background image

S-23 / SB-23 / S-290 / SB-290 / E-300 / S-350 / SB-350 / S-550 / SB-550 / S-750 / SB-750 / S-750A / SB-750A

8

5

Important

: Check that the rinsing aid container is filled up. By turning

the timer, 7 or 8 impulses, we will see the filling of the rinsing aid tube
and its going into the boiler. The doser adjustment is made by means
of an adjusting screw.

Draining the machine

Models without draining pump

: Take out the drain plug without remo-

ving the filter. Water shall flow away by gravity and dirt shall gather in
the top filter.

SB models

: Take out the drain plug  without removing the filter and

press the main switch as shown on the operating panel. The draining
pump will go on working while the switch is on, with the door closed.

Tank cleaning

The tank should be cleaned after every washing process:

-Open the door and pull out the drain plug without lifting the filters, in
order to empty the tank and to prevent any large particles from ente-
ring the suction passage of the motor-pump. (Never remove the aspi-
ration filter when the tank is dirty).
-Extract the top filter and clean it carefully.
-SB models: Extract the top filter and the draining pump filter, and
clean it carefully.
-To clean the interior of the wash tank, close the door and start the
machine (after having previously removed the drain plug). In this way,
water will enter via the rinsing dispersers and the machine will clean
itself. This operation should be carried out for 2 to 3 minutes and will
leave the interior of the machine in an almost completely clean condi-
tion.
-Now clean the walls and the interior of the tank in a thorough manner.

The outside of the machine MUST NOT BE washed under a direct
water jet; instead you can use a wet cloth and any ordinary detergent.

OTHER IMPORTANT REMARKS

-Before cleaning, overhauling or repairing the machine, it is necessary
to unplug it from the mains.
-In case of draining pump failure:
1.-Empty the tank, using an adequate container, until the water level is
under the drain plug.
2.-With the drain plug in place, remove the bottom front panel and
change the pump (this can be done without removing the machine
from its location). To empty the machine manually, connect a drain
tube to the sewer. As the drain plug is removed, the tank gets drained
by gravity.
-In the event the power supply cable should get damaged and have to
be replaced, the repair may only be done by a SAMMIC approved
assistance service.
-The emission noise level measured on a typical machine is inferior to
70 dB (A) at a distance of 1 m.

Connect one end of the booster pump to the water cock and the other
end to the hose using the thread mouthpiece of the machine.

Electric installation

Before proceeding with the installation of the machine, check the follo-
wing:
1.-The voltage of the machine should coincide with the mains voltage.
The models 550, 750 and 750 A are supplied prepared for 400 V.
2.-Install a switch with fuses 20A (S-23, SB-23, S-290, SB-290, E-300,
S-350, SB-350, S-550 and SB-550) or 25A (S-750, SB-750, S-750 A
and SB-750 A). The machine is equipped with a cable with a cross
section of 5x4 mm² and a length of 1,70 m. THEY MUST BE EART-
HED.

OPERATION

Starting

1.-Open the 3/4” stopcock to allow water to enter the machine.
2.-Turn on the switch. Turn on the booster pump if one has been incor-
porated to the machine.
3.-Check and make sure that the aspiration filter and the drain plug are
correctly positioned.
4.-Turn the switch control to the 

ON

position for the automatic filling of

the wash tank and the connection of the heat elements.
5.-The lighting up of the green lamp indicates the machine has rea-
ched the optimum temperature. Now introduce the detergent into the
tank (approximately 1 full coffee cup at the beginning of the cycle and
1/2 a cup every 5 cycles).
6.-Remove the solid residues from the plates and place them in the
baskets. Select the washing programme by turning the timer control
clockwise.

A = Azul = Blue = Bleu
M = Marrón = Brown = Marron
A-V = Amarillo-Verde = Yellow-Green = Jaune-Verte

230V / 50Hz / 1 ~

2

9

C

61

3

2

1

20

60

60

70

8

7

1

16

9

10

12

11

12

50

55

13

10

30

11

A1

A2

4

21

T3

31

1

2

120

C

17

T1

L2

P1

C1

I4

C1

R2

L1

T2

I1

20    10

2    1

R1 

M4

M4

Reg

M1

50

57

56

133

130

130

102

134

40

3

2

1

8

4

54

58

M2

M3

6

101

71

53

14

90

5

25

24

22

9

1

7

13

51

C

I1

K1

B3

B2

B1

I3

K1

Evf

I1

Evc

1

3

5

7

9

11

2

4

6

8

10

12

Pos.I    Pos.II   Pos.III

A

M

A-V

SB-23

S-23 / SB-23

B1
B2
B3

C

C1

Evc

Evf

I1
I1
I2
I3

K1

L1
L2

M1
M2
M3
M4

P1
R1
R2

Reg

T1
T2
T3

Autoalimentación

Lavado

Aclarado

Condensador motor
Contactor calderín
Electroválvula agua caliente
Electroválvula agua fría
Interruptor general (S)
Interr. general-desagüe (SB)
Micro seguridad puerta
Pulsador agua fría
Relé
Piloto de tensión
Piloto de preparado
Motobomba
Programador
Bomba de desagüe
Dosificador detergente (opcional)
Presostato
Resistencia calderín
Resistencia cuba
Regulador dosif. detergente
Termostato calderín
Termostato cuba
Termostato seguridad calderín

Autofeed

Washing
Rinsing
Motor capacitor
Rinse tank contactor
Hot water electrovalve
Cold water electrovalve
Main switch (S)
Main-drain switch (SB)
Door safety microswitch
Cooling push button
Relay
Tension lamp
Ready lamp
Motor pump
Timer
Drain pump
Detergent doser (optional)
Pressurestat
Rinse tank element
Wash tank element
Detergent doser reducer
Rinse tank thermostat
Wash tank thermostat
Rinse tank safety thermostat

Auto-alimentation

Lavage
Rinçage
Condensateur moteur
Contacteur chaudière
Electrovalve eau chaude
Electrovalve eau froide
Interruptor général (S)
Interr. général-écoulement (SB)
Microrrupteur securité porte
Poussoir de refroidissement
Relais
Lampe de tenson
Lampe de préparé
Motopompe
Programmateur
Pompe de vidange
Doseur détergent (optional)
Pressostat
Résistance chaudière
Résistance cuve
Détendeur doseur détergent
Thermostat chaudière
Thermostat cuve
Thermostat securité chaudière

Ref

Denominación

Description

Denomination

S-290 / SB-290 / S-350 / SB-350 / S-550 / SB-550

S-750 / SB-750 / S-750 A / SB-750 A

Switch

Green lamp

Red lamp

Rinse
aid con-
tainer

Rinse
aid doser

Water softener

Pressure
reducer

Booster pump

Main/drain

switch

Door handle

Timer
control

Summary of Contents for S-23

Page 1: ...ssiettes 250 mm Plateaux 480 mm ALTURA MAXIMA VAJILLA mm CICLO ELECTRICAL SUPPLY ALIMENTACION ELECTRICA ALIMENTATION LECTRIQUE CYCLE CYCLE MAX GLASSES HEIGHT mm HAUTEUR DE PASSAGE mm POTENCIA kW Elect...

Page 2: ...resi n cuando la presi n del agua que va a alimentar la m quina sea inferior a 2 bar El elevador de presi n puede instalarse en cualquier punto cercano al equipo prolongando la conducci n de agua y ll...

Page 3: ...400V 2 Instalar un interruptor 20A S 23 SB 23 S 290 SB 290 E 300 S 350 SB 350 S 550 SB 550 25A S 750 SB 750 S 750 A SB 750 A La m quina est equipada con un cable 5x4mm de secci n y 1 70 m de longitud...

Page 4: ...e point 3 in former section Machine installation with water softener If the lime content of the water is higher than 10 hydrometric degre es install a SAMMIC water softener The installation instructio...

Page 5: ...50 S 550 and SB 550 or 25A S 750 SB 750 S 750 A and SB 750 A The machine is equipped with a cable with a cross section of 5x4 mm and a length of 1 70 m THEY MUST BE EART HED OPERATION Starting 1 Open...

Page 6: ...afin de vider la cuve sans qu il n entrent de grosses particules dans la con duite d aspiration de la motopompe Il ne faut jamais enlever le filtre d aspiration alors que la cuve est sale Extraire le...

Page 7: ...afin de vider la cuve sans qu il n entrent de grosses particules dans la con duite d aspiration de la motopompe Il ne faut jamais enlever le filtre d aspiration alors que la cuve est sale Extraire le...

Page 8: ...50 S 550 and SB 550 or 25A S 750 SB 750 S 750 A and SB 750 A The machine is equipped with a cable with a cross section of 5x4 mm and a length of 1 70 m THEY MUST BE EART HED OPERATION Starting 1 Open...

Page 9: ...e point 3 in former section Machine installation with water softener If the lime content of the water is higher than 10 hydrometric degre es install a SAMMIC water softener The installation instructio...

Page 10: ...400V 2 Instalar un interruptor 20A S 23 SB 23 S 290 SB 290 E 300 S 350 SB 350 S 550 SB 550 25A S 750 SB 750 S 750 A SB 750 A La m quina est equipada con un cable 5x4mm de secci n y 1 70 m de longitud...

Page 11: ...resi n cuando la presi n del agua que va a alimentar la m quina sea inferior a 2 bar El elevador de presi n puede instalarse en cualquier punto cercano al equipo prolongando la conducci n de agua y ll...

Page 12: ...ssiettes 250 mm Plateaux 480 mm ALTURA MAXIMA VAJILLA mm CICLO ELECTRICAL SUPPLY ALIMENTACION ELECTRICA ALIMENTATION LECTRIQUE CYCLE CYCLE MAX GLASSES HEIGHT mm HAUTEUR DE PASSAGE mm POTENCIA kW Elect...

Reviews: