background image

 

Sammode

 

SA

 

 

Notice

 

JAMIN

  

rév

 

F

 

24,

 

rue

 

des

 

Amandiers

 

 

F

 

75020

 

Paris

 

9/12

 

Octobre

 

2017

 

DE

Richtig

 

1

 ‐

Vorwort

 

Folgende

 

Gebrauchsanweisungen

 

sollten

 

mindestens

 

zusammen

 

mit

 

den

 

französischen

 

Normen

 

IEC

 

60079

17

 

(Durch

 

Gehäuse

 

geschützte

 

elektrische

 

Betriebsmittel

 ‐ 

Auswahl,

 

Installation

 

und

 

Wartung),

 

IEC

 

60079

14

 

(Elektrische

 

Installationen

 

in

 

explosiven

 

gashaltigen

 

Atmosphären

 

 

Teil

 

14:

 

Elektrische

 

Betriebsmittel

 

für

 

gasexplosionsgefährdete

 

Bereich

 

(ausgenommen

 

Grubenbaue

)),

 

IEC

 

60079

19

 

(Instandhaltung

 

und

 

Wartung

 

der

 

in

 

explosionsgefährdeten

 

Atmosphären

 

eingesetzten

 

Leuchte),

 

die

 

Regelungen,

 

Verordnungen,

 

Erlasse,

 

Gesetze,

 

Richtlinien,

 

Anwendungsrundschreiben,

 

weitere

 

bezügliche

 

Normen,

 

die

 

Regeln

 

der

 

Kunst

 

sowie

 

jede

 

weitere

 

Unterlage

 

dem

 

Installationsort

 

bezüglich.

 

Bei

 

Nichtbeachtung

 

der

 

hier

 

oben

 

angegebenen

 

Unterlagen

 

kann

 

und

 

wird

 

Sammode

 

keine

 

Haftung

 

tragen.

 

Der

 

Benutzer

 

sollte

 

die

 

elektrischen

 

Gefahren

 

sowie

 

die

 

physikalischen

 

und

 

chemischen

 

Eigenschaften

 

des

 

Staubs

 

am

 

Ort

 

der

 

Installation

 

kennen.

 

Das

 

heißt

 

unter

 

anderem

 

die

 

Überprüfung

 

der

 

Kompatibilität

 

zwischen

 

den

 

Temperaturen

 

an

 

der

 

Oberfläche

 

der

 

Leuchte

 

und

 

den

 

Zündtemperaturen

 

des

 

Staubs.

 

Dies

 

gilt

 

auch

 

für

 

brennbare

 

Stoffe

 

wie

 

Gas,

 

Dampf

 

oder

 

Nebel.

 

Diese

 

Leuchte

 

ist

 

für

 

Atmosphären

 

geeignet,

 

die

 

explosiven

 

Staub

 

und/oder

 

Gas

 

enthalten

 

können:

 

Zone

 

21,

 

Zone

 

2

 

Die

 

Zonen

 

können

 

wie

 

folgt

 

bestimmt

 

werden:

 

 

Zone

 

21:

 

Ort,

 

an

 

dem

 

sich

 

eine

 

explosionsgefährdete

 

Atmosphäre,

 

in

 

der

 

Form

 

einer

 

brennbaren

 

Staubwolke

 

in

 

der

 

Luft,

 

unter

 

normalen

 

Bedingungen

 

eventuell

 

ergeben

 

kann.

 

 

Zone

 

2:

 

Ort,

 

an

 

dem

 

sich

 

eine

 

explosionsgefährdete

 

Atmosphäre,

 

in

 

der

 

Form

 

einer

 

brennbaren

 

Staubwolke

 

in

 

der

 

Luft,

 

unter

 

normalen

 

Bedingungen

 

nicht

 

ergeben

 

sollte

 

und

 

an

 

dem,

 

sollte

 

es

 

der

 

Fall

 

sein,

 

würde

 

es

 

nicht

 

öfters

 

auftauchen

 

und

 

dann

 

auch

 

nur

 

für

 

eine

 

vorübergehende

 

Zeitspanne.

 

Für

 

die

 

Bestimmung

 

und

 

Festlegung

 

dieser

 

Zonen

 

trägt

 

die

 

für

 

den

 

Ort

 

verantwortliche

 

Person

 

Haftung.

 

Anweisungen

 

für

 

eine

 

gefahrlose

 

Installation

  

 

(Die

 

Installation

 

sollte

 

nur

 

durch

 

trainiertes

 

Personal

 

ausgeführt

 

werden)

 

1

 

Installation

 

Vor

 

Arbeitsanfang

 

sollte

 

die

 

Leuchte

 

ausser

 

Spannung

 

gesetzt

 

werden.

 

1.1

 

Positionieren

 

Sie

 

die

 

Befestigungsklemmen

 

.

 

1.2

 

Vor

 

Installation

 

der

 

Leuchte

 

in

 

ihre

  

Befestigungsklemmen

 : 

a)

 

Lockern

 

Sie

 

die

 

Schraube

 

in

 

der

 

Mitte

 

,

 

um

 

die

 

Vorschaltgerätplatte

 

zu

  

befreien

 

b)

 

entnehmen

 

Sie

 

den

 

Flansch

 

c)

 

ziehen

 

Sie

 

die

 

Vorschaltgerätplatte

 

von

 

derselben

 

Seite

 

aus

  

(sie

 

sollte

 

20

 

cm

 

herausragen),

 

wie

 

auf

 

dem

 

Bild

 

dargestellt

  

(Siehe

 

Ill.

 

1).

 

d)

 

schliessen

 

Sie

 

sie

 

an

 

(Siehe

 

§

 

2),

 

e)

 

zum

 

Verschluss

 

der

 

Leuchte

 

wird

 

die

 

Vorschaltgerätplatte

 

bis

 

zum

 

Ende

 

gedrückt.

 

Setzen

 

Sie

 

sie

 

unter

 

die

 

Arretierung

 

.

 

Eine

 

elastische

 

Arretierung

 

am

 

Ende

 

der

 

Platte,

 

komprimiert

 

wenn

 

sie

 

eingeschoben

 

ist,

 

verriegelt

 

sie

 

unter

 

den

 

Arretierungen

 

1.3

 

Montieren

 

Sie

 

die

 

Leuchte

 

in

 

die

 

Befestigungsklemmen

 

,

 

nachdem

 

Sie

 

diese

 

wie

 

in

 

§

 

1.1

 

beschrieben,

 

befestigt

 

haben.

 

1.4

 

Positionieren

 

Sie

 

den

 

Flansch

 

,

 

so

 

dass

 

die

 

Dichtung

 

 

ausreichend

 

bedeckt

 

wird.

 

1.5

 

Ziehen

 

Sie

 

die

 

Mittenschraube

 

 

an,

 

wobei

 

der

 

mobile

 

Flansch

 

 

korrekt

 

auf

 

der

 

Dichtung

 

sitzt

 

.

 

Ziehen

 

Sie

 

die

 

Mittenschraube

 

 

fest,

 

wobei

 

die

 

geforderte

 

Dichtheit

 

der

 

Leuchte

 

gesichert

 

werden

 

sollte.

 

Übertriebenes

 

Anziehen

 

vermeiden

 

(Anzugsmoment:

 

2.5

 

N.m

 

+

 

0/

‐ 

0.5

 

auf

 

die

 

Schraube

 

 

anwenden).

 

Überprüfen

 

Sie,

 

dass

 

die

 

Schraube

 

richtig

 

angezogen

 

worden

 

ist,

 

indem

 

Sie

 

die

 

Verformung

 

der

 

Dichtung

 

 

unter

 

der

 

Schraube

 

 

‐ 

mit

 

den

 

unten

 

angezeigten

 

Darstellungen

 

vergleichen:

 

 
 
 

 

 
 

1.6

 

Ziehen

 

Sie

 

die

 

Kabeldichtung

 

an

 

(Anzugsmoment:

 

5

 

N.m

 

+/

‐ 

0,5).

 

1.7

 

Drehen

 

Sie

 

ggf.

 

die

 

Leuchte,

 

um

 

die

 

gewünschte

 

Strahlrichtung

 

zu

 

erhalten,

 

indem

 

Sie

 

die

 

Befestigungsklemmen

 

öffnen

.

 

 

‐ 

2

 ‐

2

Summary of Contents for JAMIN

Page 1: ...mode SA Notice JAMIN r v F 24 rue des Amandiers F 75020 Paris 1 12 Octobre 2017 JAMIN LLn Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 3G Ex nA IIC T4 Gc II 2D Ex tb IIIC T65 C Db IP66 I...

Page 2: ...ARNINGS ACHTUNG NE PAS OUVRIR SOUS TENSION NE PAS OUVRIR SI UNE ATMOSPHERE EXPLOSIVE PEUT ETRE PRESENTE DANGER POTENTIEL DE CHARGES LECTROSTATIQUES DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED DO NOT OPEN IN CASE OF PO...

Page 3: ...e former occasionnellement en service normal zone 2 R gion dans laquelle il n est pas probable qu une atmosph re explosive gazeuse apparaisse en fonctionnement normal et o si elle appara t il est prob...

Page 4: ...t habilit L exploitant l utilisateur doit s assurer que les conditions d utilisation et d entretien sont respect es nettoyage changement des lampes remplacement des fusibles corrects serrage des diff...

Page 5: ...onctionnement et de s curit en particulier la rigidit di lectrique et la continuit de terre Directives environnementales La Directive 2011 65 UE relative la limitation de l utilisation de certaines su...

Page 6: ...perating conditions Area 2 Location where an explosive atmosphere taking the form of a combustible gas cloud in the air is not liable to gather under normal operating conditions and where should it oc...

Page 7: ...and duly approved staff The user should make sure that the conditions of use and maintenance are complied with cleaning replacement of lamps replacement with appropriate fuses tightening of the vario...

Page 8: ...equipment leaving the assembly shall be test operation and safety especially dielectric and earthing continuity Environmental Directives Directives 2011 65 EU on the restrictions on the use of certain...

Page 9: ...sollte und an dem sollte es der Fall sein w rde es nicht fters auftauchen und dann auch nur f r eine vor bergehende Zeitspanne F r die Bestimmung und Festlegung dieser Zonen tr gt die f r den Ort vera...

Page 10: ...den Der Benutzer sollte sichern dass die Gebrauchs und Wartungsbedingungen beachtet werden Reinigung Ersetzen der Leuchtmittel Ersetzen der durchgebrannten Sicherung mit geeigneten Sicherungen Anziehe...

Page 11: ...rechen S mtliche Ger te werden nach dem Zusammenbau Funktions und Sicherheitstests unterzogen insbesondere im Hinblick auf die Durchschlagfestigkeit und die Erdung Erlass Nr 2005 829 vom 22 Juli 2005...

Page 12: ...ications for the marking of the equipment English labels are provided with the luminaire Stick them on the French version Angaben f r die Markierung der Leuchte Die deutschen Etiketten werden mit den...

Reviews: