Sammic HM-910 User Manual Download Page 18

18

PORTUGUES

PRINCÍPIOS DE COZINHAR COM MICRO-ONDAS

1. Arranje os alimentos com cuidado. Coloque os alimentos mais espessos na borda do prato.

2. Vigie o tempo de cozedura. Cozinhe com o menor tempo indicado e aumente depois,

se for necessário. Os alimentos demasiado cozinhados podem deitar fumo ou inflamar.

3. Tape os alimentos durante a cozedura. As coberturas evitam saplicos e

ajudam a cozinhar os alimentos de uma forma homogénea.

4. Vire os alimentos uma vez durante a cozedura como, por exemplo, frango

ou hamburgers, para acelerar a duração da cozedura. Os alimentos de

maior dimensão, como assados, devem ser virados, pelo menos, uma vez.

5. Distribua os alimentos uniformemente, do centro para o exterior do prato. 

INSTRUÇÕES DE LIGAÇÃO À TERRA

Este aparelho tem de ser ligado à terra. Este forno possui um cabo com ficha

de ligação à terra. Esta ficha tem de ser ligada a uma tomada devidamente

instalada e com ligação à terra. Em caso de curto-circuito, a ligação à terra

reduz o risco de choque eléctrico, fornecendo um cabo de descarga da

corrente eléctrica. Recomendamos a utilização de um circuito exclusivo para o

micro-ondas. É perigoso utilizar alta tensão: pode provocar um incêndio ou

outro tipo de acidente que danifique o forno.

ATENÇÃO

O uso incorrecto da ficha de ligação à terra pode provocar um

choque eléctrico.

Nota:

1. Em caso de dúvidas sobre ligação à terra ou electricidade, consulte um

electricista ou técnico qualificado.

2. Nem o fabricante ou o representante da marca serão responsáveis por

qualquer dano do forno, ou lesões pessoais resultantes da não observação

das normas relativas à instalação eléctrica.

As cores dos fios deste cabo principal obedecem ao seguinte código:

Verde e amarelo =TERRA 

Azul = NEUTRO

Castanho = FASE 

ANTES DE CHAMAR A ASSISTÊNCIA TÉCNICA

Se o forno deixar de funcionar:

1. Verifique se o forno está devidamente ligado à corrente. Se não for o caso,

desligue-o da tomada, aguarde 10 segundos e ligue-o novamente de forma segura.

2. Verifique se existe um fusível rebentado ou se disparou algum disjuntor. Se

estes estiverem operacionais, teste a tomada com outro aparelho.

3. Verifique se o painel de comando está devidamente programado e se o

temporizador está regulado.

4. Verifique se a porta está bem fechada, accionando o sistema de fecho de

segurança  da porta. Caso contrário, a energia do micro-ondas não circulará

para o interior do forno.

SE NENHUMA DESTAS ACÇÕES CORRIGIR A SITUAÇÃO, CONTACTE UM

TÉCNICO ESPECIALIZADO. NÃO TENTE AJUSTAR OU REPARAR O

FORNO POR SÍ PRÓPRIO.

GUIA DE UTENSÍLIOS

1. O material ideal para utilizar num forno micro-ondas, é aquele que é

permeável às micro-ondas, permitindo a transferência da energia para o

recipiente e aquecer os alimentos. 

2. Não pode penetrar o metal, pelo que não se devem utilizar recipiente

metálicos ou pratos com filete metálico.

3. Não utilize recipientes em papel reciclado, pois podem conter pequenos

fragmentos metálicos, que podem causar faísca e/ou um incêndio.

4. É preferivel utilizar pratos redondos/ovais em vez de pratos quadrados/travessas, pois

os alimentos dispostos nas extremidades tendem a cozinhar excessivamente.

5. Pode utilizar pequenas tiras de película de alumínio para evitar a cozedura excessiva das

áreas expostas. Mas tenha cuidado para não utilizar película de alumínio em grande

quantidade e para manter uma distância de 2,54 cm entre a película e a cuba do forno.

A lista em baixo consiste num guia de ajuda para escolher os utensílios adequados.

NOMES DAS PEÇAS

1. Sistema de fecho de 

segurança da porta

2. Janela do forno

3. Eixo

4. Anel de roletes 

5. Painel de controlo

6. Grelha de ventilação do forno

7. Prato de vidro 

8. Grelhador (HMG-910)

9. Armação metálica (HMG-910)

PAINEL DE COMANDO (HM-910) 

O painel de comando é composto por

dois selectores de função: o selector de

tempo e o selector de potência.

Selector de potência/acção

Utilize este selector para escolher um nível de

potência de cozedura. É o primeiro passo para

iniciar uma operação de cozedura.

Selector de tempo

Indica as definições de tempo, rodando-o

facilmente com o seu dedo para o tempo de

cozedura desejado, até uma duração de 30

minutos por cada operação de cozedura.

Cozinhar com micro-ondas

Para cozinhar puramente com micro-ondas,

existem seis níveis de potência que pode escolher

em função da tarefa em questão.

Ao rodar o selector no sentido dos ponteiros do

relógio, aumenta a potência. Os níveis de potência

podem ser classifiados do seguinte modo:

Potência de saída

Descrição

1

100%

Elevada

2

85%

M.elevada

3

66%

Média

4

48%

M.baixa

5

17%

Baixa

UTENSÍLIO PARA COZINHAR

MICRO-ONDAS GRELHADOR COMBINAÇÃO

Vidro termo-resistente 

Sim

Sim

Sim

Vidro não termo-resistente 

Não

Não

Não

Cerâmica termo-resistente

Sim

Sim

Sim

Prato plástico adequado para micro-ondas

Sim

Não

Não

Papel de cozinha

Sim

Não

Não

Prato metálico

Não

Sim

Não

Armação metálica

Não

Sim

Não

Película alumínio & Recipientes alumínio

Não

Sim

Não

Summary of Contents for HM-910

Page 1: ...DE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES HM 910 HMG 910 H o r n o M i c r o o n d a s M i c r o w a v e o v e n M i k r o w e l l e n g e r a e t F o u r a m i c r o o n d e s F o r n o a...

Page 2: ...los 13 El contenido de botes de alimentos y tarros de beb s deber ser movido y agitado antes de servir para evitar quemaduras 14 Los utensilios de cocina pueden llegar a calentarse debido a la transmi...

Page 3: ...ertaest correctamentecerradaenclavandoelsistemadecierre de seguridad de la puerta Si no es as la energ a del microondas no fluir al horno SI NINGUNA DE ESTAS ACCIONES SOLUCIONA EL PROBLEMA P NGASE EN...

Page 4: ...r que pierda brillo la superficie de la puerta 3 Las superficies exteriores deben limpiarse con un pa o h medo Para evitar da os en las piezas funcionales del interior del horno debe evitarse que el a...

Page 5: ...les and chestnuts before cooking 13 The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns 14 Cooking ut...

Page 6: ...e that the control panel is programmed correctly and the timer is set 4 Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system Otherwise the microwave energy will not fl...

Page 7: ...face 3 The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth To prevent damage to the operating parts inside the oven water should not be allowed to seep into the ventilation openings 4 Wipe the do...

Page 8: ...ie sogar nach Beendigung Erhitzung explodieren k nnen 12 Durchstechen Sie Nahrungsmittel mit fester Schale wie z B Kartoffeln ganze K rbisse pfel oder Kastanien vor dem Garen 13 Der Inhalt von Saugfla...

Page 9: ...r eingestellt ist 4 Stellen Sie sicher dass die T r sicher geschlossen ist und in das Sicherheitsverriegelungssystem eingreift Andernfalls flie t die Mikrowellenenergie nicht in den Herd WENN KEINE DE...

Page 10: ...reifenodermatteStellenhervorrufenk nnen 3 Die Aussenfl chen m ssen mit einem feuchten Lappen gereinigt werden Um Besch digungen an den Betriebsteilen innerhalb des Herdes zu vermeiden sollte verhinder...

Page 11: ...12 Percez les aliments avec des peaux paisses comme les pommes de terre les courges enti res les pommes et les ch taignes avant la cuisson 13 M langez le contenu des biberons ou petits pots pour b b...

Page 12: ...e syst me de verrouillage de s curit de la porte S il ne fonctionne pas bien l nergie des micro ondes du four ne peut pas circuler dans le four SI AUCUNE DES ACTIONS CI DESSUS NE PERMET DE R SOUDRE LE...

Page 13: ...Les surfaces ext rieures doivent tre nettoy es avec un chiffon humide Pour viter tout dommage sur les l ments int rieurs de fonctionnement du four veillez ce que l eau ne p n tre pas dans les orifices...

Page 14: ...dere anche una volta terminato il processo di riscaldamento 12 Prima della cottura forare gli alimenti con bucce grosse quali patate zucche intere mele e castagne 13 I biberon e i vasetti per omogenei...

Page 15: ...istema di blocco della porta scatti correttamente quando questa viene chiusa In caso contrario l energia delle microonde non fluisce nel forno SE NESSUNA DELLE MISURE DESCRITTE QUI SOPRA SERVE A RISOL...

Page 16: ...nti aggressivi che potrebbero macchiare strisciare o scolorire la superficie della porta 3 Le superfici esterne devono essere pulite con un panno umido Per evitare danni alle parti operative all inter...

Page 17: ...ondas ter terminado 12 Perfure alimentos com pele espessa como batatas ab boras e ma s inteiras ou castanhas antes de os cozinhar 13 Mexa e agite o conte do dos biberons e verifique a temperatura dos...

Page 18: ...n o circular para o interior do forno SE NENHUMA DESTAS AC ES CORRIGIR A SITUA O CONTACTE UM T CNICO ESPECIALIZADO N O TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO POR S PR PRIO GUIA DE UTENS LIOS 1 O material i...

Page 19: ...ou outros produtos de limpeza agressivos pois podem manchar riscar ou embaciar a superf cie da porta 3 As superf cies da porta devem ser limpas com um pano h mido Para evitar danificar os componentes...

Page 20: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 03 10 0...

Reviews: