjonsvelger Se tabellen på følgende side for en beskrivelse av de forskjellige forhåndsprogrammerte innstillingene Da trykker du på Flerfunksjonsvelger for å velge ...

Page 77: ...en på hele fisker med aluminiumsfolie Vend fisken når mikrobølgeovnen piper Dette programmet passer både for hel fisk og fiskefiléter La stå i 20 50 minutter Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 4 Brød Kake 125 1000 g Legg brødet vannrett på litt kjøkkenpapir og snu det så snart mikrobølgeovnen piper Legg kaken på en steingodstallerken og snu den hvis det er mulig så snart mikrobølgeovnen pipe...

Page 78: ...eldende klokkeslett vises igjen Veiledning for automatisk oppvarming tilberedning Følgende tabell viser mengder og relevante instruksjoner for automatisk oppvarming og tilberedning Kode Mat Porsjonsstørrelse Instruksjoner 1 Ferdigmåltid avkjølt 300 350 g 400 450 g Plasser på en tallerken som tåler mikrobølgeovn og dekk med plastfolie for mikrobølgeovn Dette programmet passer for måltider som bestå...

Page 79: ...brun 3 Plasser maten på crisp tallerkenen 4 Sett crisp tallerkenen på metallstativet eller den roterende tallerkenen i mikrobølgeovnen 5 Velg riktig tilberedningstid og effekt se tabellen på neste side FORSIKTIG Bruk alltid grytekluter når du tar ut crisp tallerkenen Den blir svært varm Ikke plasser utstyr på crisp tallerkenen som ikke er varmebestandig Sett aldri crisp tallerkenen i ovnen uten de...

Page 80: ...jonsvelger 4 Still inn tilberedningstiden ved å dreie på Flerfunksjonsvelger Hvis du vil forvarme ovnen må du velge følgende 0 5 Trykk på START 30s knappen Tilberedningen starter Når den er ferdig 1 Ovnen piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger en gang hvert minutt 3 Gjeldende klokkeslett vises igjen Grilling Med grillen kan du varme opp og brune mat raskt uten bruk av mikrob...

Page 81: ...aten skal tilberedes raskt og brunes samtidig FORSIKTIG Bruk ALLTID kokekar som er sikre i både mikrobølgeovn og i vanlig ovn Tallerkener i glass eller leirgods er ideelt ettersom de lar mikrobølgene trenge jevnt inn i maten Bruk ALLTID grytekluter når du tar i utstyr i mikrobølgeovnen siden det vil være meget varmt Du kan oppnå bedre tilberedning og grilling hvis du bruker det høye stativet Åpne ...

Page 82: ...ergien er tilgjengelig umiddelbart Mange matvarer kan tilberedes i kombinasjonsmodus Den egner seg spesielt for Steker og fjærkre Paier og kaker Egge og osteretter FORSIKTIG Bruk ALLTID kokekar som er sikre i både mikrobølgeovn og i vanlig ovn Tallerkener i glass eller leirgods er ideelt ettersom de lar mikrobølgene trenge jevnt inn i maten Bruk ALLTID grytekluter når du tar i utstyr i mikrobølgeo...

Page 83: ...d Standard 180 C 5 Still inn tilberedningstiden ved å dreie på Flerfunksjonsvelger Maksimal tilberedningstid er 60 minutter 6 6 Trykk på START 30s knappen Kombinasjonstilberedning starter Ovnen varmes opp til ønsket temperatur og fortsetter med mikrobølgetilberedning til tilberedningstiden er over Når den er ferdig 1 Ovnen piper 4 ganger 2 Sluttpåminnelsessignalet vil pipe tre ganger en gang hvert...

Page 84: ...mindre jevn Vi anbefaler at du dreier tallerkenen for hånd halvveis i tilberedningsprosessen ADVARSEL Bruk aldri den roterende tallerkenen uten mat i ovnen Dette kan forårsake brann eller skade på enheten 1 2 1 Trykk på knappen Roterende tallerkenen På Av under innstillingen Microwave Mikrobølgeovn Grill Hot Blast Varmestøt Preheat Forvarme og funksjonen Combi Kombi Den er ikke tilgjengelig for fo...

Page 85: ... Papirposer eller aviser Kan ta fyr Resirkulert papir eller metalldekor Kan føre til gnister Glasstøy Ildfaste former Kan brukes hvis de ikke har metalldekor Fat av tynt glass Kan brukes til å varme opp mat eller drikke i Skjørt glass kan knuse eller sprekke hvis det varmes opp raskt Kokekar Tåler mikrobølgeovn Kommentarer Glasskrukker Må fjerne lokket Passer bare til oppvarming Metall Fat Kan før...

Page 86: ...til på ulike måter for eksempel med en steingodstallerken et plastdeksel eller en plastfolie som er egnet for bruk i mikrobølgeovn Hviletider Når tilberedningen er ferdig er det viktig å la maten hvile slik at temperaturen i maten jevner seg ut Tilberedningsveiledning for frosne grønnsaker Bruk en egnet glassbolle med lokk Tilbered maten tildekket i henhold til minimumstiden se tabellen Fortsett t...

Page 87: ... Blomkål 250 g 500 g 900 W 4 4 6 7 Instruksjoner Skjær stilkene i omtrent like store biter Del store stilker i to Legg stilkene inn mot midten Server etter at den har stått i 3 minutter Mat Porsjonsstørrelse Effekt Tid min Squash 250 g 900 W 3 4 Instruksjoner Skjær squash i skiver Bruk 30 ml 2 spiseskjeer vann eller litt smør Kok bitene til de er møre Server etter at den har stått i 3 minutter Egg...

Page 88: ...or glassbolle som tåler mikrobølgeovn Hell kokende vann og en klype salt i bollen og rør godt Tilbered uten lokk Rør om av og til under og etter tilberedning Dekk til mens du lar maten hvile og hell av vannet etterpå Mat Porsjonsstørrelse Effekt Tid min Hvit ris halvkokt 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Instruksjoner Hell i dobbel mengde kaldt vann Server etter at den har stått i 5 minutter Brun ris ...

Page 89: ...ller til og med 300 W Se i tabellen hvis du trenger veiledning Generelt er det bedre å varme opp mat med lave effektnivåer hvis maten er ømtålig hvis det er store mengder mat eller hvis maten blir fort oppvarmet for eksempel små paier Du får best resultat ved å røre godt og snu maten mens den varmes opp Rør om igjen før servering hvis det er mulig Vær spesielt forsiktig når du varmer opp væske og ...

Page 90: ...C Merknad Babymat må kontrolleres nøye før den serveres for å unngå forbrenning Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i tabellen nedenfor som en veiledning ved oppvarming Oppvarming av væske og matvarer Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming Mat Porsjonsstørrelse Effekt Tid min Drikke kaffe te og vann 150 ml 1 kopp 300 ml 2 kopper 450 ml 3 koppe...

Page 91: ...ørrelse Rør om av og til under og etter oppvarming Rør godt om før du serverer Server etter at den har stått i 1 2 minutter Oppvarming av babymat og melk Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming Mat Porsjonsstørrelse Effekt Tid min Babymat grønnsaker kjøtt 190 g 600 W 30 sek Instruksjoner Tøm maten i en dyp skål i steingods Dekk til under tilberedni...

Page 92: ...g tiner mat Bruk tabellen under som en veiledning ved opptining av frosne matvarer med en temperatur på 18 til 20 C Mat Porsjonsstørrelse Effekt Tid min Kjøtt Kjøttdeig Svinestek 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Instruksjoner Legg kjøttet på den roterende tallerkenen Skjerm tynne kanter med aluminiumsfolie Vend halvveis i opptiningstiden Server etter at den har stått i 15 30 minutter Mat...

Page 93: ...t inne i ovnsrommet Det virker når døren er lukket og den roterende tallerkenen roterer Tallerkenens rotering gjør maten mer jevnt brun Forvarming av grillen i 3 5 minutter vil gjøre maten raskere brun Kokekar til grilling Må være ovnsfast og kan ha metall på seg Ikke bruk noen type plastkokekar siden de kan smelte Mat som egner seg til grilling Koteletter pølser steik hamburgere bacon og spekeski...

Page 94: ...ye stativet når du bruker kombinasjonsmodus mikrobølge grill med mindre andre anbefalinger er gitt Se i instruksjonene i tabellen nedenfor Maten må vendes hvis den skal brunes på begge sider Grillveiledning for fersk mat Forvarm grillen med grillfunksjonen i 3 5 minutter Bruk effektnivåene og oppvarmingstidene i denne tabellen som en veiledning ved oppvarming Bruk grytekluter når du tar den ut Fer...

Page 95: ... 500 g 300 W Grill 8 10 7 9 Instruksjoner Pensle skinnet på den hele fisken med olje og tilsett urter og krydder Legg to fisker med hode mot hale på det høye stativet La stå i 2 3 minutter etter grilling Fersk mat Porsjonsstørrelse Effekt 1 trinn min 2 trinn min Stekte grønnsaker 300 g Grill 9 11 Instruksjoner Skyll og tilbered grønnsaker i skiver f eks squash aubergine paprika gresskar Pensle med...

Page 96: ...robølge og varmestøt Må kunne slippe mikrobølgene gjennom Må være ovnsfast som glass keramikk eller porselen uten metallkanter Samme type som kokekarene som er beskrevet under mikrobølge grill Matvarer som er egnet for tilberedning med mikrobølger og varmestøt All slags kjøtt og fjærkre gryteretter og gratenger sukkerbrød og lette fruktkaker paier stekte grønnsaker scones og brød Varmestøtveiledni...

Page 97: ...ve stativet La stå i 2 3 minutter Marmorkake 700 g 160 C 50 55 Legg den ferske deigen i en liten rektangulær kakeform av metall diameter 25 cm Sett formen på det lave stativet La stå i 5 10 minutter etter steking Småkaker hver på 30 g 160 C 28 32 Plasser opptil 12 små kaker muffins i papirformer på crisp tallerkenen Sett tallerkenen på lav rist La stå i 5 minutter etter steking Croissanter Rundsty...

Page 98: ...urpulver ca 14 g med 40 g sukker og 250 ml kaldt vann Varm opp i en glassbolle for mikrobølgeovn uten lokk i 3 til 4 minutt på 900 W til glasuren er gjennomsiktig Rør om to ganger under oppvarming Koke syltetøy Legg 600 g frukt f eks bær i en passende ildfast glassbolle med lokk Tilsett 300 g sukker og rør godt Tilbered tildekket i 10 12 minutter ved 900 W Rør flere ganger under tilberedingen Hell...

Page 99: ...å knappen START 30s igjen etter å ha vendt maten for å starte handlingen Problem Årsak Tiltak Mikrobølgeovnen slår seg av under bruk Mikrobølgeovnen har vært i gang over en lengre periode La mikrobølgeovnen kjøle seg ned når den har vært i bruk over en lengre periode Kjøleviften fungerer ikke Hør etter om du kan høre kjøleviften Prøv å betjene mikrobølgeovnen uten mat i den Sett mat i mikrobølgeov...

Page 100: ...duser mengden vann og start funksjonen igjen Problem Årsak Tiltak Ovnslyset er svakt eller slår seg ikke på Døren har stått åpen lenge Ovnslyset kan slå seg av automatisk når ØKO funksjonen er aktiv Lukk og åpne døren på nytt eller trykk på knappen STOP ECO STOPP ØKO Ovnslyset er dekket med fremmedelementer Rengjør innsiden av mikrobølgeovnen og sjekk på nytt Det kommer en pipelyd under tilberedni...

Page 101: ...g på plass Monter den roterende ringen og prøv igjen Tallerkenen sleper når den roterer Den roterende ringen er ikke skikkelig på plass det er for mye mat eller beholderen er for stor og berører innsiden av mikrobølgeovnen Tilpass mengden mat og ikke bruk beholdere som er for store Problem Årsak Tiltak Den roterende tallerkenen skrangler når den roterer og lager bråk Matrester sitter fast i bunnen...

Page 102: ...tene Ovnskontrollene er feil angitt Angi ovnskontrollene riktig og prøv på nytt Grillen eller annet tilbehør er ikke satt inn riktig Sett tilbehøret riktig inn Kokekar av feil type eller størrelse blir brukt Bruk egnet kokekar med flat bunn Informasjonskode Sjekk kode Årsak Tiltak C 20 Temperatursensoren må sjekkes Trykk på knappen for STOP ECO STOPP ØKO og start på nytt Hvis dette skjer igjen slå...

Page 103: ...0 V 50 Hz AC Strømforbruk Maksimal effekt 2100 W Mikrobølger 1400 W Grill varmeelement 1500 W Varmestøt varmeelement Maks 2100 W Utgangseffekt 100 W 900 W 6 nivåer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Dimensjoner B x H x D Utvendig inkluderer håndtak 517 x 310 x 463 mm Ovnsrom 358 x 235 5 x 327 mm Volum 28 liter Vekt Netto ca 17 9 kg Tekniske spesifikasjone MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_NO indd 51 2018...

Page 104: ...ANY 06196 77 555 77 www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support NORWAY 815 56480 www ...

Page 105: ...Mikroaaltouuni Käyttöopas MC28M6045 MC28M6065 MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_FI indd 1 2018 04 25 12 59 01 ...

Page 106: ...s toimintojen käyttäminen 15 Rapeapaisto toimintojen käyttäminen 19 Terveellinen ruoka valmistustoimintojen käyttäminen 21 Taikina jogurtti toimintojen käyttäminen 23 Tahosulatus toimintojen käyttäminen 24 Automaattinen lämmitys Valmistus toimintojen käyttäminen 26 Ruskistuslautasen käyttäminen 27 Kuumapuhallus 28 Grillaaminen 28 Varusteiden valinta 29 Mikroaaltouunin ja grillin yhteiskäyttö 29 Mi...

Page 107: ...ssa majataloissa Käytä vain mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia keittiövälineitä Pidä uunia silmällä kun lämmität ruokaa muovi tai paperiastiassa sillä astia voi syttyä palamaan Mikroaaltouuni on tarkoitettu ruokien ja juomien lämmittämiseen Ruokien tai vaatteiden kuivaaminen sekä lämpötyynyjen tossujen sienien ja puhdistusliinojen ja vastaavien lämmittäminen voi aiheuttaa henkilövahinkoja tai tulip...

Page 108: ...käyttämään laitetta oikein Lasten ei saa antaa leikkiä laitteella Tätä laitetta saavat käyttää yli 8 vuotiaat lapset sekä fyysisesti tai psyykkisesti rajoittuneet ja kokemattomat henkilöt jos käyttöä valvotaan tai jos heille on annettu ohjeet laitteen turvalliseen käyttöön ja he ymmärtävät käyttöön liittyvät vaarat Lapset eivät saa leikkiä laitteella Lapset eivät saa puhdistaa tai ylläpitää laitet...

Page 109: ... 8 vuotiaat lapset on pidettävä poissa laitteen lähettyviltä jollei heitä valvota jatkuvasti HUOMIO Kuumennusprosessia on valvottava Lyhytaikaista kuumennusprosessia on valvottava jatkuvasti Laitteen luukku ja ulkopinta voivat kuumentua käytön aikana Laitteen ulkopinta voi kuumentua käytön aikana Laitteen pinnat todennäköisesti kuumenevat käytön aikana Laitetta ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulk...

Page 110: ...iiviisti pistorasiaan Älä käytä jakorasioita jatkojohtoja tai muuntajia Älä ripusta virtajohtoa mihinkään metalliesineeseen Varmista että johto on turvallisesti esineiden välissä tai uunin takana Älä käytä vaurioitunutta pistoketta virtajohtoa tai löysää pistorasiaa Jos pistoke tai johto on vaurioitunut ota yhteyttä lähimpään Samsungin huoltoon Älä kaada tai suihkuta vettä suoraan uunin päälle Älä...

Page 111: ...a tai höyry ei pääsisi polttamaan ihoasi Älä käytä uunia tyhjänä Uuni sammutetaan turvallisuussyistä automaattisesti 30 minuutin ajaksi Suosittelemme pitämään uunissa aina vesilasillista jotta mikroaaltosäteily kohdistuisi siihen jos uuni käynnistetään vahingossa Asenna uuni tässä oppaassa annettujen turvaväliohjeiden mukaisesti Ks kohtaa Mikroaaltouunin asentaminen Ole varovainen käyttäessäsi uun...

Page 112: ...si Tuoteryhmän määrittely Tämä tuote on ryhmän 2 luokkaan B kuuluva ISM laite Ryhmä 2 käsittää kaikki sellaiset ISM laitteistot jotka tarkoituksellisesti synnyttävät tai käyttävät radiotaajuista energiaa sähkömagneettisen säteilyn muodossa jonkin aineen käsittelyyn sekä EDM ja kaarihitsauslaitteet Luokan B laitteet soveltuvat käytettäviksi kotitalouksissa ja tiloissa jotka on kytketty suoraan asui...

Page 113: ...kroaaltouuni tai yhdistelmätilassa Sen avulla voi ja pizzataikinoista tulee rapeita HUOMIO ÄLÄ käytä mikroaaltouunia ilman pyöritysalustaa ja uunilautasta Asennuspaikka A B C D A 20 cm yläpuolella B 10 cm takana C 10 cm sivulla D 85 cm lattiasta Valitse tasainen suora pinta joka on n 85 cm n korkeudella lattiasta Pinnan tulee kestää uunin paino Varaa riittävästi tilaa ilmanvaihtoon vähintään 10 cm...

Page 114: ...kaisin paikoilleen HUOMIO Pidä luukku ja sen tiiviste puhtaina ja varmista että luukku avautuu ja sulkeutuu kunnolla Muutoin uunin käyttöikä saattaa lyhetä Varo läikyttämästä vettä uunin ilmanvaihtoaukkoihin Älä käytä puhdistamiseen mitään hankaavia tai kemiallisia aineita Puhdista uuni kunkin käyttökerran jälkeen miedolla pesuaineella kun olet ensin antanut uunin jäähtyä Vaihtaminen korjaaminen V...

Page 115: ...ttinen kuumapuhallus 02 Slim Fry Rapeapaisto 03 Healthy Cooking Terveellinen ruoka 04 Dough Proof Yogurt Taikina Jogurtti 05 Power Defrost Tahosulatus 06 Auto Reheat Cook Automaattinen lämmitys Valmistus 07 Hot Blast Kuumapuhallus 08 Grill Grilli 09 Microwave Mikroaalto 10 Combi Yhdistelmä 11 Uunilautanen Päälle Pois 12 Monitoimivalitsin 13 Lapsilukko 14 STOP ECO PYSÄYTYS EKO 15 START 30s KÄYNNIST...

Page 116: ... hajaantumisen ansiosta kypsyminen jatkuu vielä kun ruoka on poistettu uunista Ruoan valmistusohjeissa ja tässä oppaassa annettuja seisotusaikoja on noudatettava jotta ruoka kypsyisi tasaisesti myös keskeltä ruoan lämpötila olisi läpikotaisin sama Uunin oikean toiminnan tarkastaminen Seuraavissa ohjeissa kuvataan miten uunin oikean toiminnan voi tarkastaa helposti Jos epäilet jotakin ongelmaa tutu...

Page 117: ...Ruoanvalmistus ja lämmittäminen Seuraavissa ohjeissa kuvataan miten ruokaa voidaan valmistaa tai miten se voidaan lämmittää uudelleen HUOMIO Tarkista mikroaaltouunin asetukset AINA ennen kuin jätät sen ilman valvontaa Avaa luukku Laita ruoka uunilautasen keskelle Sulje luukku Älä milloinkaan käynnistä mikroaaltouunia tyhjänä 1 1 Paina Microwave Mikroaalto painiketta Seuraavat viestit näytetään Mik...

Page 118: ...vä Pienemmän tehon vähennettävä Valmistusajan muuttaminen Valmistusaikaa voidaan pidentää painamalla START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta kerran jokaista lisättävää 30 sekuntia kohden Voit tarkistaa ruoan kypsyyden milloin tahansa avaamalla uunin luukun Lisää jäljellä olevaa valmistusaikaa 2 1 Tapa 1 Voit pidentää valmistusaikaa valmistuksen aikana painamalla START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta ker...

Page 119: ... tilapäisesti pysäytetty toiminto perutaan ja kello palautuu näkyviin 25 minuutin kuluttua Uunin valo sammuu 5 minuutin kuluttua jos luukku on auki Automaattinen kuumapuhallus toimintojen käyttäminen Uunin 10 Hot Blast Auto Automaattinen kuumapuhallus toiminnossa on esiohjelmoidut valmistusajat Valmistusaikaa tai tehoa ei tarvitse asettaa Aseta annoskoko kääntämällä Monitoimivalitsin valitsinta HU...

Page 120: ...skistuslautaselle Levitä taikinan päälle tomaattipyreetä ja lisää pinnalle vihannekset Ripottele päälle tasaisesti juustoa Aseta lautanen korkealle ritilälle Anna seistä 2 3 minuuttia valmistuksen jälkeen Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet H3 Kotitekoinen lasagne 500 600 g 1000 1100 g Ainekset 1000 1100 g 2 rkl oliiviöljyä 300 g jauhettua naudanlihaa 200 g tomaattikastiketta 100 ml lihalientä 150 g kuiv...

Page 121: ...ttia valmistuksen jälkeen H5 Pakasteranskalaiset 200 250 g 300 350 g Levitä pakasteranskalaiset tasaisesti ruskistuslautaselle Aseta lautanen korkealle ritilälle Anna seistä 2 3 minuuttia valmistuksen jälkeen H6 Pakastetut kanansiivet 400 450 g 500 550 g Laita valmiiksi kypsennetyt ja maustetut pakastetut kanansiivet ruskistuslautasen sivulle Aseta lautanen korkealle ritilälle Anna seistä 2 3 minu...

Page 122: ...ele taikinan saumat kiinni Koristele taikinasiivuilla veitsen ja haarukan avulla Tee viiltoja päälle ja sivele pinnalle vatkattua keltuaista Aseta matalalle ritilälle Anna seistä 2 3 minuuttia valmistuksen jälkeen Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet H10 Kotitekoinen pikkupiirakka 400 500 g Ainekset Taikina 200 g vehnäjauhoja 80 g voita 30 g pekonikuutioita 60 g kermaa 60 g crème fraichea 2 kananmunaa 40 ...

Page 123: ... Näyttöön ilmestyy taas nykyinen aika Rapeapaisto opas Seuraavassa taulukossa on kuvattu uunin 11 automaattista Slim Fry Rapeapaisto ohjelmaa Siitä löytyvät tarvittavat määrät ja ohjeet Tämän toiminnon ansiosta pienemmällä ruokaöljymäärällä päästään yhtä maukkaisiin tuloksiin kuin rasvakeittimellä Ohjelmissa käytetään kiertoilman ylävastuksen ja mikroaaltosäteilyn yhdistelmiä 1 Perunat Vihannekset...

Page 124: ... 350 g Levitä pakastetut leivitetyt kalapihvit tasaisesti ruskistuslautaselle Aseta lautanen matalalle ritilälle Anna seistä 1 2 minuuttia 2 3 Paistettu pakastemustekala 150 200 g 250 300 g Levitä pakastetut leivitetyt mustekalarenkaat tasaisesti ruskistuslautaselle Aseta lautanen matalalle ritilälle Anna seistä 1 2 minuuttia 3 Kana Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet 3 1 Pakastetut kananuggetit 200 250 ...

Page 125: ...esiohjelmoidun asetuksen mukaisesti Sen päätyttyä 1 Uuni antaa 4 äänimerkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä yhden joka minuutti 3 Näyttöön ilmestyy taas nykyinen aika Terveellinen ruoka valmistusopas Seuraavassa taulukossa kuvataan 13 Healthy Cooking Terveellinen ruoka ohjelman käyttöön tarvittavat määrät ja valmistusohjeet 1 Vilja Pasta Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet 1 1 Ruskea ri...

Page 126: ...nuuttia 2 5 Grillatut tomaatit 400 450 g 600 650 g Pese ja huuhtele tomaatit Halkaise ne kahtia ja laita ne uunivuokaan Ripottele päälle juustoraastetta Aseta astia korkealle ritilälle Anna seistä 1 2 minuuttia 3 Linnunliha Kala Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet 3 1 Kananrinnat 300 350 g 400 450 g Huuhtele kananrinnat ja laita ne syvään lasiseen uunivuokaan Peitä astia mikroaaltouunikäyttöön soveltuval...

Page 127: ...n ilmestyy taas nykyinen aika HUOMIO Uunilautanen ei toimi jogurtin valmistamisen aikana Taikina jogurtti opas Seuraavassa taulukossa kerrotaan kuinka hiivataikinaa tai kotitekoista jogurttia nostatetaan automaattisten ohjelmien avulla 1 Taikina Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet 1 1 Pizzataikina 300 500 g Laita taikina sopivankokoiseen kulhoon ja aseta kulho matalalle ritilälle Peitä alumiinifoliolla 1...

Page 128: ...staan mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia astioita Avaa uunin luukku Laita ruoka uunilautasen keskelle Sulje luukku 1 1 Paina Power Defrost Tahosulatus painiketta 2 3 5 4 2 Valitse valmistamasi ruoan tyyppi kääntämällä Monitoimivalitsin valitsinta Katso seuraavan sivun taulukosta esiohjelmoitujen asetusten kuvaus Valitse nyt ruoan tyyppi painamalla Monitoimivalitsin valitsinta 3 Valitse annoskoko kä...

Page 129: ...jälkeen kun uuni on antanut äänimerkin Tämä ohjelma soveltuu käytettäväksi sekä kokonaisen kalan että kalafileiden kanssa Anna seistä 20 50 minuuttia Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet 4 Leipä Kakku 125 1000 g Laita leipä vaakasuuntaisesti leivinpaperille ja käännä se kun uuni antaa äänimerkin Laita kakku keramiikkalautaselle ja mikäli mahdollista käännä se kun uuni on antanut äänimerkin Uuni pysyy käyt...

Page 130: ...pas Seuraavassa taulukossa kuvataan automaattisen lämmityksen ja valmistuksen käyttöön tarvittavat määrät ja valmistusohjeet Koodi Ruoka Annoskoko Ohjeet 1 Valmisateria kylmä 300 350 g 400 450 g Aseta ruoka keramiikkalautaselle ja peitä se mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla Tämä ohjelma soveltuu kolmesta osasta koostuvien aterioiden lämmitykseen esim lihaa kastikkeen kera vihanneksia sek...

Page 131: ...uoka ruskistuslautaselle 4 Aseta ruskistusastia metalliritilälle tai uunilautaselle mikroaaltouuniin 5 Valitse haluamasi valmistusaika ja teho Katso viereistä taulukkoa HUOMIO Käytä aina grillikintaita kun poistat uunissa olevan ruskistuslautasen sillä se on erittäin kuuma Älä aseta ruskistuslautaselle astioita jotka eivät kestä kuumuutta Älä milloinkaan aseta ruskistusastiaa mikroaaltouuniin ilma...

Page 132: ...valitsin valitsinta Jos haluat esilämmittää uunin valitse 0 5 Paina START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta Valmistus alkaa Sen päätyttyä 1 Uuni antaa 4 äänimerkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä yhden joka minuutti 3 Näyttöön ilmestyy taas nykyinen aika Grillaaminen Grillillä voidaan lämmittää ja ruskistaa ruokaa nopeasti ilman mikroaaltoja Käytä aina grillikintaita kun kosket uunis...

Page 133: ...oaaltotoiminnon grillauksen kanssa ruoan nopeaa valmistusta ja ruskistusta varten HUOMIO Käytä AINA mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia ja uunikäytön kestäviä astioita Lasi ja keramiikka astiat ovat ihanteellisia vaihtoehtoja sillä niitä käytettäessä mikroaallot läpäisevät ruoan tasaisesti Käytä AINA grillikintaita kun kosket uunissa oleviin astioihin sillä ne ovat erittäin kuumia Ruoka kypsyy ja lä...

Page 134: ...altoenergia vaikuttaa välittömästi Yhdistelmätilassa voidaan valmistaa monia ruokia erityisesti paistettua lihaa ja linnunlihaa piirakoita ja kakkuja muna ja juustoruokia HUOMIO Käytä AINA mikroaaltouunikäyttöön soveltuvia ja uunikäytön kestäviä astioita Lasi ja keramiikka astiat ovat ihanteellisia vaihtoehtoja sillä niitä käytettäessä mikroaallot läpäisevät ruoan tasaisesti Käytä AINA grillikinta...

Page 135: ...imivalitsin valitsinta Valmistusajaksi voidaan määrittää enintään 60 minuuttia 6 6 Paina START 30s KÄYNNISTYS 30s painiketta Valmistus yhdistelmätoiminnolla alkaa Uuni lämmitetään haluttuun lämpötilaan ja sitten mikroaaltotoiminto jatkuu kunnes valmistusaika päättyy Sen päätyttyä 1 Uuni antaa 4 äänimerkkiä 2 Loppumuistutussignaali antaa kolme äänimerkkiä yhden joka minuutti 3 Näyttöön ilmestyy taa...

Page 136: ...emme että astia käännetään kun puolet valmistusajasta on kulunut VAROITUS Älä milloinkaan käytä uunilautasta kun uunissa ei ole ruokaa Uuni saattaa syttyä palamaan tai se voi vaurioitua 1 2 1 Paina Uunilautanen Päälle Pois painiketta Microwave Mikroaalto Grill Grilli Hot Blast Kuumapuhallus Preheat Esilämmitys ja Combi Yhdistelmä toimintojen asettamisen aikana Tämä ei ole käytettävissä esiohjelmoi...

Page 137: ...omuovin Paperipussit tai sanomalehti Saattaa syttyä tuleen Uusiopaperi tai metallikoristelut Saattaa aiheuttaa valokaaren Lasitavara Uuninkestävät astiat Voidaan käyttää paitsi jos niissä on metallikoristelua Valmistusastiat Soveltuvuus mikroaaltouunikäyttöön Kommentit Hauraat lasiastiat Voidaan käyttää ruoan tai juomien lämmitykseen Ohut lasi saattaa särkyä tai haljeta äkillisen kuumentamisen seu...

Page 138: ... valmistuksen aikana on erittäin tärkeätä sillä haihtuva vesi nousee ruoasta höyrynä ja nopeuttaa kypsymistä Ruoan voi peittää monella tavoin esim keramiikkalautasella muovisella kannella tai mikroaaltouunikäyttöön soveltuvalla kelmulla Seisotusajat Valmistuksen jälkeen on tärkeätä seisottaa ruokaa jotta sen sisällä oleva lämpö pääsee tasaantumaan Pakastevihannesten valmistusopas Käytä tarkoitukse...

Page 139: ...een Kukkakaali 250 g 500 g 900 W 4 4 6 7 Ohjeet Leikkaa kukinnot samankokoisiksi Halkaise isot kukinnot kahtia Asettele ne kannat keskellepäin Tarjoile 3 minuutin seisotuksen jälkeen Ruoka Annoskoko Teho Aika minuuteissa Kesäkurpitsat 250 g 900 W 3 4 Ohjeet Leikkaa kesäkurpitsat viipaleiksi Lisää 30 ml 2 rkl vettä tai nokare voita Valmista kunnes ne ovat pehmenneet Tarjoile 3 minuutin seisotuksen ...

Page 140: ...ä kiehuva vesi hyppysellinen suolaa ja hämmennä hyvin Kypsennä peittämättä Hämmennä ajoittain valmistuksen aikana ja sen jälkeen Peitä seisotuksen ajaksi ja valuta perusteellisesti sen jälkeen Ruoka Annoskoko Teho Aika minuuteissa Valkoinen riisi esikypsennetty 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Ohjeet Lisää kaksinkertainen määrä kylmää vettä Tarjoile 5 minuutin seisotuksen jälkeen Tumma riisi esikypse...

Page 141: ...lämmitykseen suositellaan alhaista tehoa jos ruoka on hienoa jos sitä on paljon tai jos se todennäköisesti kuumenee hyvin nopeasti esimerkiksi lihapiirakat Parhaan tuloksen saavuttamiseksi ruokaa tulee lämmityksen aikana hämmentää hyvin tai kääntää Jos mahdollista hämmennä vielä kerran ennen tarjoilua Ole erityinen varovainen nesteitä ja vauvanruokia lämmittäessäsi Nesteiden räiskymisen ja itsesi ...

Page 142: ...tarjoilulämpötila n 37 C Huomautus Palovammojen välttämiseksi vauvanruoka tulee tarkistaa erityisen huolellisesti ennen tarjoilua Käytä lämmityksessä seuraavan taulukon ohjeellisia tehotasoja ja aikoja Nesteiden ja ruoan lämmittäminen Käytä lämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja Ruoka Annoskoko Teho Aika minuuteissa Juomat kahvi tee ja vesi 150 ml 1 kuppi 300 ml 2 kuppia 450 ml ...

Page 143: ...yrex lasikulhoon Hämmennä ajoittain lämmityksen aikana ja sen jälkeen Hämmennä hyvin ennen tarjoilua Tarjoile 1 2 minuutin seisotuksen jälkeen Vauvanruoan ja maidon lämmitys Käytä lämmityksessä tämän taulukon ohjeellisia tehoja ja aikoja Ruoka Annoskoko Teho Aika minuuteissa Vauvanruoka vihanneksia ja lihaa 190 g 600 W 30 s Ohjeet Kaada syvälle keramiikkalautaselle Kypsennä kannen alla Hämmennä va...

Page 144: ...ho Aika minuuteissa Liha Jauheliha Sianlihapihvit 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Ohjeet Aseta liha uunilautaselle Suojaa ohuet reunat alumiinifoliolla Käännä ne sulatuksen puolenvälin jälkeen Tarjoile 15 30 minuutin seisotuksen jälkeen Ruoka Annoskoko Teho Aika minuuteissa Linnunliha Kananpalat Kokonainen kana 500 g 2 kpl 1200 g 180 W 180 W 14 15 32 34 Ohjeet Asettele kananpalat ihopuo...

Page 145: ...utasen pyöriminen saa ruoan ruskistumaan tasaisesti Tässä mallissa on kolme yhdistelmätilaa 450 W Grilli 300 W Grilli ja 180 W Grilli Valmistusastiat mikroaalto ja grilli yhdistelmätoiminnolle Käytä valmistusastioita joiden läpi mikroaallot voivat kulkea Valmistusastioiden on oltava liekinkestäviä Älä käytä metallisia valmistusastioita yhdistelmätilassa Älä käytä muoviastioita sillä ne saattavat s...

Page 146: ...tosiivuja 4 kpl 500 g 1 vaihe 300 W Grilli 2 vaihe Grilli 5 7 1 3 Ohjeet Paahda paahtoleivän viipaleet ensin Aseta paahtoleipä lisukkeineen korkealle ritilälle Anna seistä 2 3 minuuttia Tuore ruoka Annoskoko Teho 1 vaihe minuuteissa 2 vaihe minuuteissa Uuniperunat 500 g 1 vaihe 450 W Grilli 2 vaihe Grilli 11 13 3 5 Ohjeet Halkaise perunat kahtia Aseta ne ympyrän muotoon ylemmälle ritilälle leikatt...

Page 147: ...iso paprika tai kurpitsa Sivele pinnalle öljyä ja lisää mausteet Aseta ruskistuslautaselle korkealle ritilälle Keittobanaani 1 kpl 200 g 1 vaihe 450 W Grilli 2 vaihe Grilli 7 9 4 5 Ohjeet Kuori ja viipaloi keittobanaani 1 cm n paksuisiksi siivuiksi ja asettele ne ruskistuslautaselle grilliritilän päälle Sivele niiden kaikille pinnoille ruokaöljyä Jos banaani pehmenee vähennä aikaa 1 2 minuuttia An...

Page 148: ...mistusastioita joiden läpi mikroaallot voivat kulkea Astioiden on oltava uuninkestäviä esim lasi saviastiat tai posliini ilman metallikoristeita kuten mikroaalto grilli toiminnon yhteydessä on mainittu Mikroaalto ja kuumapuhallus yhdistelmätoiminnolla valmistettaviksi soveltuvat ruoat Kaikenlainen liha ja linnunliha pataruoat gratiinit sokerikakut kevyet hedelmäkakut piirakat uunivihannekset teele...

Page 149: ...kakku 700 g 160 C 50 55 Kaada tuoretaikina pieneen suorakulmaiseen mustaan metalliseen paistoastiaan jonka pituus on 25 cm Aseta astia matalalle ritilälle Anna seistä 5 10 minuuttia valmistuksen jälkeen Pienet kakut à 30 g 160 C 28 32 Aseta enintään 12 pikkukakkua muffinsia paperivuoissa ruskistuslautaselle Aseta lautanen matalalle ritilälle Anna seistä 5 minuuttia valmistuksen jälkeen Ruoka Annos...

Page 150: ...almista peittämättä pyrex lasikulhossa 900 W n teholla 3 4 minuuttia kunnes kuorrutus tai sokerikuorrutus on läpikuultavaa Hämmennä valmistuksen aikana kaksi kertaa Hillon valmistus Aseta 600 g hedelmiä esimerkiksi sekamarjoja sopivankokoiseen kannelliseen pyrex lasikulhoon Lisää 300 g säilöntäsokeria ja hämmennä hyvin Kypsennä kannen alla 10 12 minuuttia 900 W n teholla Hämmennä säännöllisesti va...

Page 151: ...ma Syy Toimenpide Uuni sammuu käytön aikana Uuni on ollut käynnissä pitkän aikaa Anna uunin jäähtyä jos se on ollut käynnissä pitkään Puhallin ei toimi Kuuntele onko puhallin käynnissä Uunia yritetään käyttää tyhjänä Laita ruoka uuniin Uunin ilmanvaihtoon ei ole riittävästi tilaa Uunin edessä ja takana on ilmanvaihtoaukot Jätä laitteen ympärille asennusoppaassa mainitut ilmanvaihtoraot Samassa pis...

Page 152: ...ainossa Uuni on asennettu epätasaiselle pinnalle Varmista että uuni on tasaisella ja liikkumattomalla alustalla Valmistuksen aikana näkyy kipinöitä Metalliastiaa käytetään valmistuksen tai sulatuksen aikana Älä käytä metalliastioita Kun virta kytketään uuni käynnistyy välittömästi Luukkua ei ole suljettu kunnolla Sulje luukku ja tarkista ratkesiko ongelma Uunista vuotaa sähköä Sähköliitäntää tai p...

Page 153: ...en ajaksi Ruokaa ei ole valmisteltu ja tai asetettu uuniin oikein Varmista että ruoka on valmisteltu ja asetettu oikein Uuni Uuni ei kuumene Luukku on auki Sulje luukku ja yritä uudelleen Ongelma Syy Toimenpide Uunista tulee savua esilämmityksen aikana Vastuksista saattaa tulla aluksi savua uunin ensimmäisellä käyttökerralla Tämä ei ole toimintahäiriö ja näin ei tulisi käydä enää 2 3 käyttökerran ...

Page 154: ...leen sammuta mikroaaltouuni 30 sekunniksi ja tee asetukset vielä kerran Jos näin käy uudelleen ota yhteyttä lähimpään SAMSUNGin asiakaspalveluun C 21 Lämpötila anturi tunnistaa kuumemman kuin asetetun lämpötilan Sammuta mikroaaltouuni anna sen jäähtyä ja tee asetukset uudelleen Jos näin käy uudelleen ota yhteyttä lähimpään SAMSUNGin asiakaspalveluun C d0 Ohjauspainikkeita on painettu yli 10 sekunt...

Page 155: ...alähde 230 V 50 Hz AC Virrankulutus Enimmäisteho 2100 W Mikroaaltotila 1400 W Grilli vastus 1500 W Kuumapuhallus vastus Enint 2100 W Lähtöteho 100 W 900 W 6 tasoa IEC 705 Käyttötaajuus 2450 MHz Mitat L x K x S Ulkomitat kahvan kanssa 517 x 310 x 463 mm Sisämitat 358 x 235 5 x 327 mm Tilavuus 28 litraa Paino Netto n 17 9 kg Tekniset tiedot MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_FI indd 51 2018 04 25 12 59 1...

Page 156: ...LIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support NORWAY 815 56480 www samsung com no support PORTUGAL 808 207 267 www sa...

Page 157: ...Mikrobølgeovn Brugervejledning MC28M6045 MC28M6065 MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_DA indd 1 2018 04 25 12 58 33 ...

Page 158: ...rm luftstrøm auto 15 Brug af funktionerne til svag stegning 19 Brug af funktionerne til sund tilberedning 21 Brug af funktionerne til dejfremstilling youghurt 23 Brug af funktionerne til lynoptøning 24 Brug af funktionerne til automatisk opvarmning tilberedning 26 Brug af bruningstallerkenen 27 Varm luftstrøm 28 Grilning 28 Valg af tilbehør 29 Kombinering af mikrobølger og grill 29 Kombination af ...

Page 159: ...er i miljøer af typen bed and breakfast Brug kun køkkenredskaber der er velegnede til anvendelse i mikrobølgeovne Ved opvarmning af mad i plastic eller papiremballage skal du holde øje med ovnen pga muligheden for antændelse Mikrobølgeovnen er beregnet til opvarmning af mad og drikkevarer Tørring af fødevarer eller beklædning og opvarmning af puder hjemmesko svampe fugtige klude og lignende kan me...

Page 160: ...et af en person der er ansvarlig for deres sikkerhed Børn bør overvåges for at sikre at de ikke leger med udstyret Ovnen kan anvendes af børn på 8 år og derover og personer med nedsatte fysiske sansemæssige eller mentale færdigheder eller manglende erfaring og viden hvis de har fået oplæring eller instruktion vedrørende sikker brug af apparatet og forstår hvilke farer det medfører Børn må ikke leg...

Page 161: ...armeelementerne Børn på under 8 år skal holdes på afstand hvis de ikke er under konstant tilsyn FORSIGTIG Tilberedningsprocessen skal overvåges En kortvarig tilberedningsproces skal overvåges uafbrudt Døren eller den ydre overflade kan blive varm når ovnen er i brug På de overflader der er tilgængelige kan temperaturen være høj når apparatet er i brug Overfladerne kan blive varme under brug Appara...

Page 162: ...fordelerdåser forlængerkabler eller elektriske transformatorer Hægt ikke strømkablet på metalgenstande Sørg for at kablet er mellem genstande eller bag ovnen Brug ikke et beskadiget strømstik strømkabel eller en løs stikkontakt Ved beskadigede strømstik eller kabler skal du kontakte et lokalt Samsung servicecenter Undlad at hælde eller sprøjte vand direkte på ovnen Anbring ingen genstande på ovnen...

Page 163: ... Ovnen slukkes automatisk i 30 minutter af sikkerhedshensyn Vi anbefaler at der altid står et glas vand inde i ovnen for at absorbere mikrobølgeenergi hvis ovnen startes utilsigtet Installer ovnen i overensstemmelse med pladskravene i denne vejledning Se Installation af din mikrobølgeovn Vær forsigtig når du tilslutter andre elektriske apparater til stikkontakter tæt ved ovnen Forholdsregler vedr ...

Page 164: ...ette produkt er gruppe 2 klasse ISM udstyr Definitionen af gruppe 2 omfatter alt industrielt videnskabeligt og medicinsk udstyr hvori der internt bevidst genereres radiofrekvensenergi og eller anvendes i form af elektromagnetisk stråling til behandling af materialer og EDM og lysbuesvejsningsudstyr Klasse B udstyr er udstyr velegnet til anvendelse i private hjem og under forhold ved direkte tilslu...

Page 165: ...bølge eller grillkombinationstilberedning Den bidrager til at holde dej og pizzadej sprød FORSIGTIG Betjen IKKE mikroovnen uden rotationsovnen og drejeskiven Installationssted A B C D A 20 cm over B 10 cm bag C 10 cm ved siden D 85 cm fra gulvet Vælg en flad nivelleret overflade cirka 85 cm over gulvet Overfladen skal kunne bære ovnens vægt Sørg for plads til ventilation mindst 10 cm fra bagvæggen...

Page 166: ...r og lukker nemt Ellers risikerer du at ovnens levetid forkortes Vær forsigtig med ikke at spilde vand på ovnens ventilationsåbninger Undlad at bruge skurecreme eller kemikalier til rengøring Rengør ovnrummet med et mildt rengøringsmiddel efter hver brug når ovnen efter lidt tid er kølet af Udskiftning af dele reparation ADVARSEL Ingen af ovnens indvendige dele må udskiftes af brugeren Forsøg ikke...

Page 167: ...arm luftstrøm auto 02 Slim Fry Svag stegning 03 Healthy Cooking Sund tilberedning 04 Dough Proof Yogurt Dejfremstilling Youghurt 05 Power Defrost Lynoptøning 06 Auto Reheat Cook Automatisk opvarmning Tilberedning 07 Hot Blast Varm luftstrøm 08 Grill 09 Microwave Mikrobølge 10 Combi Kombination 11 Drejeskive Til Fra 12 Multifunktionsvælger 13 Børnesikring 14 STOP ECO STOP ØKO 15 START 30s START 30s...

Page 168: ...es ved af varmen trænger ind fortsætter tilberedningen også når du har taget madvarerne ud af ovnen De hensætningstider der er angivet i opskrifter og i denne vejledning skal derfor overholdes for at sikre Ensartet tilberedning af madvarernes midte Den samme temperatur gennem madvaren Tjek af din ovn fungerer korrekt Med følgende enkle fremgangsmåde kan du kontrollere at din ovn altid fungerer kor...

Page 169: ...g Opvarmning Nedenstående beskrivelse forklarer hvordan du tilbereder eller opvarmer mad FORSIGTIG Kontroller ALTID tilberedningsindstillingerne før du lader ovnen være uden overvågning Åbn døren Placer maden midt på drejeskiven Luk døren Tænd aldrig for mikrobølgeovnen når den er tom 1 1 Tryk på knappen Microwave Mikrobølge Følgende indikatorer vises funktionen mikrobølge 900 W udgangseffekt 2 2 ...

Page 170: ... effektniveau Forøges Justering af tilberedningstiden Du kan forlænge tilberedningstiden ved at trykke på knappen START 30s START 30sek en gang for hver 30 sekunder der skal tilføjes Tjek hvorledes tilberedningen skrider frem ved når som helst blot at åbne døren Forøg den resterende tilberedningstid 2 1 Metode 1 For at forlænge tilberedningstiden under tilberedningen skal du trykke på knappen STAR...

Page 171: ...eres funktionen og klokkeslættet vil blive vist efter 25 minutter Ovnlampen slukkes efter 5 minutter med åben dør Brug af funktionerne varm luftstrøm auto De 10 funktioner til Hot Blast Auto Varm luftstrøm auto omfatter indeholder forudprogrammerede tilberedningstider Du behøver ikke indstille hverken tilberedningstid eller effektniveau Du kan indstille portionens størrelse ved at dreje Multifunkt...

Page 172: ...l ud på bruningstallerkenen Fordel tomatpuréen på dejen og tilsæt grøntsager Drys ost jævnt på toppen Sæt dem på den høje rist Lad dem stå i 2 3 minutter efter tilberedningen Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger H3 Hjemmelavet lasagne 500 600 g 1000 1100 g Ingredienser 1000 1100 g 2 spiseskefulde olivenolie 300 g hakket oksekød 200 g tomatsovs 100 ml oksefond 150 g tørrede lasagneplader 8 plader...

Page 173: ...rosne pommes frites 200 250 g 300 350 g Fordel de frosne ovn pommes frites jævnt på bruningstallerkenen Anbring pladen på den høje rist Lad dem stå i 2 3 minutter efter tilberedningen H6 Frosne kyllingevinger 400 450 g 500 550 g Anbring de frosne kyllingevinger forkogte og krydrede på bruningstallerkenen Anbring pladen på den høje rist Lad dem stå i 2 3 minutter efter tilberedningen Kode Mad Porti...

Page 174: ...tterdejspladen og tryk kanterne sammen for at forsegle Dekorér med dejudsmykning med kniv og gaffel Skær gennem toppen og pensl med pisket æggeblomme Sæt dem på den lave rist Lad dem stå i 2 3 minutter efter tilberedningen Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger H10 Hjemmelavet miniquiche 400 500 g Ingredienser Dej 200 g almindelig mel 80 g smør 1 æg 30 g bacon i terninger 60 g fløde 60 g creme fra...

Page 175: ...overensstemmelse med den valgte forudprogrammerede indstilling Når den er færdig 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen Vejledning til svag stegning Følgende tabel viser de 11 autoprogrammer til Slim Fry Svag stegning Den indeholder de pågældende mængder og relevante anbefalinger Du bruger mindre olie sammenlignet...

Page 176: ...nen Anbring tallerkenen på den lave rist Lad stå i 1 2 minutter 2 2 Frosne fiskekoteletter 200 250 g 300 350 g Fordel de frosne panerede fiskekoteletter jævnt på bruningstallerkenen Anbring tallerkenen på den lave rist Lad stå i 1 2 minutter Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger 2 3 Frosne stegte blæksprutter 150 200 g 250 300 g Fordel de frosne panerede blæksprutteringe jævnt på bruningstallerke...

Page 177: ...RT 30sek Maden tilberedes i overensstemmelse med den valgte forudprogrammerede indstilling Når den er færdig 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen Vejledning til sund tilberedning Følgende tabel viser mængder og relevante instruktioner til cirka 13 programmer med Healthy Cooking Sund tilberedning 1 Korn Pasta Kod...

Page 178: ... 2 minutter 2 5 Grillede tomater 400 450 g 600 650 g Skyl og rens tomater Skær dem i halve og kom dem i en ovnfast skål Kom revet ost ovenpå Anbring skålen på den høje rist Lad stå i 1 2 minutter 3 Fjerkræ Fisk Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger 3 1 Kyllingebryst 300 350 g 400 450 g Skyl kyllingebryst og anbring det på en dyb glastallerken Tildæk med mikroovnsfolie og stik huller i folien Anbr...

Page 179: ...er 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen FORSIGTIG Drejeskiven kører ikke under yoghurttilberedning Vejledning til dejfremstilling youghurt Følgende tabel viser hvordan du anvender de automatiske programmer til hævning af gærdej eller til hjemmelavet yoghurt 1 Dejfremstilling Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger 1 1 Pizzadej ...

Page 180: ...sikre Åbn døren Placer maden midt på drejeskiven Luk døren 1 1 Tryk på knappen Power Defrost Lynoptøning 2 3 5 4 2 Vælg den madtype du vil tilberede ved at dreje Multifunktionsvælger Se i tabellen på følgende side for en beskrivelse af de forskellige forudprogrammerede indstillinger Når det sker skal du trykke på Multifunktionsvælger for at vælge madvaretypen 3 Vælg portionsstørrelsen ved at dreje...

Page 181: ...på den hele fisk med alufolie Vend fisken når ovnen bipper Dette program er velegnet til hele fisk samt fiskefileter Lad stå i 20 50 minutter Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger 4 Brød Kage 125 1000 g Anbring brød vandret på et stykke køkkenrulle og vend det når ovnen bipper Anbring kage på en tallerken og vend det eventuelt når ovnen bipper Ovnen bliver ved med at køre og stopper når du åbner ...

Page 182: ...kkeslæt vises igen Vejledning til automatisk opvarmning tilberedning Følgende tabel viser mængder og relevante instruktioner for automatisk opvarmning og tilberedning Kode Mad Portionsstørrelse Anvisninger 1 Færdigret afkølet 300 350 g 400 450 g Placeres på en keramisk plade og tildækkes med mikrobølgefilm Dette program er velegnet til måltider der består af 3 dele f eks kød med sauce grøntsager o...

Page 183: ...aden på bruningstallerkenen 4 Placer bruningstallerkenen på metalristen eller drejeskiven i mikrobølgeovnen 5 Vælg den rigtige tilberedningstid og effekt Se i tabellen på siden FORSIGTIG Brug altid ovnhandsker når bruningstallerkenen tages ud den bliver meget varm Brug ikke redskaber der ikke er varmebestandige på bruningstallerkenen Placer aldrig bruningstallerkenen i ovnen uden drejeskiven Bemær...

Page 184: ...r 4 Indstil tilberedningstiden ved at dreje Multifunktionsvælger Hvis du vil forvarme ovnen skal du vælge 0 5 Tryk på knappen START 30s START 30sek Tilberedningen startes Når den er færdig 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåmindelsessignalet vil bippe 3 gange en gang hvert minut 3 Det aktuelle klokkeslæt vises igen Grilning Med grillen kan du varme og brune mad hurtigt uden brug af mikrobølger Brug al...

Page 185: ...g med grillen og dermed tilberede hurtigt og brune samtidigt FORSIGTIG Brug ALTID mikrobølgesikre og ovnsikre kogekar Glas eller keramiktallerkener er ideelle da de lader mikrobølgerne trænge jævnt ind i maden Brug ALTID ovnhandsker ved håndtering af kogekarrene i ovnen de bliver meget varme Du kan forbedre tilberedningen og grilningen hvis du bruger den høje rist Åbn døren Anbring maden på den ri...

Page 186: ...Det er ikke nødvendigt med forvarmning da mikrobølgeenergien er tilgængelig med det samme Mange fødevarer kan tilberedes i kombinationstilstand specielt Stegt kød og fjerkræ Tærter og kager Æg og osteretter FORSIGTIG Brug ALTID mikrobølgesikre og ovnsikre kogekar Glas eller keramiktallerkener er ideelle da de lader mikrobølgerne trænge jævnt ind i maden Brug ALTID ovnhandsker ved håndtering af kog...

Page 187: ...innet for tilberedningstid Standard 180 C 5 Indstil tilberedningstiden ved at dreje Multifunktionsvælger Den længste tilberedningstid er 60 minutter 6 6 Tryk på knappen START 30s START 30sek Kombinationstilberedning starter Ovnen opvarmes til den ønskede temperatur hvorefter mikrobølgetilberedningen fortsætter indtil tilberedningstiden er slut Når den er færdig 1 Ovnen bipper 4 gange 2 Slutpåminde...

Page 188: ...anbefaler at du vender tallerkenen manuelt allerede halvvejs gennem tilberedningen ADVARSEL Brug aldrig drejeskiven uden mad i ovnen Det kan udløse brand eller skader på enheden 1 2 1 Tryk på knappen Drejeskive Til Fra ved indstilling af funktionen Microwave Mikrobølge Grill Hot Blast Varm luftstrøm Preheat Forvarmning og Combi Kombination Den er ikke tilgængelig med forprogrammerede funktioner el...

Page 189: ...apirsposer eller avis Kan antændes Genbrugspapir eller metalkanter Kan forårsage gnistdannelse Glas Ovnfaste fade og skåle Kan anvendes medmindre det er dekoreret med en metalkant Kogekar Mikrobølgesikker Kommentarer Fine glas Kan anvendes til at opvarme mad eller drikke Fint glas kan gå i stykker eller knække ved pludselig opvarmning Glasbeholdere Låget skal fjernes Kun egnet til opvarmning Metal...

Page 190: ...amp der bidrager til tilberedningen Madvarerne kan tildækkes på forskellige måder som f eks med en keramisk tallerken et plastiklåg eller film til mikrobølgeovne Hensætningstider Efter tilberedningen er det vigtigt at hensætte maden for at lade temperaturen fordele sig i maden Tilberedningsvejledning for frosne grøntsager Brug en egnet glaspyrexskål med låg Tilbered tildækket i mindst mulig tid se...

Page 191: ...ger Klargør lige store buketter Skær store buketter i halve Anbring stilkene mod midten Server efter 3 minutters hensætning Mad Portionsstørrelse Effekt Tid min Courgetter 250 g 900 W 3 4 Anvisninger Skær courgetter i skiver Tilsæt 30 ml 2 spsk vand eller en smule smør Tilberedes til kun lige mør Server efter 3 minutters hensætning Auberginer 250 g 900 W 3 3 Anvisninger Skær auberginer i små stykk...

Page 192: ...ket Rør jævnligt rundt under og efter tilberedning Tildækkes under hensætningen Vandet sies omhyggeligt fra bagefter Mad Portionsstørrelse Effekt Tid min Hvide ris forkogte 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Anvisninger Tilsæt den dobbelte mængde koldt vand Server efter 5 minutters hensætning Brune ris forkogte 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Anvisninger Tilsæt den dobbelte mængde koldt vand Server efter...

Page 193: ...r generelt bedre at opvarme mad med et lavere effektniveau hvis maden er sart er i store mængder eller hvis det er sandsynligt de opvarmes meget hurtigt f eks postejer Rør godt rundt eller vend maden under opvarmningen for at opnå de bedste resultater Rør om muligt rundt igen før servering Vær særlig opmærksom når du opvarmer væsker og babymad Rør rundt før under og efter opvarmning for at undgå o...

Page 194: ...gstemperatur Cirka 37 C Bemærk Det er særlig vigtigt at kontrollere babymad omhyggeligt før servering for at undgå forbrændinger Brug effektniveauerne og tiderne i næste tabel som retningslinjer for opvarmning Opvarmning af væsker og mad Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinje for opvarmning Mad Portionsstørrelse Effekt Tid min Drikke kaffe te og vand 150 ml 1 kop 300 ml 2...

Page 195: ...jævnligt rundt under og efter opvarmningen Rør godt rundt før servering Server efter 1 2 minutters hensætning Opvarmning af babymad og mælk Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for opvarmning Mad Portionsstørrelse Effekt Tid min Babymad grøntsager kød 190 g 600 W 30 sek Anvisninger Hæld den over på en dyb tallerken Tilbered med låg på Omrøres efter tilberedning Rør god...

Page 196: ...ed indfrysning og optøning af mad Til optøning af mad med en temperatur på omkring 18 til 20 C anvendes følgende tabel som en retningslinje Mad Portionsstørrelse Effekt Tid min Kød Kødruller Svine nakkekoteletter 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Anvisninger Anbring kødet på drejeskiven Afskærm tynde kanter med alufolie Vend maden efter halvdelen af optøningstiden Server efter 15 30 minut...

Page 197: ...loft Det virker når døren er lukket og drejeskiven roterer Drejeskivens rotation fordeler bruningen af maden mere jævnt Hvis grillen opvarmes i 3 5 minutter brunes maden hurtigere Kogekar til grilning Skal være ildfast og må indeholde metal Brug ikke nogen form for plast da det kan smelte Mad der er egnet til grilning Koteletter pølser steaks hamburgere bacon og skinkeskiver tynde fiskeportioner s...

Page 198: ...l du huske at mad skal placeres på den høje rist medmindre andet anbefales Se instruktionerne i følgende oversigt Maden skal vendes hvis den ikke brunes på begge sider Grillvejledning til fersk mad Forvarm grillen med grillfunktionen i 3 5 minutter Brug effektniveauerne og tiderne i denne tabel som retningslinjer for grilning Brug ovnhandsker når du tager maden ud Fersk mad Portionsstørrelse Effek...

Page 199: ...yllingen på den lave rist Lad stå i 5 minutter efter grilning Stegt fisk 400 500 g 300 W Grill 8 10 7 9 Anvisninger Pensl fiskens skind med olie og tilsæt urter og krydderier Læg to fisk ved siden af hinanden hoved mod hale på den høje rist Lad stå i 2 3 minutter efter grilning Fersk mad Portionsstørrelse Effekt 1 trin min 2 trin min Stegte grøntsager 300 g Grill 9 11 Anvisninger Skyl og klargør g...

Page 200: ...ølger og varm luftstrøm Det skal være muligt for mikrobølgerne at trænge igennem Skal være ovnfast som glas potter eller porcelæn uden metalkanter Det samme som køkkentøjet beskrevet under Mikrobølge Grill Mad der er egnet til egnet til tilberedning med mikrobølge og varm luftstrøm Alle typer kød og fjerkræ samt sammenkogte retter og gratinretter sukkerbrødskage og lette frugtkager tærter stegte g...

Page 201: ... på den lave rist Lad stå i 2 3 minutter Marmorkage 700 g 160 C 50 55 Anbring den friske dej i en lille rektangulær sort metalbageform længde 25 cm Sæt skålen på den lave rist Lad stå i 5 10 minutter efter bagning Små kager 30 g hver 160 C 28 32 Lav op til 12 små kager muffins i papirforme på bruningstallerken Sæt pladen på den lave rist Lad stå i 5 minutter efter bagning Croissanter Rundstykker f...

Page 202: ...r ca 14 g med 40 g sukker og 250 ml koldt vand Tilbered utildækket i en glaspyrexskål i 3 4 minut ved 900 W indtil glasuren er gennemsigtig Rør rundt to gange under tilberedning Tilberedning af syltetøj Kom 600 g frugt f eks blandede bær i en glaspyrexskål af egnet størrelse med låg Tilsæt 300 g konserveringssukker og rør godt rundt Tilbered udækket i 10 12 minutter ved 900 W Rør rundt adskillige ...

Page 203: ...ende maden om Når du har vendt maden om skal du trykke på knappen START 30s START 30sek igen for at starte Problem Årsag Handling Strømmen slukkes mens ovnen er i brug Ovnen har tilberedt mad i længere tid Lad ovnen køle af efter langvarig tilberedning Blæseren fungerer ikke Lyt efter lyden fra blæseren Forsøger at bruge ovnen uden mad Sæt mad ind i ovnen Ovnen har ikke tilstrækkelig ventilationsp...

Page 204: ...af mad og start funktionen igen Problem Årsag Handling Det indvendige lys er svagt eller kan ikke tændes Døren har stået åben i lang tid Det indvendige lys slukker muligvis automatisk ved brug af økofunktionen Luk og åbn døren igen eller tryk på knappen STOP ECO STOP ØKO Det indvendige lys er dækket til med madrester Rengør ovnen indvendigt og kontroller igen Der lyder en biplyd under tilberedning...

Page 205: ...rer ved indersiden af mikrobølgeovnen Tilpas mængden af mad og brug ikke for store beholdere Drejeskiven rasler når den drejer rundt og den larmer Madrester sidder fast på ovnbunden Fjern eventuelle madrester der sidder fast på ovnbunden Problem Årsag Handling Grill Der kommer røg ud under brug Der kan komme røg fra varmeelementerne første gang ovnen er i brug Dette er ikke en fejl og når du har b...

Page 206: ...ng C 20 Temperatur sensor skal tjekkes Tryk på knappen STOP ECO STOP ØKO og fortsæt Hvis det sker igen så sluk for mikroovnen i mindst 30 sekunder og prøv at indstille igen Hvis det sker igen skal du kontakte dit lokale Samsung kundeservicecenter C 21 Temperatursensoren registrerer højere temperatur end indstillet temperatur Sluk for mikrobølgeovnen for afkøling af produktet og prøv derefter at in...

Page 207: ... V 50 Hz jævnstrøm Strømforbrug Maksimum effekt 2100 W Mikrobølge 1400 W Grill varmeelement 1500 W Varm luftstrøm varmeelement Maks 2100 W Udgangseffekt 100 W 900 W 6 niveauer IEC 705 Driftsfrekvens 2450 MHz Dimensioner B x H x D Yderside inkl håndtag 517 x 310 x 463 mm Ovnrum 358 x 235 5 x 327 mm Volumen 28 liter Vægt Netto Ca 17 9 kg Tekniske specifikatione MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_DA indd ...

Page 208: ... 06196 77 555 77 www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support NORWAY 815 56480 www sam...

Page 209: ...Microwave Oven User manual MC28M6045 MC28M6065 MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_EN indd 1 2018 04 25 12 57 21 ...

Page 210: ...ing the hot blast auto features 15 Using the slim fry features 19 Using the healthy cooking features 21 Using the dough proof yogurt features 23 Using the power defrost features 24 Using the auto reheat cook features 26 Using the crusty plate 27 Hot Blast 28 Grilling 28 Choosing the accessories 29 Combining microwaves and grill 29 Combining microwaves and hot blast 30 Switching the beeper off 31 U...

Page 211: ...tels motels and other residential environments bed and breakfast type environments Only use utensils that are suitable for use in microwave ovens When heating food in plastic or paper containers keep an eye on the oven due to the possibility of ignition The microwave oven is intended for heating food and beverages Drying of food or clothing and heating of warming pads slippers sponges damp cloth a...

Page 212: ...the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way...

Page 213: ...ing elements Children less than 8 years of age shall be kept away unless continuously supervised CAUTION The cooking process has to be supervised A short term cooking process has to be supervised continuously The door or the outer surface may get hot when the appliance is operating The temperature of accessible surfaces may be high when the appliance is operating The surfaces are liable to get hot...

Page 214: ...ot use multiple plug adapters extension cords or electric transformers Do not hook the power cord on metal objects Make sure the cord is between objects or behind the oven Do not use a damaged power plug power cord or loose wall socket For damaged power plugs or cords contact a local Samsung service centre Do not pour or directly spray water onto the oven Do not place objects on the oven inside or...

Page 215: ...shut down for 30 minutes for safety purposes We recommend placing a glass of water inside the oven at all times to absorb microwave energy in case the oven is started accidentally Install the oven in compliance with the clearances in this manual See Installing your microwave oven Use caution when connecting other electrical appliances to sockets near the oven Microwave operation precautions Failur...

Page 216: ...ion of group 2 which contains all ISM equipment in which radio frequency energy is intentionally generated and or used in the form of electromagnetic radiation for the treatment of material and EDM and arc welding equipment For Class B equipment is equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connected to a low voltage power supply network which supplies bui...

Page 217: ...owave or grill combination cooking modes It helps keep pastry and pizza dough crisp CAUTION DO NOT operate the microwave oven without the roller ring and turntable Installation site A B C D A 20 cm above B 10 cm behind C 10 cm on the side D 85 cm of the floor Select a flat level surface approx 85 cm above the floor The surface must support the weight of the oven Secure room for ventilation at leas...

Page 218: ...nd ensure the door opens and closes smoothly Otherwise the oven s lifecycle may be shortened Take caution not to spill water into the oven vents Do not use any abrasive or chemical substances for cleaning After each use of the oven use a mild detergent to clean the cooking chamber after waiting for the oven to cool down Replacement repair WARNING This oven has no user removable parts inside Do not...

Page 219: ...Control panel Control panel 01 03 05 07 09 11 14 02 04 06 08 10 13 12 15 01 Hot Blast Auto 02 Slim Fry 03 Healthy Cooking 04 Dough Proof Yogurt 05 Power Defrost 06 Auto Reheat Cook 07 Hot Blast 08 Grill 09 Microwave 10 Combi 11 Turntable On Off 12 Multi Function Selector Dial 13 Child Lock 14 STOP ECO 15 START 30s Oven features MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_EN indd 11 2018 04 25 12 57 23 ...

Page 220: ...s even when you have taken the food out of the oven Standing times specified in recipes and in this booklet must therefore be respected to ensure Even cooking of the food right to the centre The same temperature throughout the food Checking that your oven is operating correctly The following simple procedure enables you to check that your oven is working correctly at all times If you are in doubt ...

Page 221: ...ng the microwave oven Cooking Reheating The following procedure explains how to cook or reheat food CAUTION ALWAYS check your cooking settings before leaving the oven unattended Open the door Place the food in the centre of the turntable Close the door Never switch the microwave oven on when it is empty 1 1 Press the Microwave button The following indications are displayed Microwave mode 900 W Out...

Page 222: ...ing time must be Higher power level Decreased Lower power level Increased Adjusting the cooking time You can increase the cooking time by pressing the START 30s button once for each 30 seconds to be added Check how cooking is progressing at any time simply by opening the door Increase the remaining cooking time 2 1 Method 1 To increase the cooking time of your food during cooking press the START 3...

Page 223: ...rned off after 5 minutes with door open condition Using the hot blast auto features The 10 Hot Blast Auto features include provide pre programmed cooking times You do not need to set either the cooking times or the power level You can adjust the size of the serving by turning the Multi Function Selector Dial CAUTION Use only recipients that are microwave safe Open the door Place the food in the ce...

Page 224: ...t into Crusty plate Spread the tomato puree on the dough and add vegetables Sprinkle cheese evenly on top Put them on the high rack After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving size Instructions H3 Homemade Lasagne 500 600 g 1000 1100 g Ingredients 1000 1100 g 2 tbsp olive oil 300 g minced beef 200 g tomato sauce 100 ml beef stock 150 g dried lasagne sheets 8 sheets 1 onion chopped 1 tsp ...

Page 225: ... fresh thyme leaves After cooking stand for 2 3 minutes H5 Frozen French Fries 200 250 g 300 350 g Distribute frozen oven chips evenly on the crusty plate Set plate on the high rack After cooking stand for 2 3 minutes H6 Frozen Buffalo Wings 400 450 g 500 550 g Put the Frozen Buffalo Wings pre cooked and spiced on a side of the crusty plate Set plate on the high rack After cooking stand for 2 3 mi...

Page 226: ...nd press the edge together to seal Decorate with pastry trimming with knife and pork Cut cross the top and brush with beaten egg yolk Put them on the low rack After cooking stand for 2 3 minutes Code Food Serving size Instructions H10 Homemade Mini Quiche 400 500 g Ingredients Pastry 200 g plain flour 80 g butter 1 egg 30 g bacon cubed 60 g Cream 60 g Cream fraiche 2 egg 40 g grated cheese salt an...

Page 227: ...oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Slim fry guide The following table presents the 11 Slim Fry auto programmes for frying It contains its quantities and appropriate instructions You will use less oil compared to frying with oil fryer while you will get tasty results Programmes are running with a combination of conv...

Page 228: ... g Distribute frozen breaded fish cutlets evenly on the crusty plate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 2 3 Frozen Fried Squid 150 200 g 250 300 g Distribute frozen breaded squid rings evenly on the crusty plate Set plate on low rack Stand for 1 2 minutes 3 Chicken Code Food Serving size Instructions 3 1 Frozen Chicken Nuggets 200 250 g 300 350 g Distribute frozen chicken nuggets evenly o...

Page 229: ...i Function Selector Dial 5 5 Press the START 30s button The food is cooked according to the pre programmed setting selected When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Healthy cooking guide The following table presents quantities and appropriate instructions about 13 Healthy Cooking programmes 1 G...

Page 230: ...nutes 2 5 Grilled Tomatoes 400 450 g 600 650 g Rinse and clean tomatoes Cut them into halves and put in an ovenware dish Add grated cheese on top Put dish on the high rack Stand for 1 2 minutes 3 Poultry Fish Code Food Serving size Instructions 3 1 Chicken Breasts 300 350 g 400 450 g Rinse chicken breast and put on deep glass ovenware dish Cover with microwave cling film and pierce film Put dish o...

Page 231: ...inder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again CAUTION Turntable is not operating during yogurt cooking Dough proof yogurt guide The following table presents how to use the auto programmes for rising yeast dough or homemade yogurt 1 Dough Proof Code Food Serving size Instructions 1 1 Pizza Dough 300 500 g Put dough in suitable sized bowl and set on the low r...

Page 232: ...he door Place the food in the centre of the turntable Close the door 1 1 Press the Power Defrost button 2 3 5 4 2 Select the type of food that you are cooking by turning the Multi Function Selector Dial Refer to the table on the following page for a description of the various pre programmed settings At that time press the Multi Function Selector Dial to select the type of food 3 Select the size of...

Page 233: ...h with aluminium foil Turn the fish over when the oven beeps This programme is suitable for whole fishes as well as for fish fillets Stand for 20 50 minutes Code Food Serving size Instructions 4 Bread Cake 125 1000 g Put bread horizontally on a piece of kitchen paper and turn over as soon as the oven beeps Place cake on a ceramic plate and if possible turn over as soon as the oven beeps Oven keeps...

Page 234: ...very minute 3 The current time is displayed again Auto reheat cook guide The following table presents quantities and appropriate instructions for auto reheat and cook Code Food Serving size Instructions 1 Ready Meal Chilled 300 350 g 400 450 g Put on a ceramic plate and cover with microwave cling film This program is suitable for meals consisting of 3 components e g meat with sauce vegetables and ...

Page 235: ...nicely 3 Place the food on the crusty plate 4 Place the crusty plate on the metal rack or turntable in the microwave 5 Select the appropriate cooking time and power Refer to the table on the side CAUTION Always use oven gloves to take out the crusty plate as will become very hot Do not place any objects on the crusty plate that are not heat resistant Never place the crusty plate in the oven withou...

Page 236: ... the Multi Function Selector Dial If you want to preheat the oven select 0 5 Press the START 30s button Cooking starts When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 times once every minute 3 The current time is displayed again Grilling The grill enables you to heat and brown food quickly without using microwaves Always use oven gloves when touching the recipie...

Page 237: ...with the grill to cook quickly and brown at the same time CAUTION ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be very hot You can improve cooking and grilling if you use the high rack Open the door Place the food on the rack ...

Page 238: ... as the microwave energy is immediately available Many foods can be cooked in combination mode particularly Roast meats and poultry Pies and cakes Egg and cheese dishes CAUTION ALWAYS use microwave safe and oven proof cookware Glass or ceramic dishes are ideal as they allow the microwaves to penetrate the food evenly ALWAYS use oven gloves when touching the recipients in the oven as they will be v...

Page 239: ...time setting stage Default 180 C 5 Set the cooking time by turning the Multi Function Selector Dial The maximum cooking time is 60 minutes 6 6 Press the START 30s button Combination cooking starts The oven is heated to the required temperature and then microwave cooking continues until the cooking time is over When it has finished 1 The oven beeps 4 times 2 The end reminder signal will beep 3 time...

Page 240: ... satisfactory in this case as the cooking is less even We recommend that you turn the dish by hand halfway through the cooking process WARNING Never operate the turntable without food in the oven This may cause fire or damage to the unit 1 2 1 Press the Turntable On Off button during setting Microwave Grill Hot Blast Preheat and Combi function It is not available with preprogrammed function or bef...

Page 241: ...g may cause the polystyrene to melt Paper bags or newspaper May catch fire Recycled paper or metal trims May cause arcing Glassware Oven to tableware Can be used unless decorated with a metal trim Fine glassware Can be used to warm foods or liquids Delicate glass may break or crack if heated suddenly Cookware Microwave safe Comments Glass jars Must remove the lid Suitable for warming only Metal Di...

Page 242: ...ry important as the evaporated water rises as steam and contributes to cooking process Food can be covered in different ways e g with a ceramic plate plastic cover or microwave suitable cling film Standing times After cooking is over food the standing time is important to allow the temperature to even out within the food Cooking Guide for frozen vegetables Use a suitable glass pyrex bowl with lid ...

Page 243: ...ets Cut big florets into halves Arrange stems to the centre Serve after 3 minutes standing Food Serving size Power Time min Courgettes 250 g 900 W 3 4 Instructions Cut courgettes into slices Add 30 ml 2 tbsp water or a knob of butter Cook until just tender Serve after 3 minutes standing Eggplants 250 g 900 W 3 3 Instructions Cut eggplants into small slices and sprinkle with 1 tbsp lemon juice Serv...

Page 244: ...k uncovered Stir occasionally during and after cooking Cover during standing time and drain thoroughly afterwards Food Serving size Power Time min White Rice Parboiled 250 g 375 g 450 W 15 16 17 18 Instructions Add cold water of double quantity Serve after 5 minutes standing Brown Rice Parboiled 250 g 375 g 450 W 18 19 20 21 Instructions Add cold water of double quantity Serve after 5 minutes stan...

Page 245: ...ter to reheat food using a lower power level if the food is delicate in large quantities or if it is likely to heat up very quickly mince pies for example Stir well or turn food over during reheating for best results When possible stir again before serving Take particular care when heating liquids and baby foods To prevent eruptive boiling of liquids and possible scalding stir before during and af...

Page 246: ...ing temperature ca 37 C Remark Baby food particularly needs to be checked carefully before serving to prevent burns Use the power levels and times in the next table as a guide lines for reheating Reheating liquids and food Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating Food Serving size Power Time min Drinks Coffee Tea and Water 150 ml 1 cup 300 ml 2 cups 450 ml 3 cups...

Page 247: ...bowl with lid Stir occasionally during and after reheating Stir well before serving Serve after 1 2 minutes standing Reheating baby food and milk Use the power levels and times in this table as guide lines for reheating Food Serving size Power Time min Baby Food Vegetables Meat 190 g 600 W 30 sec Instructions Empty into ceramic deep plate Cook covered Stir after cooking time Before serving stir we...

Page 248: ... than bigger ones Remember this hint while freezing and defrosting food For defrosting of frozen food with a temperature of about 18 to 20 C use the following table as a guide Food Serving size Power Time min Meat Minced Meat Pork Steaks 250 g 500 g 250 g 180 W 180 W 6 7 9 11 7 8 Instructions Place the meat on turntable Shield thinner edges with aluminium foil Turn over after half of defrosting ti...

Page 249: ... the door is closed and the turntable is rotating The turntable s rotation makes the food brown more evenly Preheating the grill for 3 5 minutes will make the food brown more quickly Cookware for grilling Should be flameproof and may include metal Do not use any type of plastic cookware as it can melt Food suitable for grilling Chops sausages steaks hamburgers bacon and gammon rashers thin fish po...

Page 250: ...ced on the high rack unless another instruction is recommended Please refer to the instructions in the following chart The food must be turned over if it is to be browned on both sides Grill guide for fresh food Preheat the grill with the grill function for 3 5 minutes Use the power levels and times in this table as guide lines for grilling Use oven gloves when taking out Fresh food Serving size P...

Page 251: ...w rack After grilling stand for 5 minutes Roast Fish 400 500 g 300 W Grill 8 10 7 9 Instructions Brush skin of whole fish with oil and add herbs and spices Put two fishes side by side head to tail on the high rack After grilling stand for 2 3 minutes Fresh food Serving size Power 1 step min 2 step min Roast Vegetables 300 g Grill 9 11 Instructions Rinse and prepare vegetables in slices e g courget...

Page 252: ...ck wall Cookware for cooking with Microwave Hot blast Should be able to let the microwaves pass through Should be ovenproof like glass pottery or china without metal trims similar to the cookware described under Microwave Grill Food suitable for Microwave Hot blast cooking All kinds of meats and poultry as well as casseroles and gratin dishes sponge cakes and light fruit cakes pies and crumbles ro...

Page 253: ... low rack Stand 2 3 minutes Marble cake 700 g 160 C 50 55 Put the fresh dough in a small rectangular black metal baking dish length 25 cm Put the dish on the low rack After baking stand for 5 10 minutes Small Cakes each 30 g 160 C 28 32 Put up to 12 small cakes muffins in paper cups on crusty plate Put plate on low rack After baking stand for 5 minutes Croissants Bread rolls fresh dough 200 250 g ...

Page 254: ...ugar and 250 ml cold water Cook uncovered in a glass pyrex bowl for 3 to 4 minutes using 900 W until glaze icing is transparent Stir twice during cooking Cooking jam Put 600 g fruits for example mixed berries in a suitable sized glass pyrex bowl with lid Add 300 g preserving sugar and stir well Cook covered for 10 12 minutes using 900 W Stir several times during cooking Empty directly into small j...

Page 255: ... over the food press the START 30s button again to start operation Problem Cause Action The power turns off during operation The oven has been cooking for an extended period of time After cooking for an extended period of time let the oven cool The cooling fan is not working Listen for the sound of the cooling fan Trying to operate the oven without food inside Put food in the oven There is not suf...

Page 256: ...d start the function again Problem Cause Action The interior light is dim or does not turn on The door has been left open for a long time The interior light may automatically turn off when the Eco function operates Close and reopen the door or press the STOP ECO button The interior light is covered by foreign matter Clean the inside of the oven and check again A beeping sound occurs during cooking...

Page 257: ...e inside of the microwave Adjust the amount of food and do not use containers that are too large The turn table rattles while turning and is noisy Food residue is stuck to the bottom of the oven Remove any food residue stuck to the bottom of the oven Problem Cause Action Grill Smoke comes out during operation During initial operation smoke may come from the heating elements when you first use the ...

Page 258: ...wrong type or size of cookware is used Use suitable cookware with flat bottoms Information code Check code Cause Action C 20 Temperature sensor is needed to check Press the STOP ECO button and operate again If it occurs again turn off the microwave oven over 30 seconds and try setting again If it appears again call your local SAMSUNG Customer Care Centre C 21 Temperature sensor detect higher tempe...

Page 259: ...230 V 50 Hz AC Power consumption Maximum power 2100 W Microwave 1400 W Grill heating element 1500 W Hot blast heating element Max 2100 W Output power 100 W 900 W 6 levels IEC 705 Operating frequency 2450 MHz Dimensions W x H x D Outside Include Handle 517 x 310 x 463 mm Oven cavity 358 x 235 5 x 327 mm Volume 28 liter Weight Net 17 9 kg approx Technical specification MC28M6045CS_EE_DE68 04549A 00_...

Page 260: ...555 77 www samsung com de support ITALIA 800 SAMSUNG 800 7267864 www samsung com it support CYPRUS 8009 4000 only from landline toll free www samsung com gr support GREECE 80111 SAMSUNG 80111 726 7864 only from land line 30 210 6897691 from mobile and land line LUXEMBURG 261 03 710 www samsung com be_fr support NETHERLANDS 088 90 90 100 www samsung com nl support NORWAY 815 56480 www samsung com n...

Reviews: