background image

 

Sammode SA 

 

N° : 415 034  rév. H 

24, rue des Amandiers – F 75020 Paris 

7/12 

Décembre 2015 

EN 

 

2  Connection (To be carried out when voltage is off ) 

2.1  

Strip  the  power  supply  cable  on  35  to  40  mm  (depending  on  whether  it  is  flexible  or  rigid),  then  strip  each 
conductor on 7 mm. 

2.2   

Insert the power supply cable through the cable gland of the mobile flange 

  without tightening it. 

2.3   

Connect both live and neutral connectors to the relevant terminals of the block (L and N). 

2.4   

Connect the earth on the relevant central terminal of the block (

). 

2.5   

Lock the closing cover of the connector and lock it with the provided screws. 

Important: 

-

 

The  mains  supply  of  the  device  must  be  taken  downstream  from  the  protection  device  and  upstream  from  the 
control device for the normal lighting of the room where it is installed. 

-

 

To ensure the required tightness, use a round supply cable, for example a U1000 R2V or H 07 RNF 3G1.5² in those 
cases (the contractor is responsible for the choice of the cable). 

Note: 

-

 

As  the  cable  gland  supplied  with  the  luminaire  is  certified  ‘Ex  e’,  ‘Ex  d’, 

  II  2  D  or 

  II  2  G  (with  IP64 

minimum), it is strictly forbidden to replace it with another one. 

-

 

In order to provide the tightness required, the cable gland used is designed for one and only one round cable with 
an external diameter included between 10 and 12 mm. For the choice of the cable (type and nominal section), in 
any situation, the relevant installation documents shall be complied with. 

Maintenance (To be carried out by trained and duly approved staff) 

The user should make sure that the conditions of use and maintenance are complied with (cleaning, replacement of 
lamps, replacement with appropriate fuses, tightening of the various components, etc.). 

Sammode cannot be held responsible should these instructions not be complied with. 
 

1 Cleaning : 

In order  to avoid deposits and accumulations of dust on the  surface  of the luminaires,  the user should clean them 
regularly. The most appropriate way to clean them is the use a lukewarm, soapy water solution or water with a soft 
household cleaning product, using a soft cloth or sponge to remove the dirt and dust. All the surfaces must then be 
rinsed with cold water and dried immediately with a soft cloth to avoid water drop traces. 
Do not use any abrasive cleaning agents or cleaning products with high alkaline concentration. 
Never scratch the tubular housing with a scraper, a razor blade or any other sharp tools. 
For version II 2 G: POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD – use only wet cloth or sponge 
 

2 Lamp replacement: 

Lamps should be replaced as soon as they are faulty. The Ballast’s EOL function shuts down the lamps when they reach 
the end of their lives.  
 

3 Ballast replacement: 

The ballasts have a lifetime of 50000h, for a normal use. Beyond that period and at the latest if it proves to be faulty, 
the ballast should be replaced. 
 

4 –Repair of the unit: 

The repair of the unit cannot be undertaken without SAMMODE’s prior consent in writing 
 

Special requirements for a safety use 

For shocks, the user will have to take into account the fact that the light fitting can bear only a weak mechanical risk. 
This concerns only envelopes in glass. In that case the light fitting will be marked 4 Joules

Summary of Contents for LAMARCK LFSe

Page 1: ...Sammode SA 24 rue des Amandiers F 75020 Paris LAMARCK LFSe Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 2G Ex e mb IIC T4 Gb II 2G Ex d e IIC T4 Gb II 2D Ex tb IIIC T65 C Db IP66 IP68 ...

Page 2: ...SSEMENTS DANGER POTENTIEL DE CHARGES ÉLECTROSTATIQUES VOIR INSTRUCTIONS NE PAS OUVRIR SOUS TENSION NE PAS OUVRIR SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE EST PRESENTE POTENTIAL ELECTROSTATIC CHARGING HAZARD SEE INSTRUCTIONS DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED DO NOT OPEN IN CASE OF POTENTIAL EXPLOSIVE ATMOSPHERE VORSICHT STATISCHE LADUNG SIEH ANWEISUNGEN NICHT UNTER SPANNUNG ÖFFNEN BEI EXPLOSIONSGEFÄHRDETER ATMOSPHÄRE ...

Page 3: ...ceptible de se former occasionnellement en service normal zone 1 Emplacement dans lequel une atmosphère explosive sous forme d un nuage de gaz combustibles dans l air est susceptible de se former occasionnellement en service normal La détermination et la délimitation de ces zones sont de la responsabilité et du ressort du responsable du site Instructions pour une mise en œuvre sans risques réalisé...

Page 4: ...ur doit s assurer que les conditions d utilisation et d entretien sont respectées nettoyage changement des lampes remplacement des fusibles corrects serrage des différents éléments Le non respect de celles ci ne saurait engager la responsabilité de Sammode 1 Nettoyage Afin d éviter les dépôts et accumulations de poussières en surface des luminaires l exploitant devra le nettoyer régulièrement Le m...

Page 5: ...série EN 60598 les composants actifs étant eux mêmes conformes à la DBT Tous les appareils sortant de montage font l objet d essais de fonctionnement et de sécurité en particulier la rigidité diélectrique et la continuité de terre Décret N 2005 829 du 22 juillet 2005 La Directive 2011 65 CE relative à la limitation de l utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriqu...

Page 6: ...ly gather under normal operating conditions Area 1 Location where an explosive atmosphere taking the form of a combustible gas cloud in the air is liable to occasionally gather under normal operating conditions Determination and delimitation of these areas fall within the responsibility and competence of the person in charge of the site Instructions for a hazard free installation to be carried out...

Page 7: ...ed staff The user should make sure that the conditions of use and maintenance are complied with cleaning replacement of lamps replacement with appropriate fuses tightening of the various components etc Sammode cannot be held responsible should these instructions not be complied with 1 Cleaning In order to avoid deposits and accumulations of dust on the surface of the luminaires the user should cle...

Page 8: ...he product meets the standards of fixtures series EN 60598 the active components are themselves consistent with the LVD All equipment leaving the assembly shall be test operation and safety especially dielectric and earthing continuity Decree No 2005 829 of 22 July 2005 Directives 2011 65 UE on the restrictions on the use of certain hazardous substances in Electrical and Electronic Equipment Direc...

Page 9: ...normalen Bedingungen eventuell ergeben kann Für die Bestimmung und Festlegung dieser Zonen trägt die für den Ort verantwortliche Person Haftung Anweisungen für eine gefahrlose Installation Die Installation sollte nur durch trainiertes Personal ausgeführt werden 1 Installation Vor Arbeitsanfang sollte die Leuchte ausser Spannung gesetzt werden 1 1 Positionieren Sie die Befestigungsklemmen 1 2 Vor I...

Page 10: ...ngsbedingungen beachtet werden Reinigung Ersetzen der Leuchtmittel Ersetzen der durchgebrannten Sicherung mit geeigneten Sicherungen Anziehen der verschiedenen Komponente usw Bei Nichtbeachtung der hier oben angegebenen Unterlagen kann und wird Sammode keine Haftung tragen 1 Reinigung Die Leuchte sollte regelmässig gereinigt werden um Staubablagerung an der Oberfläche zu vermeiden Am besten wird d...

Page 11: ...istung der Konformität entspricht das Produkt den Leuchtennormen der Serie EN 60 598 wobei die aktiven Bauelemente der Niederspannungsrichtlinie entsprechen Sämtliche Geräte werden nach dem Zusammenbau Funktions und Sicherheitstests unterzogen insbesondere im Hinblick auf die Durchschlagfestigkeit und die Erdung Erlass Nr 2005 829 vom 22 Juli 2005 Umsetzung der Richtlinie 2011 65 UE die sogenannte...

Page 12: ...ications for the marking of the equipment English labels are provided with the luminaire Stick them on the French version Angaben für die Markierung der Leuchte Die deutschen Etiketten werden mit den Leuchten geliefert Kleben Sie sie bitte auf die Stelle des französischen Etiketts EN DE ...

Reviews: