Sammic BE-10 User Manual Download Page 2

INDICACIONES

Cada máquina lleva las siguientes indicaciones:

-Nombre y dirección del fabricante: SAMMIC

S.L - Basarte 1 Azkoitia. Gipuzkoa (SPAIN)

-Se indica el modelo de máquina en el apartado

siguiente.

-El número de serie se indica en la hoja de

garantía y en la declaración de conformidad.

MODELOS

Este manual describe la instalación,

funcionamiento y mantenimiento de las batidoras

planetarias BE-10, BE-20, BE-20I, BE-40.

La referencia del modelo y sus características

se indican en la placa de identificación

colocada en la máquina.

Estas batidoras están diseñadas y fabricadas

de acuerdo con las siguientes normativas:

- Norma de seguridad de maquinas: ANSI/UL-763.

- Norma de higiene y materiales: ANSI/NSF 8.

INSTALACION

Para conseguir las mejores prestaciones, así

como una buena conservación de la máquina,

hay que seguir cuidadosamente las instrucciones

contenidas en este manual.

E

MPLAZAMIENTO

Roscar o desenroscar las tres patas regulables

para poner la máquina a nivel y asegurar una

buena estabilidad a la máxima velocidad. 

C

ONEXIÓN ELÉCTRICA

1. Características.

- La batidora se suministra para tensión de

208-240V 50-60 Hz monofásica.

- En todos los modelos el motor es trifásico y está

comandado por un variador de frecuencia.

No manipular en ningun caso la

configuración del variador

.

ES OBLIGATORIA LA CONEXION CON

TIERRA

. El variador está provisto de un filtro

que conduce las perturbaciones existentes a

tierra. Por este motivo puede ocurrir que el

diferencial de la instalación actúe de forma

intempestiva. Se recomienda utilizar un

diferencial propio para la máquina o uno del

tipo "súper inmunizado" .

- Preparar una toma de corriente mural con

protección diferencial y magneto-térmica de

2P de 20A con su clavija correspondiente.

Colocar el interruptor o la clavija de forma

accesible para la desconexión de la

máquina.

2. Características del cable:

Las batidoras SAMMIC se suministran con un

cable eléctrico de 1,5 m de largo, con

recubrimiento termo plástico.

ES OBLIGATORIA LA CONEXION CON

TIERRA. El hilo de toma-tierra de la máquina

está señalizado.

FUNCIONES DEL CONTROL ELECTRONICO

Ver fig. 1  Visor (L)

Visualiza el tiempo de funcionamiento, la

velocidad y los diferentes avisos. Al conectar la

máquina, el visor visualiza dos rayas

horizontales de espera y los led "tiempo" (1) y

"velocidad" (2) están apagados. 

Ver fig. 1 Función (A)

Pulsándolo seleccionamos la función a visualizar,

tiempo o velocidad. Tenemos seleccionado

tiempo si el piloto (1) esta encendido. Si

volvemos a pulsar "Función" (A) pasamos a ver la

velocidad y el piloto (2) se enciende. Puede

pulsarse con el motor en marcha o parado.

Ver fig. 1 Subir (H)

Cada pulsación incrementa el valor

seleccionado en el visor.

Ver fig. 1 Bajar (H)

Cada pulsación decrementa el valor

seleccionado en el visor.

Ver fig. 1 Marcha (B)

Pone en marcha el motor si se la rejilla está

cerrada y el caldero en su posición. Si falta

alguna de las dos seguridades y pulsamos

marcha, el visor visualiza "SE" (seguridad)

indicando que falta alguna seguridad para el

arranque. 

Ver fig. 1 Parada (G)

La primera pulsación detiene el motor, el visor

empieza a parpadear indicando que está en

espera. Sigue guardando los valores de tiempo

y velocidad.  Una vez transcurridos 3 minutos

o volviendo a pulsar "parada" la máquina

pierde esos valores y pasa al estado inicial.

Veremos dos rayas horizontales.

F

UNCIONAMIENTO

Control de Tiempo: Se visualiza cuando el

piloto "tiempo" (1) está encendido. Se puede

modificar tanto en marcha como parado. 

- Funcionamiento continuo: una raya girando en

el visor indica que lo tenemos seleccionado.

Funcionamiento temporizado: Desde ½

minuto hasta los 30 minutos. Entre ½ y 10

minutos seleccionamos el tiempo de ½ minuto

en ½ minuto. A partir de 10, en minutos. El

visor visualiza el descontaje de la misma

forma excepto el ultimo minuto, que

descuenta en segundos (identificado con la

iluminación de un punto el parte inferior

derecha del visor). Cuando el tiempo

programado finaliza, la máquina se detiene y

se oye un pitido.

Control de Velocidad: Se visualiza con el piloto

"velocidad" (2) encendido y se pueden

seleccionar de 1 a 10 velocidades distintas.

Estando el motor en marcha, se visualiza la

velocidad, al cabo de 5 sg automáticamente

pasa a visualizar el tiempo. Se puede modificar

tanto con el motor en marcha como parado.

Espera: Se visualiza con dos rayas

horizontales.  Si pulsamos marcha tenemos

funcionamiento continuo y velocidad mínima. 

Ahorro: Estando la máquina parada si en 5

minutos no hacemos nada en el visor se apaga

y visualiza solo un punto. Pulsando cualquier

tecla se enciende de nuevo.

PUESTA EN MARCHA

Antes de utilizar por primera vez la máquina,

limpiar la zona de contacto con alimentos con

agua jabonosa (templada), aclarar y dejarla secar.

1. C

OLOCACIÓN DEL CALDERO

- Poner el soporte de caldero en la posición

baja.

- El caldero se ajusta al soporte por tres puntos

de fijación.

- Colocar el caldero de forma que la etiqueta

“MAX” quede visible.

- Cuidar que las partes en contacto estén

limpias.

- Para sacar el caldero, elevarlo y tirar hacia

fuera.

2

ES

Summary of Contents for BE-10

Page 1: ...INSTRUCCIONES USERS MANUAL MODE D EMPLOI BE 10 BE 20 I BE 40 B a t i d o r a s m e z c l a d o r a s M i x e r s B a t t e u r s m e l a n g e u r s...

Page 2: ...Tenemos seleccionado tiempo si el piloto 1 esta encendido Si volvemos a pulsar Funci n A pasamos a ver la velocidad y el piloto 2 se enciende Puede pulsarse con el motor en marcha o parado Ver fig 1...

Page 3: ...s del soporte Nivel de ruido de la m quina en marcha colocada a 1 6 m de altura y 1 m de distancia inferior a 75 dB A Ruido de fondo 32 db A INCIDENCIAS DE FUNCIONAMIENTO El variador de velocidad elec...

Page 4: ...1 Up H Each press increases the value selected on the display Figure 1 Down H Each press decreases the value selected on the display or Figure 1 Start B Starts the motor if the safety guard is closed...

Page 5: ...to protect against current and voltage fluctuations and overheating When the machine stops and E1 appears on the display then a protective device has been triggered To disable this status press stop...

Page 6: ...ionner la fonction afficher temps ou vitesse Le voyant 1 est allum lorsque la fonction temps est s lectionn e Une nouvelle pression sur Fonction A fait passer l affichage sur vitesse et le voyant 2 s...

Page 7: ...sser l g rement avec de la vaseline les guides du support Le niveau de bruit de la machine en marche mesur 1 6 m de hauteur et 1 m de distance est inf rieur 75 dB A Bruit de fond 32 dB A INCIDENTS DE...

Page 8: ...RENGUE KG LB DE AZ CAR PUR KG LB DE PATATAS MEZCLAS DE CARNE KG LB DE CARNE 3 6 6 2 5 5 5 15 33 2 5 5 5 16 35 2 15 33 0 75 1 6 5 11 5 11 BE 20 BE 40 BE 10 6 13 2 5 11 30 66 5 11 32 70 5 30 66 1 5 3 3...

Page 9: ...B On push button C Bowl up down lever D Planetary unit with tool holder shaft E Tools spiral hook beater balloon whisk F Stainless steel bowl G OFF push button H Time and speed reducer I Safety guard...

Page 10: ...10 BE 10 BE 20 18 39 27 09 14 5 24 45 35 18 8 28 9 20 5 16 15 20 6...

Page 11: ...ELECTRICAL LOADING BOWL CAPACITY l qt TIMER EXTERNAL DIMENSIONS Width Depth Height NET WEIGHT kg lb CARACTERISTICAS ALIMENTACION ELECTRICA POTENCIA ELECTRICA CAPACIDAD DEL CALDERO l qt TEMPORIZADOR DI...

Page 12: ...ER 0437 1 96 UNE EN ISO 9001 SAMMIC S L Sociedad Unipersonal Basarte 1 20720 AZKOITIA www sammic com 06 10 2504513 0...

Reviews: