background image

7

FR

- S'assurer que les surfaces en contact sont

propres. 

- Pour enlever la cuve, la lever et tirer vers

l'extérieur. 

2. M

ONTAGE DES OUTILS

- Mettre le support de cuve en position basse. 

- Engager l'axe de l'outil dans le porte-outil.

- Pour faciliter cette opération, mettre d'abord

l'outil dans la cuve. 

3. S

ÉLECTIONNER LE TEMPS ET LA VITESSE

.

Adapter la vitesse et l'outil en fonction du travail

à réaliser, en tenant compte que la puissance

d'entraînement disponible (couple) augmente

lorsqu'on diminue la vitesse.

4. F

ONCTIONNEMENT

La mise en marche du batteur n'est possible

que si le support de cuve est en position haute

et la grille de sécurité est abaissée. Si l'une de

ces sécurités manque, le batteur ne se met pas

en marche lorsqu'on appuie sur le bouton de

marche et l'écran affiche "SE".

5. C

APACITÉS MAXIMALES

La capacité de travail d'un batteur est fonction de:

- l'outil utilisé,

- la nature, la quantité et la densité de la pâte,

et 

- la vitesse appropriée.

Le dépassement des quantités maximales

préconisées va au détriment de la qualité du

travail et de la durée de vie de la machine.

ENTRETIEN

ATTENTION: Avant toute intervention pour

le nettoyage, la révision ou la réparation du

batteur, il est impératif de débrancher le

batteur du secteur.

- La cuve et les outils de travail étant en contact

avec la pâte, ils doivent être immédiatement

lavés après leur utilisation, avec de l'eau

chaude et un détergent agréé pour usage

alimentaire. Les rincer abondamment à l'eau

chaude et les désinfecter avec un chiffon doux

imbibé d'alcool éthylique (90º). 

La carrosserie de la machine NE DOIT PAS

être nettoyée au jet d'eau

. La nettoyer à l'aide

d'une éponge humide et d'un détergent courant. 

- Vérifier régulièrement que les grilles d'aération à

l'arrière de l'appareil ne sont pas obstruées.

- Essuyer et graisser légèrement avec de la

vaseline les guides du support.

- Le niveau de bruit de la machine, en marche,

mesuré à 1,6 m de hauteur et 1 m de distance,

est inférieur à 75 dB (A). Bruit de fond : 32 dB (A).

INCIDENTS DE FONCTIONNEMENT

- Le variateur de vitesse électronique est protégé

contre les fluctuations de tension et d'intensité

ou les surchauffes. Si la machine s'arrête et que

l'écran affiche "E1", c'est qu'une des protections

est déclenchée. Pour pouvoir redémarrer,

appuyer sur "Arrêt " (G) ou débrancher la

machine du secteur et attendre.  

- La cuve est en position et la grille est

descendue. Lorsqu'on appuie sur "Marche",

l'écran affiche "SE". Un des détecteurs est

endommagé ou desserré. 

- Le sens de rotation du planétaire n'est pas le

correct. Inverser les phases du moteur à la

sortie du variateur. 

En cas d'endommagement du cordon

d'alimentation, son remplacement doit être

impérativement effectué par un service

technique agréé par SAMMIC S.L. 

- Le batteur a un couple plus élevé lorsqu'il

fonctionne en petite vitesse. Si on constate que

la machine peine ou manque de puissance,

réduire la vitesse. Si les problèmes persistent,

arrêter la machine et réviser la quantité ou la

consistance de la pâte ou du mélange. 

EQUIPEMENT

Standard

L'équipement standard comprend une cuve

inox et trois outils différents : 

1. Crochet pétrisseur spirale, pour toutes les

pâtes dures. 

2. Palette mélangeuse, pour les pâtes molles

de pâtisserie.

3. Fouet, pour tous types d'émulsions.

Accessoires en option: (voir page 8)

- Equipement de 10 litres pour les batteurs BE-

20 et BE-20I. Code: 1500222.

- Equipement de 20 litres pour le batteur BE-40.

Code: 1500242.

AUTRES OBSERVATIONS IMPORTANTES

Cet appareil n’a pas été conçu pour être utilisé

par des enfants ou des personnes avec des

capacités physiques sensorielles ou mentales

réduites ou qui n’ont pas l’expérience ou les

connaissances nécessaires, sauf si elles ont

reçu une formation ou des instructions relatives

à l’utilisation de l’appareil par une personne

responsable de sa sécurité.

Summary of Contents for BE-10

Page 1: ...INSTRUCCIONES USERS MANUAL MODE D EMPLOI BE 10 BE 20 I BE 40 B a t i d o r a s m e z c l a d o r a s M i x e r s B a t t e u r s m e l a n g e u r s...

Page 2: ...Tenemos seleccionado tiempo si el piloto 1 esta encendido Si volvemos a pulsar Funci n A pasamos a ver la velocidad y el piloto 2 se enciende Puede pulsarse con el motor en marcha o parado Ver fig 1...

Page 3: ...s del soporte Nivel de ruido de la m quina en marcha colocada a 1 6 m de altura y 1 m de distancia inferior a 75 dB A Ruido de fondo 32 db A INCIDENCIAS DE FUNCIONAMIENTO El variador de velocidad elec...

Page 4: ...1 Up H Each press increases the value selected on the display Figure 1 Down H Each press decreases the value selected on the display or Figure 1 Start B Starts the motor if the safety guard is closed...

Page 5: ...to protect against current and voltage fluctuations and overheating When the machine stops and E1 appears on the display then a protective device has been triggered To disable this status press stop...

Page 6: ...ionner la fonction afficher temps ou vitesse Le voyant 1 est allum lorsque la fonction temps est s lectionn e Une nouvelle pression sur Fonction A fait passer l affichage sur vitesse et le voyant 2 s...

Page 7: ...sser l g rement avec de la vaseline les guides du support Le niveau de bruit de la machine en marche mesur 1 6 m de hauteur et 1 m de distance est inf rieur 75 dB A Bruit de fond 32 dB A INCIDENTS DE...

Page 8: ...RENGUE KG LB DE AZ CAR PUR KG LB DE PATATAS MEZCLAS DE CARNE KG LB DE CARNE 3 6 6 2 5 5 5 15 33 2 5 5 5 16 35 2 15 33 0 75 1 6 5 11 5 11 BE 20 BE 40 BE 10 6 13 2 5 11 30 66 5 11 32 70 5 30 66 1 5 3 3...

Page 9: ...B On push button C Bowl up down lever D Planetary unit with tool holder shaft E Tools spiral hook beater balloon whisk F Stainless steel bowl G OFF push button H Time and speed reducer I Safety guard...

Page 10: ...10 BE 10 BE 20 18 39 27 09 14 5 24 45 35 18 8 28 9 20 5 16 15 20 6...

Page 11: ...ELECTRICAL LOADING BOWL CAPACITY l qt TIMER EXTERNAL DIMENSIONS Width Depth Height NET WEIGHT kg lb CARACTERISTICAS ALIMENTACION ELECTRICA POTENCIA ELECTRICA CAPACIDAD DEL CALDERO l qt TEMPORIZADOR DI...

Page 12: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 06 10 2504513 0...

Reviews: