background image

13

- 13 -

DE

•  Nutzen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  das  Kabel, 

der  Stecker  oder  das  Gehäuse  beschädigt 

sind.  Wenden  Sie  sich  für  die  Reparatur  an  den 

autorisierten technischen Kundendienst.

•  Es  dürfen  keine  Scheuermittel  (chlorhaltige 

Reinigungsmittel, 

Salzsäure, 

etc.), 

Scheuerschwämme oder Schaber für die Reinigung 

der  Maschine  verwendet  werden.  Sie  können  zu 

Rostbildung führen oder die Materialien beschädigen.

•  Das  Gerät  ist  kein  Spielzeug.  Dieses  Gerät 

darf  weder  von  Kindern  noch  von  Personen 

mit  körperlichen,  sensorischen  oder  geistigen 

Einschränkungen  bedient  werden  oder  von 

Personen, die nicht über die nötige Erfahrung und 

Qualifikation  verfügen,  außer  letztere  wurden  in 

Bezug auf die Bedienung des Gerätes von der für 

ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht 

und  eingewiesen  und  kennen  die  Gefahren,  die 

das  Gerät  birgt.  Kinder  dürfen  nicht  mit  dem 

Gerät spielen. Die vom Benutzer vorzunehmenden 

Reinigungs-  und  Wartungsarbeiten  dürfen  nicht 

durch unbeaufsichtigte Kinder erfolgen.

•  Auch  wenn  Sie  bereits  bestens  mit  dem  Produkt 

vertraut sind, ist es unerlässlich, dass die 

Sicherheitsvorschriften  strikt  eingehalten  werden, 

Sie bei der Verwendung des Geräts wachsam und 

aufmerksam sind und gesunden Menschenverstand 

walten lassen.

•  Bedienen  Sie  das  Gerät  nicht,  wenn  Sie  müde 

sind  oder  unter  Einfluss  von  Drogen,  Alkohol 

oder  Medikamenten  stehen.  Der  unsichere  oder 

unsachgemäße  Gebrauch  des  Geräts  kann  zu 

Verletzungen oder Sachschäden führen.

•  Die  in  der  Gebrauchsanweisung  aufgeführten 

Modelle wurden für die Verwendung in Hotellerie, 

Gastronomie,  Krankenhäusern,  Bäckereien, 

Catering  und  für  den  gewerblichen  Gebrauch 

entwickelt,  jedoch  nicht  für  eine  anhaltende 

industrielle Fertigung.

•  Der  Hersteller  übernimmt  keine  Haftung  für 

Schäden, die aufgrund von inkorrektem Gebrauch 

oder anderer Verwendung als oben genannt 

erfolgen.  wie  etwa  bei  medizinischer  Nutzung, 

chemischer  Nutzung,  beim  Einsatz  in  explosiven 

Atmosphären usw.

• Wenn Sie ein Zubehör verwenden möchten, muss 

es  spezifisch  für  das  jeweilige  Modell  sein  und 

von der Firma SAMMIC hergestellt werden. Der 

Benutzer  ist  für  jeden  Vorfall  verantwortlich,  der 

durch  ein  Zubehörteil  verursacht  wird,  das  nicht 

von SAMMIC hergestellt wurde. 

ELEKTROINSTALLATION

 
Das  Gerät  eignet  sich  für  Spannungen  von  230  V/  50-60  Hz/  1~  oder 
120  V/  50-60  Hz/  1~.  Sehen  Sie  eine  einphasige  Wandsteckdose  mit 
Fehlerstromschutz  und  thermomagnetischem  Schutzschalter  mit  10  A 
vor.

MONTAGE DES PÜRIER- UND MIXERSTABS

Zeichnung 10
Kopplung  des  Pürierstabs  (2)  bei  ausgeschaltetem  Gerät  in  den 
Motorblock (1) führen, sodass das Pfeilsymbol des Stabs mit dem Symbol 
mit dem offenen Vorhängeschloss des Motorblocks übereinstimmt. Stab 
im Uhrzeigersinn drehen, bis das Pfeilsymbol und das Symbol mit dem 
geschlossenen  Vorhängeschloss  übereinstimmen  und  ein  Klicken  zu 
hören ist, welches angibt, dass die beiden Teile fest verriegelt sind. 
Für die Demontage gehen Sie auf die umgekehrte Weise vor (10).

MONTAGE DER RÜHRBESEN DES MIXERSTABS 

(MODELLE MB UND B)

Zur  Montage  den  Rührbesen  durch  Drehen  und  Drücken  bis  zum 
Anstoß in das Loch des Aufsatzes stecken. Zur Demontage kräftig am 
Rührbesen ziehen, bis er vom Aufsatz getrennt wird.

BETRIEB

Der Pürierstab wird maximal 2/3 seiner Länge bis zur Markierung „MAX“ 
(7) in den Behälter eingeführt. Diese Markierung darf nicht überschritten 
werden.  Für  eine  optimale  Funktionsweise  sollte  der  Stab  den  Boden 
des  Behälters  nicht  berühren.  Um  Spritzer  am  und  im  Motorblock  zu 
vermeiden, empfiehlt sich das Anwinkeln des Gerätes um bis zu 30 ° (6).
Das  Gerät  verfügt  über  ein  Kontrolllämpchen  (3).  Leuchtet  dieses,  ist 
das Gerät eingeschaltet. Wenn das Kontrolllämpchen (3) leuchtet, Gerät 
vorsichtig handhaben, da es bei Drücken des Startknopfes (5) in Gang 
gesetzt wird. Um es wieder anzuhalten, den Knopf (5) loslassen.
Die  Drehgeschwindigkeit  des  Messers  kann  durch  Betätigen  der 
Geschwindigkeitsschaltung (4) verstellt werden.
Am Ende der Arbeiten mit dem Gerät muss der Stecker stets gezogen 
werden.
Im Falle von Überhitzung aufgrund übermäßigem Gebrauch schützt der 
Thermoschutz den Motor und stoppt ihn. Warten Sie dann, bis sich der 
Pürierstab abgekühlt hat, bevor Sie ihn weiterverwenden.

REINIGUNG UND HYGIENE. HINWEISE 

- Zur Vermeidung von Stromschlägen und damit von schweren 

Personenschäden  ist  das  Gerät  vor  dem  Reinigen  vom  Stromnetz 
zu trennen. 

-  Dieses  Gerät  ist  mit  scharfen  Messern  (8)  ausgestattet.  Diese  sind 

vorsichtig handzuhaben.

-  Folgende  Produkte  dürfen  nicht  verwendet  werden:  aggressive 

Reinigungsmittel  oder  Schleifmittel  wie  Ammoniak,  Lauge, 
Lösungsmittel, Stahlwollschwämme, Sandscheuermittel usw.

Diese Produkte können die Metall- und Plastikoberflächen des Gerätes 
verkratzen, spalten oder beschädigen.

Summary of Contents for XM-12

Page 1: ...OBS UGI T r i t u r a d o r e s e l e c t r o p o r t t i l e s P o r t a b l e l i q u i d i s e r s M i x e r s t b e M i x e r s p r o f e s s i o n n e l s F r a n t u m a t o r e m i s c e l a t...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...ando est encendido indica que est conectado Cuando el piloto est encendido manipular el aparato con cuidado ya que se pondr en marcha al pulsar el pulsador de marcha 5 Para evitar salpicaduras trabaja...

Page 5: ...or se recomienda que la inclinaci n del aparato no supere los 30 6 El aparato est provisto de un piloto 3 que cuando est encendido indica que est conectado Cuando el piloto 3 est encendido manipular e...

Page 6: ...TO DE ACLARADO Aclarar el elemento con agua corriente limpia al menos 5 litros eliminando los restos de jab n y desinfectante Finalmente dejar secar a la temperatu ra ambiente El bloque motor s lo deb...

Page 7: ...000 200 1 800 FUNCI N TRITURADOR Capacidad m xima del recipiente 10l 12l 15l 12l 15l Diametro cubre cuchilla 65mm 82mm 82mm 82mm Longitud brazo triturador 223mm 250mm 300mm 250mm Longitud total 448mm...

Page 8: ...it will start operating if the On button 5 is pressed To avoid splashes always work with a stable container and submerge the arm into the container before starting and do not remove it until it has f...

Page 9: ...blade can be changed using the adjustment control 4 When you have finished using it always disconnect the plug from the wall socket If overheating occurs due to an overload in use motor blockage the...

Page 10: ...ates inside the motor block dry it completely before reconnecting the appliance After cleaning return the appliance to its wall bracket MAINTENANCE Contact an authorised technical service if When you...

Page 11: ...apacity of container 10 L 12 L 15 L 12 L 15 L Blade cover diameter 65mm 2 55 82mm 3 23 82mm 3 23 82mm 3 23 Blender arm length 223mm 8 78 250mm 9 84 300mm 11 81 250mm 9 84 Total length 448mm 17 64 514m...

Page 12: ...eingeschaltet werden Der Stab muss maximal 2 3 seiner L nge bis zur Markierung MAX 7 in den Beh lter eingef hrt werden Diese Markierung darf nicht berschritten werden Das Ger t darf beim Arbeiten maxi...

Page 13: ...gnet sich f r Spannungen von 230 V 50 60 Hz 1 oder 120 V 50 60 Hz 1 Sehen Sie eine einphasige Wandsteckdose mit Fehlerstromschutz und thermomagnetischem Schutzschalter mit 10 A vor MONTAGE DES P RIER...

Page 14: ...Sp len Sie Seifenreste gem den Anweisungen im Abschnitt Klarsp lvorgang mit warmem Wasser 35 45 C vom P rierstab ab F r die Desinfizierung der R hrbesen zuerst den Aufsatz f r den Mixerstab vom Rest...

Page 15: ...5 000 200 1 800 P RIERFUNKTION Maximales Fassungsverm gen des Beh lters 10l 12l 15l 12l 15l Durchmesser der Messerabdeckung 65mm 82mm 82mm 82mm L nge des P rierstabs 223mm 250mm 300mm 250mm Gesamtl ng...

Page 16: ...L appareil est muni d un t moin 3 qui indique qu il est connect lorsqu il est allum Lorsque le voyant est allum veillez manipuler l appareil avec pr caution car il se met en marche lorsque l on appuie...

Page 17: ...usqu ce qu il se s pare du r ducteur FONCTIONNEMENT Introduire le bras de l appareil dans le r cipient 2 3 maximum de la longueur du bras signalis MAX 7 Ne jamais d passer cette marque Pour un meilleu...

Page 18: ...e 5 litres en fonction du r cipient employ durant au moins 30 minutes Rincer les agitateurs l eau chaude 35 45 C pour liminer les traces de savon conform ment aux instructions du paragraphe Proc d de...

Page 19: ...0 15 000 200 1 800 FONCTION MIXEUR Capacit maximale du r cipient 10 l 12 l 15 l 12 l 15 l Diam tre couvre lame 65 mm 82mm 82mm 82mm Longueur bras mixeur 223 mm 250mm 300mm 250mm Longueur totale 448 mm...

Page 20: ...ssere di 30 6 Il dispositivo dotato di una spia luminosa 3 che se accesa indica che collegato Quando la spia accesa manipolare l apparecchio con attenzione poich pu avviarsi premendo il pulsante di av...

Page 21: ...gitatore finch si stacca dalla riduzione AMENTO Inserire il braccio dell apparecchio nel contenitore fino ad un massimo di 2 3 della lunghezza del braccio contrassegnato con MAX 7 Non superare mai que...

Page 22: ...in base al recipiente usato per minimo 30 secondi Eliminare i residui di sapone dagli agitatori con acqua calda 35 45 C in base alle istruzioni della sezione Procedure di risciacquo PROCEDURA DI RISCI...

Page 23: ...0 FUNZIONE TRITURATORE Capacit massima del recipiente 10 l 12 l 15 l 12 l 15 l Diametro copri lama 65 mm 82mm 82mm 82mm Lunghezza braccio trituratore 223 mm 250mm 300mm 250mm Lunghezza totale 448 mm 5...

Page 24: ...ma de trabalho deve ser de 30 6 O aparelho est equipado com um piloto 3 que quando est aceso indica que est ligado Quando a luz estiver acesa manuseie o dispositivo com cuidado pois ele iniciar quando...

Page 25: ...o agitador firmemente at que ele se separe do redutor FUNCIONAMENTO Introduzir o bra o do aparelho no recipiente no m ximo at 2 3 do comprimento do bra o assinalado com M X 7 Nunca exceder esta marca...

Page 26: ...izado durante um per odo m nimo de 30 minutos Enxague os res duos de sab o dos agitadores com gua quente 35 45 C seguindo as instru es que constam na sec o Procedimento de enxaguamento PROCEDIMENTO DE...

Page 27: ...800 FUN O TRITURADOR Capacidade m xima do recipiente 10l 12l 15l 12l 15l Di metro da tampa da l mina 65mm 82mm 82mm 82mm Comprimento do bra o triturador 223mm 250mm 300mm 250mm Comprimento total 448m...

Page 28: ...ku Maksymalny k t nachylenia wynosi 30 6 Urz dzenie jest wyposa one w kontrolk 3 gdy ta kontrolka wieci oznacza to e urz dzenie jest w czone Ostro nie obchodzi si z urz dzeniem przy w czonej kontrolce...

Page 29: ...za dobre zamocowanie Aby wyj wykona czynno ci w odwrotnej kolejno ci 10 MONTA MIESZADE RAMIENIA MIESZAD A MODELE MB I B W celu monta u w o y tulej mieszad a do otworu w silniku z przek adni obracaj c...

Page 30: ...ylegaj do mieszade Zamoczy mieszad a w naczyniu zawieraj cym roztw r dezynfekuj cy 5 litr w zale nie od u ytego naczynia i pozostawi je ca kowicie przykryte na 30 minut Usun resztki myd a z mieszade s...

Page 31: ...KCJA BLENDERA Maksymalna pojemno pojemnika 10 l 12 l 15 l 12 l 15 l rednica os ony ostrza 65 mm 82 mm 82 mm 82 mm D ugo ramienia blendera 223 mm 250 mm 300 mm 250 mm D ugo ca kowita 448 mm 514 mm 564...

Page 32: ...500 15 000 1 500 15 000 1 500 15 000 1 500 1 800 200 10 12 15 12 15 2 55 65 3 23 82 3 23 82 3 23 82 8 78 223 9 84 250 11 81 300 9 84 250 17 64 448 20 24 514 22 20 564 20 24 514 30 2 30 2 12 05 306 12...

Page 33: ...AR 4 9 8 3 4 3 5 1 80...

Page 34: ...AR 3 SAMMIC SAMMIC 60 50 120 1 60 50 230 1 10 10 2 1 10 B MB 3 2 7 MAX 6 30 3 3 5 5 4 8 2 9 2 3 45 35 45 35 10 1 30 45 35 1 2 45 35 5 25 3 14 200 3 785 3 2 30 5 45 35 30 5 45 35 5...

Page 35: ...AR 2 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 XM 22 XM 21 XM 12 MM 20 B 20 MB 21 SAMMIC S L C Basarte 1 20720 Azkoitia Gipuzkoa SPAIN 8 MAX 3 2 7 6 30 3 5 10 9 8...

Page 36: ...AR XM 12 XM 20 MB B UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 03 20 2901401 0 ER 0437 1 96...

Reviews: