background image

S-23 / SB-23 / S-290 / SB-290 / E-300 / S-350 / SB-350 / S-550 / SB-550 / S-750 / SB-750 / S-750A / SB-750A

2

11

E-300

MODELOS

Este manual describe la instalación, funcionamiento y mantenimiento
de las máquinas S-23, S-290, E-300, S-350, S-550, S-750 y S-750 A
(desagüe  por gravedad), así como SB-23, SB-290, SB-350, SB-550,
SB-750 y SB-750 A (provistas de una bomba de desagüe).
La referencia del modelo y sus características se indican en la placa
de identificación colocada en la máquina.
Estas máquinas están diseñadas y fabricadas de acuerdo con las
directivas Europeas 89/392/CEE y 73/23/CEE.

INSTALACION

Para obtener las mejores prestaciones y una buena conservación de
la máquina, siga cuidadosamente las instrucciones contenidas en
este manual.

Instalación de agua

Entrada del agua a 55ºC. Antes de proceder a la instalación de la
máquina, compruebe que:
1.-La conducción de agua llega a una distancia inferior a 1,50 m del
emplazamiento previsto para la máquina.
2.-La conducción de agua deberá tener en su extremo más cercano a
la máquina una llave de corte de 3/4’’ GAS.
3.-La presión constante del agua aportada a la máquina no deberá ser
ni inferior a 2 bar ni superior a 4 bar.
4.-Para obtener un buen resultado en el lavado, el agua no debe
sobrepasar los 10º hidrométricos de dureza (cal).
5.-En zonas donde la presión del agua sea mayor a la máxima indi-
cada, es necesario instalar un regulador de presión para situar la pre-
sión entre 2 y 4 bar.
6.-Si la presión del agua es inferior a 2 bar, es necesario instalar un
elevador de presión.

7.-Evitar hacer reducciones con la manguera al hacer la instalación.
8.-En los modelos S el tubo de desagüe tiene un diámetro exterior de
30mm y la altura del desagüe no deberá ser superior a 80 mm desde
la base de la máquina.
9.-En los modelos SB, provistos de bomba de desagüe,  la altura del
desagüe no deberá ser superior a 1 m desde la base de la máquina.

Instalación sencilla

Una vez cumplidas las anteriores especificaciones, enroscar la man-
guera de conexión de 3/4’’ GAS suministrada con la máquina a la llave
de paso o al regulador de presión. En caso de haber instalado este
elemento, comprobar el apartado 3 del punto anterior.

Instalación con descalcificador

Instalar un descalcificador SAMMIC cuando el contenido de cal en el
agua que alimenta a la máquina sobrepase los 10º hidrométricos. Las
instrucciones de instalación acompañan al descalcificador.
Evitar hacer reducciones de caudal (estrangulamientos) antes y des-
pués de la instalación, ya que éstas producen pérdidas de presión.

Instalación con elevador de presión

Instalar un elevador de presión cuando la presión del agua que va a
alimentar la máquina sea inferior a 2 bar. 
El elevador de presión puede instalarse en cualquier punto cercano al
equipo, prolongando la conducción de agua y llave de corte hasta el
elevador. Cuidar que la llave de corte siga estando accesible.

Regulador 
de presión

Regulador 
de presión

Bidón
abrillan-
tador

Bidón
abrillan-
tador

Descalcificador

Mando de
programador

Dosificador abrillantador

Interruptor

Interruptor

Elevador de presión

Tirador 
de puerta

400V / 50Hz / 3N ~                         230V / 50Hz / 3 ~                                  230V / 50Hz / 1 ~

Azul
Blue
Bleu

Azul
Blue
Bleu

Azul
Blue
Bleu

Marrón
Brown
Marron

L1   L2   L3

Cs2  3u   0,22 uF + 2 x 4700 pF

1      2     3     4

1     2     3     4

1     2     3     4

15      16     17

18     19     20

15    16     17

18     19     20

11           9   

I1

12         10

R1  6kW

R2  3kW

C1

C1

C2

C2

C2

C1

15     16

18     19

17

20

5      6

61                  63                   60                  62                      74

I2

64             72

C1

31

T2

C

L1

C2

L1

P1

81

T3

80

A1

A2

A1

A2

Cs2  0,047uF + 10ohm

1

T1

C

2             1        

33

91            90

1

53

3            2

110          111

7

8

40              41

21

NC

22

32

L2

C1

Evc

M4

M4

M2

M

M3

Reg

13         

K1

14

5

12    

76                                      70                    75                   71                             73

C

15

30

13

B2

B3

K1

B1

76

50                             52

20

22

9          1

4          2

3          1

1

3

5

7

9

11

2

4

6

8

10

12

SB-750 / SB-750 A

Pos.I     Pos.II      Pos.III

N    L1   L2   L3

S-750 / SB-750 / S-750 A / SB-750 A

B1
B2
B3

C

C1
C2

Evc

I1
I1
I2

K1

L1
L2

M1
M2
M3
M4

P1
R1
R2

Reg

T1
T2
T3

Autoalimentación

Lavado

Aclarado

Condensador motor
Contactor calderín
Contactor cuba
Electroválvula agua caliente
Interr. general-desagüe (SB)
Interruptor general (S)
Micro seguridad puerta
Relé
Piloto de tensión
Piloto de preparado
Motobomba
Programador
Bomba de desagüe
Dosificador detergente (opcional)
Presostato
Resistencia calderín
Resistencia cuba
Regulador dosif. detergente
Termostato calderín
Termostato cuba
Termostato seguridad calderín 

Autofeed

Washing
Rinsing
Motor capacitor
Rinse tank contactor
Wash tank contactor
Hot water electrovalve
Main-drain switch (SB)
Main switch (S)
Door safety microswitch
Relay
Tension lamp
Ready lamp
Motor pump
Timer
Drain pump
Detergent doser (optional)
Pressurestat
Rinse tank element
Wash tank element
Detergent doser reducer
Rinse tank thermostat
Wash tank thermostat
Rinse tank safety thermostat

Auto-alimentation

Lavage
Rinçage
Condensateur moteur
Contacteur cuve
Contacteur chaudière
Electrovalve eau chaude
Interr. général-écoulement (SB)
Interrupteur général (S)
Microrrupteur securité porte
Relais
Lampe de tenson
Lampe de préparé
Motopompe
Programmateur
Pompe de vidange
Doseur détergent (optional)
Pressostat
Résistance chaudière
Résistance cuve
Détendeur doseur détergent
Thermostat chaudière
Thermostat cuve
Thermostat securité chaudière

Ref

Denominación

Description

Denomination

Mando de
programador

Dosificador de abrillantador

Interruptor
General/Desagüe

Piloto de preparado

Elevador de presión

Tirador de puerta

Piloto de tensión

Interruptor general

S-23 / SB-23

Descalcificador

Pulsador de agua fría

Summary of Contents for S-23

Page 1: ...ssiettes 250 mm Plateaux 480 mm ALTURA MAXIMA VAJILLA mm CICLO ELECTRICAL SUPPLY ALIMENTACION ELECTRICA ALIMENTATION LECTRIQUE CYCLE CYCLE MAX GLASSES HEIGHT mm HAUTEUR DE PASSAGE mm POTENCIA kW Elect...

Page 2: ...resi n cuando la presi n del agua que va a alimentar la m quina sea inferior a 2 bar El elevador de presi n puede instalarse en cualquier punto cercano al equipo prolongando la conducci n de agua y ll...

Page 3: ...400V 2 Instalar un interruptor 20A S 23 SB 23 S 290 SB 290 E 300 S 350 SB 350 S 550 SB 550 25A S 750 SB 750 S 750 A SB 750 A La m quina est equipada con un cable 5x4mm de secci n y 1 70 m de longitud...

Page 4: ...e point 3 in former section Machine installation with water softener If the lime content of the water is higher than 10 hydrometric degre es install a SAMMIC water softener The installation instructio...

Page 5: ...50 S 550 and SB 550 or 25A S 750 SB 750 S 750 A and SB 750 A The machine is equipped with a cable with a cross section of 5x4 mm and a length of 1 70 m THEY MUST BE EART HED OPERATION Starting 1 Open...

Page 6: ...afin de vider la cuve sans qu il n entrent de grosses particules dans la con duite d aspiration de la motopompe Il ne faut jamais enlever le filtre d aspiration alors que la cuve est sale Extraire le...

Page 7: ...afin de vider la cuve sans qu il n entrent de grosses particules dans la con duite d aspiration de la motopompe Il ne faut jamais enlever le filtre d aspiration alors que la cuve est sale Extraire le...

Page 8: ...50 S 550 and SB 550 or 25A S 750 SB 750 S 750 A and SB 750 A The machine is equipped with a cable with a cross section of 5x4 mm and a length of 1 70 m THEY MUST BE EART HED OPERATION Starting 1 Open...

Page 9: ...e point 3 in former section Machine installation with water softener If the lime content of the water is higher than 10 hydrometric degre es install a SAMMIC water softener The installation instructio...

Page 10: ...400V 2 Instalar un interruptor 20A S 23 SB 23 S 290 SB 290 E 300 S 350 SB 350 S 550 SB 550 25A S 750 SB 750 S 750 A SB 750 A La m quina est equipada con un cable 5x4mm de secci n y 1 70 m de longitud...

Page 11: ...resi n cuando la presi n del agua que va a alimentar la m quina sea inferior a 2 bar El elevador de presi n puede instalarse en cualquier punto cercano al equipo prolongando la conducci n de agua y ll...

Page 12: ...ssiettes 250 mm Plateaux 480 mm ALTURA MAXIMA VAJILLA mm CICLO ELECTRICAL SUPPLY ALIMENTACION ELECTRICA ALIMENTATION LECTRIQUE CYCLE CYCLE MAX GLASSES HEIGHT mm HAUTEUR DE PASSAGE mm POTENCIA kW Elect...

Reviews: