Sammode HUYGENS SILO User Manual Download Page 10

 

Sammode SA 

 

N° : 414 693  rév.F 

24, rue des Amandiers – F 75020 Paris 

10/11 

Décembre 2015 

DE 

2 Anschluss (Ohne Netzanschluß vornehmen) 

2,1 ändern Sie das Kabel Feeding the Kabelverschraubung Körper locker. 
2,2 Verbindung der Erde Terminal auf dem Plattenteller (

). 

2,3 Verbinden Sie den Phase und Nullleiter Terminals der Trennschalter-
Sicherungshalter (L und N). 
2,4 Anschluss an Land machen Körper  (durch ein Etikett gekennzeichnet 

). 

Die nominelle Nummer der verwendeten Treiber ist in den einschlägigen 
Normen definiert Installation 

Erinnert sich: 

- Das Netz (230 V/50 Hz) des Gerätes muss darauf geachtet werden, hinter dem 
Schutz der Räumlichkeiten, in denen es installiert ist. 

NB: 

- Da die Drüse (Kabelverschraubung) mit der Leuchte geliefert wird zertifiziert 
Ex e oder Ex d, ist es verboten, ihn durch einen anderen ersetzen. 
- Um die Dichtheit im Rahmen der Kabelverschraubung sicherzustellen, wird erwartet, dass ein rundes Kabel und ein, 
deren Außendurchmesser Nutzung liegt zwischen 10 und 12 mm. Für die Wahl der Kabel (Typ und der nominalen 
Absatz) in jeder Situation 

3.  Ausrichtung der Beleuchtung 

Um nicht Oberflächentemperaturen zertifiziert überschreiten, muss die Beleuchtung eine 
genaue Position zu beleuchten 
Bitte beachten Sie § 17 der Bescheinigung INERIS 01 ATEX 0021 X 

Wartung (Sollte nur durch trainiertes Personal ausgeführt warden.) 

Der Benutzer sollte sichern, dass die Gebrauchs- und Wartungsbedingungen beachtet werden (Reinigung, Ersetzen der 
Leuchtmittel,  Ersetzen  der  durchgebrannten  Sicherung  mit  geeigneten  Sicherungen,  Anziehen  der  verschiedenen 
Komponente, usw.). 

Bei Nichtbeachtung der hier oben angegebenen Unterlagen kann und wird Sammode keine Haftung tragen.

 

1.  Reinigung : 

Die Leuchte sollte regelmässig gereinigt werden, um Staubablagerung an der Oberfläche zu vermeiden. Am besten wird 
die Leuchte mit  einem Staubtuch oder einem Schwamm anhand einer  seifenhaltigen Wasserlösung oder Wasser mit 
einem  üblichen  sanften  Reiniger.  Allen  Oberflächen  sollten  dann  mit  Kaltwasser  nachgespült  und  sofort  mit  einem 
sanften Tuch getrocknet werden, um Tropfenspuren zu vermeiden. 
In keinem Fall dürfen scheuernde Reinigungsprodukte oder Reiniger mit alkalischer Lösung verwendet werden. 

2  Ersetzen von Leuchtmitteln: 

Die Leuchtmittel sind zu ersetzen, sobald sie fehlerhaft sind. 

Projecktor 

Lamp SHP 

150 

150 W / E40 

250 

250 W / E40 

400 

400 W / E40 

3.  Ersetzen von Leuchtmitteln : 

Die  Vorschaltgeräte  haben  eine  Lebensdauer  von  10  Jahren.  Jenseits  dieser  Grenze  und  nicht  später,  wenn  er 
nachweist, fehlerhaft (Bräunung, ausgelöst elektrischen Schutz, ...), es sollte geändert werden. 

4.  Reparatur der Leuchte: 

Die Reparatur der Leuchte kann nicht ohne die vorige schriftliche Genehmigung von Sammode vorgenommen werden. 

5.  Ändern Sicherungen : 
 

 

 

 

Projecktor  Sicherung 

150 

10 A 

250 
400 

schraube 

Gerätesteg

 

Gehäuse

 

schraube

 

orientation 

+ 90 ° 

0 ° 

Summary of Contents for HUYGENS SILO

Page 1: ...Sammode SA 24 rue des Amandiers F 75020 Paris HUYGENS SILO Notice d instructions User s guide Gebrauchsanweisungen II 2D Ex tD A21 IP6X TXXX...

Page 2: ...VE PEUT ETRE PRESENTE DO NOT OPEN WHEN ENERGIZED DO NOT OPEN IN CASE OF POTENTIAL EXPLOSIVE ATMOSPHERE NICHT UNTER SPANNUNG FFNEN BEI EXPLOSIONSGEF HRDETER ATMOSPH RE NICHT FFNEN T surface C Projecteu...

Page 3: ...ceptible de se former en service normal et o une telle formation si elle se produit ne peut subsister que pendant une courte p riode seulement La d termination et la d limitation de ces zones sont de...

Page 4: ...oyage changement des lampes remplacement des fusibles corrects serrage des diff rents l ments Le non respect de celles ci ne saurait engager la responsabilit de Sammode 1 Nettoyage Afin d viter les d...

Page 5: ...la s rie EN 60598 les composants actifs tant eux m mes conformes la DBT Tous les appareils sortant de montage font l objet d essais de fonctionnement et de s curit en particulier la rigidit di lectri...

Page 6: ...peration and where such training if it occurs can only exist for a short period only Determination and delimitation of these areas fall within the responsibility and competence of the person in charge...

Page 7: ...ld responsible should these instructions not be complied with 1 Cleaning In order to avoid deposits and accumulations of dust on the surface of the luminaires the user should clean them regularly The...

Page 8: ...the product meets the standards of fixtures series EN 60598 the active components are themselves consistent with the LVD All equipment leaving the assembly shall be test operation and safety especial...

Page 9: ...n dem eine explosionsf hige Atmosph re in Form einer Wolke aus brennbarem Staub sind wahrscheinlich nicht im normalen Betrieb auftreten und wenn eine solche Ausbildung wenn sie auftritt kann nur f r e...

Page 10: ...sonal ausgef hrt warden Der Benutzer sollte sichern dass die Gebrauchs und Wartungsbedingungen beachtet werden Reinigung Ersetzen der Leuchtmittel Ersetzen der durchgebrannten Sicherung mit geeigneten...

Page 11: ...das Produkt den Leuchtennormen der Serie EN 60 598 wobei die aktiven Bauelemente der Niederspannungsrichtlinie entsprechen S mtliche Ger te werden nach dem Zusammenbau Funktions und Sicherheitstests u...

Reviews: