background image

 

Sammode SA 

 

N° : 414 693  rév.F 

24, rue des Amandiers – F 75020 Paris 

4/11 

Décembre 2015 

FR 

 Rappels : 

-

 

L'alimentation secteur (230 V/50 Hz) de l'appareil doit être prise en aval du dispositif de protection du local où il 

est installé. 

NB : 

-

 

Compte tenu que le presse-étoupe (PE) fourni avec le luminaire est certifié ‘Ex e’ ou ‘Ex d’, il est formellement 

interdit de le remplacer par un autre. 

-

 

Afin d'assurer l'herméticité prévue, le PE utilisé est prévu pour un câble rond et un seul dont le Ø extérieur est 

compris entre 10 et 12 mm. Pour le choix du câble (type et section nominale), en toute situation, il faudra se 
conformer aux documents d’installation concernés (NF C 15-100, …) 

3.  Orientation du luminaire  

Afin de ne pas dépasser les températures de surface certifiées, le luminaire doit éclairer 
dans une position précise telle que la face avant (vitre) est horizontale (éclairant vers le 
bas) ou au plus verticale (90° de réglage), se reporter à la figure suivante : 
Une fois le luminaire en position, serrer fermement (couple de 10 N.m +/- 1) les 

2 vis

 

afin de l’y maintenir. 
Cela est l’objet du § 17 (conditions spéciales pour une utilisation sûre) de l’attestation INERIS 01 ATEX 0021 X. 

Maintenance (Réalisée par du personnel compétant et habitlité) 

L’exploitant (l’utilisateur) doit s’assurer que les conditions d’utilisation et d’entretien sont respectées (nettoyage, 
changement des lampes, remplacement des fusibles corrects, serrage des différents éléments, …). 
Le non-respect de celles-ci ne saurait engager la responsabilité de Sammode. 

1.  Nettoyage: 

Afin  d’éviter  les  dépôts  et  accumulations  de  poussières  en  surface  des  luminaires,  l’exploitant  devra  le  nettoyer 
régulièrement.  Le  meilleur  nettoyant  est  une  solution  tiède  d'eau    légèrement  savonneuse  ou  ajoutée  d'un 
détergent  domestique  doux,  en utilisant  un tissu doux  ou une  éponge  pour enlever  les  saletés et les poussières. 
Toutes les surfaces sont ensuite rincées à l'eau froide et séchées immédiatement avec un chiffon doux pour éviter 
les traces de gouttes d'eau. 
Ne pas utiliser d'agents nettoyants abrasifs ou à forte concentration alcaline. 

2.  Changement des lampes et des amorceurs : 

Il doit être effectué au plus tard dès que les lampes sont défectueuses 
 

Projecteur  

Lampe  SHP 

150 

150 W / E40 

250 

250 W / E40 

400 

400 W / E40 

 

3.  Changement de ballast: 

Les  ballasts  ont  une  durée  de  vie  de  10  ans.  Au-delà  de  cette  limite  et  au  plus  tard  s’il  s’avère  défectueux 
(brunissement, déclenchement des protections électriques, …), il devra être changé. 

4.  Réparation du matériel : 

Elle ne peut être effectuée sans l’accord préalable écrit de Sammode. 

5.  Changement des fusibles 

Selon le projecteur, si les fusibles déclenchent il faudra les remplacer par d’autres identiques : calibre (voir tableau 
ci-contre), dimension (10 x 38) et type (gG). Auparavant, il faudra avoir déterminé l’origine du défaut et l’avoir 
réparé. 

Projecteur 

Fusible  

150 

10A 

250 
400 

 

 

 

orientation 

+ 90 ° 

0 ° 

Summary of Contents for HUYGENS SILO

Page 1: ...Sammode SA 24 rue des Amandiers F 75020 Paris HUYGENS SILO Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 2D Ex tD A21 IP6X TXXX...

Page 2: ...VE PEUT ETRE PRESENTE DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED DO NOT OPEN IN CASE OF POTENTIAL EXPLOSIVE ATMOSPHERE NICHT UNTER SPANNUNG FFNEN BEI EXPLOSIONSGEF HRDETER ATMOSPH RE NICHT FFNEN T surface C Projecteu...

Page 3: ...ceptible de se former en service normal et o une telle formation si elle se produit ne peut subsister que pendant une courte p riode seulement La d termination et la d limitation de ces zones sont de...

Page 4: ...oyage changement des lampes remplacement des fusibles corrects serrage des diff rents l ments Le non respect de celles ci ne saurait engager la responsabilit de Sammode 1 Nettoyage Afin d viter les d...

Page 5: ...la s rie EN 60598 les composants actifs tant eux m mes conformes la DBT Tous les appareils sortant de montage font l objet d essais de fonctionnement et de s curit en particulier la rigidit di lectri...

Page 6: ...peration and where such training if it occurs can only exist for a short period only Determination and delimitation of these areas fall within the responsibility and competence of the person in charge...

Page 7: ...ld responsible should these instructions not be complied with 1 Cleaning In order to avoid deposits and accumulations of dust on the surface of the luminaires the user should clean them regularly The...

Page 8: ...the product meets the standards of fixtures series EN 60598 the active components are themselves consistent with the LVD All equipment leaving the assembly shall be test operation and safety especial...

Page 9: ...n dem eine explosionsf hige Atmosph re in Form einer Wolke aus brennbarem Staub sind wahrscheinlich nicht im normalen Betrieb auftreten und wenn eine solche Ausbildung wenn sie auftritt kann nur f r e...

Page 10: ...sonal ausgef hrt warden Der Benutzer sollte sichern dass die Gebrauchs und Wartungsbedingungen beachtet werden Reinigung Ersetzen der Leuchtmittel Ersetzen der durchgebrannten Sicherung mit geeigneten...

Page 11: ...das Produkt den Leuchtennormen der Serie EN 60 598 wobei die aktiven Bauelemente der Niederspannungsrichtlinie entsprechen S mtliche Ger te werden nach dem Zusammenbau Funktions und Sicherheitstests u...

Reviews: