![SAMCHULLY SD-E Manual Download Page 25](http://html2.mh-extra.com/html/samchully/sd-e/sd-e_manual_3766031025.webp)
25
Instruction Manual
Instruction Man
ual
Remove any dirt completely from inside of the Pipe, and
then install it. Dirt in the cylinder can be a cause of cylinder
overheating.
Entfernen Sie jedweden Schmutz vollständig aus dem
Inneren des Rohrs und installieren Sie es. Schmutz in der
Rohrleitung kann eine Ursache für die Überhitzung des
Zylinders sein.
Be sure to use the flexible hose for piping to the cylinder so
that the bending force tensile force are not applied to the
cylinder. Route the drain piping so as to directly return the
drain to the tank. If met to T-port such as valve block, the
back pressure is high when operating the other equipment
(including cylinder) and the cylinder oil seal may be broken.
Achten Sie darauf, dass Sie den flexiblen Schlauch für die
Verrohrung an den Zylinder verwenden, so dass keine
Biegekraft/Zugkraft am Zylinder anliegt. Verlegen Sie
die Ablaufverrohrung, um den Abfluss direkt in den Tank
zurückzuführen. Falls an der T-Leitung angetroffen, wie
beispielsweise dem Ventilblock, ist der Gegendruck hoch,
sobald der Betrieb der anderen Geräte
(einschließlich Zylinder)
stattfindet und der Zylinderdichtring kann zerstört sein.
3-7 Setting up the control valve, hydraulic unit and piping
Attach the manual change-over valve for operated OPEN/
SHUT of the chuck in the place convenient to handle on the
machine. Install the hydraulic unit in the place close to the
hydraulic cylinder open center, where
the drain hose can be kept straightened and where the
pressure gage dial can be clearly observed. Use the pipe
which has as large I.D as possible. When the piping resist-
ance is larger, the regular thrust of piston does not put.
Remove dusts completely from inside of the pipe and then
install it. Dusts in the pipe can be a cause of cylinder over-
heat.
3-7 Einrichten des Steuerventils, Hydraulikeinheit und
Verrohrung
Befestigen Sie das manuelle Umschaltventil für den
AUF-/ZU-Betrieb des Spannfutters an einen Ort, der
bequem ist, die Maschine zu handhaben. Installieren Sie
die Hydraulikeinheit an der Stelle in der Nähe des offenen
Hydraulikzylinders, wo der Ablaufschlauch in begradigter
Position gehalten werden kann und wo die Manometer-
Anzeige klar und deutlich beobachtet werden kann.
Verwenden Sie das Rohr, das eine so große I.D wie nur
möglich hat. Wenn der Verrohrungswiderstand größer ist,
wird sich die regelmäßige Ausrichtung des Kolbens nicht
einstellen. Entfernen Sie Stäube vollständig aus dem
Inneren des Rohres und installieren Sie es. Stäube in der
Rohrleitung kann eine Ursache für die Überhitzung des
Zylinders sein.
IMPORTANT
WICHTIG
CAUTION
VORSICHT
Summary of Contents for SD-E
Page 31: ...31 Instruction Manual Instruction Manual...
Page 37: ...37 Instruction Manual Instruction Manual...
Page 40: ...40 Rotary Cylinder Rotary Cylinder Fig 14...
Page 49: ......