Sammic HM-910 User Manual Download Page 15

15

ITALIANO

PRINCIPI DI COTTURA A MICROONDE

1. Disporre il cibo con cura. Posizionare i pezzi più grossi all’esterno del piatto.

2. Controllare il tempo di cottura. Rispettare il tempo minimo di cottura indicato

e prolungarlo se necessario. Gli alimenti eccessivamente cotti possono

generare fumo o prendere fuoco.

3. Coprire i cibi durante la cottura. Coprendoli si evitano schizzi e gli alimenti si

cucinano in modo più uniforme.

4. Capovolgere alcuni cibi (ad es. polli e hamburger) una volta, in modo da

velocizzarne la cottura. I cibi di grandi dimensioni, quali gli arrosti, devono

essere capovolti almeno una volta.

5. Cambiare la posizione di alcuni cibi, ad es. le polpette, a metà cottura,

spostandole del centro all’estremità del piatto e dall’alto verso il basso. 

ISTRUZIONI PER LA MESSA A TERRA

Questo apparato deve essere dotato di messa a terra. Questo forno è dotato di

un cavo con filo e spina di messa a terra. Deve essere inserito in una presa a

muro correttamente installata e messa a terra. In caso di cortocircuito, la messa

a terra riduce i rischi di scarica elettrica grazie al filo di messa a terra della

corrente elettrica. Si raccomanda di utilizzare un circuito apposito per il forno.

L’utilizzo dell’alta tensione è pericoloso e può causare un incendio o altro

incidente con danni al forno.

AVVERTENZA

L’uso improprio della spina di messa a terrà può provocare

scariche elettriche.

Nota:

1. In caso di dubbi relativamente alle istruzioni di messa a terra o dell’impianto

elettrico, consultare un elettricista qualificato o il servizio tecnico.

2. Né il fabbricante né il rivenditore si assumeranno alcuna responsabilità per

eventuali danni al forno o lesioni fisiche causate dall’inosservanza delle

procedure di collegamento elettrico.

I fili del cavo elettrico sono codificati in base ai seguenti colori:

Verde e giallo = TERRA 

Blu = NEUTRO

Marrone = FASE

PRIMA DI CHIAMARE IL SERVIZIO TECNICO

Se il forno non funziona:

1. Controllare che il forno sia collegato in modo sicuro alla rete elettrica. Se non

lo è, togliere la spina dalla presa, attendere 10 secondi e reinserirla.

2. Controllare che non sia saltato un fusibile di circuito o che non sia scattato

un interruttore automatico. Se questi sembrano funzionare correttamente,

testare la presa con un altro apparato.

3. Verificare che il pannello di controllo sia programmato correttamente e che il

timer sia impostato.

4. Controllare che il sistema di blocco della porta scatti correttamente quando questa

viene chiusa. In caso contrario, l’energia delle microonde non fluisce nel forno.

SE NESSUNA DELLE MISURE DESCRITTE QUI SOPRA SERVE A

RISOLVERE IL PROBLEMA, CONTATTARE UN TECNICO QUALIFICATO.

NON PROVARE A REGOLARE O RIPARARE IL FORNO DA SOLI.

GUIDE UTENSILI

1. Il materiale ideale per questo forno è trasparente, in quanto consente

all’energia di passare attraverso il contenitore e scaldare il cibo. 

2. Le microonde non sono in grado di penetrare nel metallo, quindi non si

devono usare utensili o piatti di metallo o con finiture metalliche.

3. Non usare prodotti di carta riciclata durante la cottura a microonde, in quanto possono

contenere piccoli frammenti metallici che potrebbero causare scintille e/o incendi.

4. Si consiglia l’uso di piatti rotondi/ovali invece di quelli quadrati/oblunghi, in

quanto il cibo che si trova negli angoli tende a cucinarsi eccessivamente.

5. È possibile usare striscioline di foglio d’alluminio per evitare una cottura

eccessiva delle aree esposte. Fare attenzione a non usarne troppo e

mantenere una distanza di 2,54 cm tra il foglio d’alluminio e l’interno.

L’elenco presentato qui sotto è una guida generale che vi aiuterà a selezionare

gli utensili corretti.

NOMI DELLE PARTI

1. Chiusura di sicurezza 

2. Finestra del forno

3. Asse

4. Anello girevole 

5. Pannello di controllo

6. Uscita dell’aria del forno 

7. Vassoio di vetro 

8. Grill (HMG-910)

9. Griglia (HMG-910)

PANNELLO DEI COMANDI (HM-910) 

Il pannello dei comandi consta di due

operatori di funzione. Uno è la manopola

del timer e l’altro la manopola di potenza.

Selettore Potenza/Azione

Usare questa manopola operatore per

selezionare un livello di potenza di cottura. Si

tratta del primo passo nel processo di cottura.

Manopola del timer

Visualizza le impostazioni di tempo con la

semplice rotazione del pollice, selezionando

un tempo di cottura per un max di 30 minuti.

Cottura a microonde

Per la vera e propria cottura a microonde,

esistono sei livelli di potenza tra cui

scegliere, a seconda del tipo di cottura.

Il livello di potenza aumenta girando la

manopola in senso orario. I livelli di potenza

possono essere classificati come segue:

Potenza

Descrizione

1

100% 

Alta

2

85% 

Media-Alta

3

66% 

Media

4

48% 

Media-Bassa

5

17% 

Bassa

UTENSILI DA CUCINA

MICROONDE

GRILL

COMBINAZIONE

Vetro resistente al calore 

Vetro non resistente al calore 

No

No

No

Ceramica resistente al calore

Piatto di plastica per microonde

No

No

Carta assorbente

No

No

Vassoio di metallo

No

No

Struttura metallica

No

No

Foglio d’alluminio e contenitori d’alluminio

No

No

Summary of Contents for HM-910

Page 1: ...DE D EMPLOI INSTRUZIONI PER L USO MANUAL DE INSTRU ES HM 910 HMG 910 H o r n o M i c r o o n d a s M i c r o w a v e o v e n M i k r o w e l l e n g e r a e t F o u r a m i c r o o n d e s F o r n o a...

Page 2: ...los 13 El contenido de botes de alimentos y tarros de beb s deber ser movido y agitado antes de servir para evitar quemaduras 14 Los utensilios de cocina pueden llegar a calentarse debido a la transmi...

Page 3: ...ertaest correctamentecerradaenclavandoelsistemadecierre de seguridad de la puerta Si no es as la energ a del microondas no fluir al horno SI NINGUNA DE ESTAS ACCIONES SOLUCIONA EL PROBLEMA P NGASE EN...

Page 4: ...r que pierda brillo la superficie de la puerta 3 Las superficies exteriores deben limpiarse con un pa o h medo Para evitar da os en las piezas funcionales del interior del horno debe evitarse que el a...

Page 5: ...les and chestnuts before cooking 13 The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be checked before serving in order to avoid burns 14 Cooking ut...

Page 6: ...e that the control panel is programmed correctly and the timer is set 4 Check to ensure that the door is securely closed engaging the door safety lock system Otherwise the microwave energy will not fl...

Page 7: ...face 3 The outside surfaces should be cleaned with a damp cloth To prevent damage to the operating parts inside the oven water should not be allowed to seep into the ventilation openings 4 Wipe the do...

Page 8: ...ie sogar nach Beendigung Erhitzung explodieren k nnen 12 Durchstechen Sie Nahrungsmittel mit fester Schale wie z B Kartoffeln ganze K rbisse pfel oder Kastanien vor dem Garen 13 Der Inhalt von Saugfla...

Page 9: ...r eingestellt ist 4 Stellen Sie sicher dass die T r sicher geschlossen ist und in das Sicherheitsverriegelungssystem eingreift Andernfalls flie t die Mikrowellenenergie nicht in den Herd WENN KEINE DE...

Page 10: ...reifenodermatteStellenhervorrufenk nnen 3 Die Aussenfl chen m ssen mit einem feuchten Lappen gereinigt werden Um Besch digungen an den Betriebsteilen innerhalb des Herdes zu vermeiden sollte verhinder...

Page 11: ...12 Percez les aliments avec des peaux paisses comme les pommes de terre les courges enti res les pommes et les ch taignes avant la cuisson 13 M langez le contenu des biberons ou petits pots pour b b...

Page 12: ...e syst me de verrouillage de s curit de la porte S il ne fonctionne pas bien l nergie des micro ondes du four ne peut pas circuler dans le four SI AUCUNE DES ACTIONS CI DESSUS NE PERMET DE R SOUDRE LE...

Page 13: ...Les surfaces ext rieures doivent tre nettoy es avec un chiffon humide Pour viter tout dommage sur les l ments int rieurs de fonctionnement du four veillez ce que l eau ne p n tre pas dans les orifices...

Page 14: ...dere anche una volta terminato il processo di riscaldamento 12 Prima della cottura forare gli alimenti con bucce grosse quali patate zucche intere mele e castagne 13 I biberon e i vasetti per omogenei...

Page 15: ...istema di blocco della porta scatti correttamente quando questa viene chiusa In caso contrario l energia delle microonde non fluisce nel forno SE NESSUNA DELLE MISURE DESCRITTE QUI SOPRA SERVE A RISOL...

Page 16: ...nti aggressivi che potrebbero macchiare strisciare o scolorire la superficie della porta 3 Le superfici esterne devono essere pulite con un panno umido Per evitare danni alle parti operative all inter...

Page 17: ...ondas ter terminado 12 Perfure alimentos com pele espessa como batatas ab boras e ma s inteiras ou castanhas antes de os cozinhar 13 Mexa e agite o conte do dos biberons e verifique a temperatura dos...

Page 18: ...n o circular para o interior do forno SE NENHUMA DESTAS AC ES CORRIGIR A SITUA O CONTACTE UM T CNICO ESPECIALIZADO N O TENTE AJUSTAR OU REPARAR O FORNO POR S PR PRIO GUIA DE UTENS LIOS 1 O material i...

Page 19: ...ou outros produtos de limpeza agressivos pois podem manchar riscar ou embaciar a superf cie da porta 3 As superf cies da porta devem ser limpas com um pano h mido Para evitar danificar os componentes...

Page 20: ...ER 437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 03 10 0...

Reviews: