background image

GB  ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY

This product is intended for domestic use.

ADVICE TO THE USER  

This product is a sensitive electronic instrument and as such may 

temporarily be affected by Radio Transmitting Devices being used in close proximity to it (such as 

Mobile Phones, Walkie Talkies, CB Radios, Radio Model Controllers, and some Microwave Ovens, 

etc.) Additionally, extreme levels of Electrostatic Interference may cause this product to temporarily 

malfunction. In such case it may be necessary to remove and re-install the battery to re-establish 
normal working. If the problem persists then contact your local agent.

F  COMPATIBILITE ELECTROMAGNETIQUE

Ce produit est à usage domestique.

AVIS A L’USAGER  

Ce produit est un instrument électronique sensible et de ce fait risque d’être 

temporairement affecté par les émetteurs radioélectriques utilisés à proximité (tels que téléphones 

portables, walkies-talkies, postes de CB, radiocommandes de modèles, certains fours micro-

ondes, etc.) En outre, les niveaux extrêmes d’interférence électrostatique risquent de causer le 

fonctionnement défectueux provisoire de ce produit. Dans ce cas, il se peut qu’il s’avère nécessaire 

d’enlever et de remettre la pile afin de rétablir le fonctionnement normal. Si le problème persiste, 
contactez alors votre agent local.

D  ELEKTROMAGNETISCHE VERTRÄGLICHKEIT

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein Haushaltsgerät.

BENUTZERHINWEISE  

Bei diesem Produkt handelt es sich um ein empfindliches elektronisches 

Instrument, das deshalb vorübergehend von Funkübertragungsgeräten beeinträchtigt werden kann, 

die sich in unmittelbarer Nähe befinden (wie Handys, Walkie-Talkies, CB-Radios, ferngesteuerte 

Modelle sowie einige Mikrowellengeräte etc.) Darüber hinaus können extreme elektrostatische 

Störungen dazu führen, dass dieses Produkt vorübergehend nicht richtig funktioniert. Wenn dieser 

Fall eintreten sollte, müssen Sie eventuell die Batterie entfernen und wieder neu einlegen, um die 

normale Funktion erneut sicherzustellen. Wenn das Problem anhält, setzen Sie sich bitte mit Ihrem 
lokalen Händler in Verbindung.

ES  COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA

Este producto está diseñado para un uso doméstico.

AVISO AL USUARIO  

Este producto es un instrumento electrónico de precisión y, como tal, puede 

verse afectado temporalmente por dispositivos de radiotransmisión que se utilicen cerca de él 

(como teléfonos móviles, walkie-talkies, radios CB, controladores para modelos de radio, algunos 

hornos microondas, etc.). Asimismo, unos niveles extremos de interferencia electrostática pueden 

provocar un mal funcionamiento temporal de este producto. En ese caso, puede que sea necesario 

extraer la batería y volverla a instalar para restablecer el funcionamiento normal. Si el problema 

continúa, póngase en contacto con el proveedor de su localidad.

I  COMPATIBILITÀ ELECTTROMAGNETICA

Il prodotto è di solo uso casalingo.

AVVISO PER L’UTENTE  

Il prodotto è uno strumento con alta sensibilità elettronica e può essere 

compromesso temporaneamente da Dispositivi Radiofonici che vengono utilizzati nella sua 

vicinanza (es. cellulari, Walkie Talkies, CB Radio, Trasmettitori, microonde ecc.). Inoltre alti livelli 

di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto. In questi casi è 

necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento. Se il 
problema persiste contattare il Vs. rivenditore locale.

P  COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA

Este produto destina-se a utilização doméstica.

AVISO AO UTILIZADOR: 

Este produto electrónico é sensivel e como tal pode temporariamente ser 

afectado por Rádios Transmissores / Receptores, (tais como Telefones portáteis, Walkie Talkies, 

Radios C.B., Comandos p/Radio Modelismo, alguns Fornos Micro-ondas, etc.). Em casos extremos 

pode também suceder que interferências electromagnéticas provoquem temporariamente um mau 

funcionamento do aparelho. Nestes casos pode ser necessário remover e voltar a instalar a bateria 

para resolver esta dificuldade. Se o problema persistir contacte o seu revendedor.

N  ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Dette produktet er beregnet på hjemmebruk

INFORMASJON TIL BRUKER  

Dette produktet er et sensitivt elektronisk apparat, og av den grunn 

kan det midlertidig påvirkes av radiosendingsutstyr som brukes i nærheten av apparatet (slik som 

mobiltelefoner, walkie-talkier, CB-radioer, radiofjernkontroller og enkelte mikrobølgeovner etc.) I 

tillegg kan ekstreme mengder elektrostatisk interferens føre til at dette produktet utsettes for en 

midlertidig funksjonsfeil. I slike tilfeller kan det være nødvendig å ta ut og inn batteriet for å få det 

til å fungere som normalt igjen. Hvis problemet ikke gir seg, bør du kontakte din lokale forhandler. 

NL  ELECTROMAGNETISCHE GEVOELIGHEID

Dit product is bedoeld voor huishoudelijk gebruik

ADVIES AAN DE GEBRUIKER  

Dit product is een fijngevoelig electronisch instrument en kan daarom 

tijdelijk gestoord worden door zendergestuurde apparaten in de buurt (zoals mobiele telefoons, 

Walkie Talkies, draagbare radio’s, sommige magnetrons enz.). Tevens kunnen hoge elektrostatische 

storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen. In deze gevallen kan het nodig zijn om de 

batterij te verwijderen en opnieuw te plaatsen. Mocht het probleem zich blijven voordoen, neem 

dan contact op met uw locale agentschap.

FIN  KÄYTTÖ-OHJEET

Elektroniset laitteet kuten (kannettavat puhelimet, kauko-ohjauslaitteet, radiot ja jotkut 

mikroaaltouunit) saattavat aiheuttaa hetkellistä häiriöitä tähän herkkään  

mittauslaitteeseen. Mikäli näytön tai painolukemien häiriöt jatkuvat, siirrä vaaka häiriötä 

aiheuttavien laitteiden läheisyydestä kun käytät sitä. Ongelmien jatkuessa, ota yhteyttä 

myyjäliikkeeseen.

S  ELEKTROMAGNETISK KOMPATIBILITET

Produkten är avsedd för användning i hushållet.

RÅD TILL ANVÄNDAREN  

Denna produkt är ett ömtåligt, elektroniskt instrument och kan 

därför påverkas av radiosändningsapparater som mobiltelefoner, Walkie Talkies, CB-radio, 

radiomodellkontroller och vissa mikrovågsugnar, etc. Även extrema nivåer av elektrostatisk 

störning kan tillfälligt påverka apparatens funktion. Om så är fallet kan det vara nödvändigt 

att återupprätta funktionen genom att ta bort och sedan sätta tillbaka batteriet. Om problemet 

fortsätter, kontakta återförsäljaren.

DK  ELEKTROMAGNETISK FORSTYRRELSER

Dette produkt er tilsigtet privat (hjemlig) brug.

RÅD TIL BRUGEREN.  

Dette produkt er et følsomt elektronisk instrument og som sådan kan det 

periodisk blive påvirket af radio transmitterende indretninger der bliver brugt i tæt nærhed af 

produktet ( som mobil telefoner, walkie talkies, radioer, mikrobølgeovne m. flere ). Desuden kan 

ekstremt højt niveau af elektroniske forstyrrelser forvolde midlertidig funktionsfejl. I sådan et 

tilfælde kan det blive nødvendig at fjerne og genindsætte batteriet i produktet, for at genetablere 

normal funktion. Hvis problem et vedvarer bedes forhandleren kontaktet.

HU  ELEKTROMÁGNESES KOMPATIBILITÁS

A készüléket háztartási használatra tervezték.

TÁJÉKOZTATÁS A FELHASZNÁLÓ SZÁMÁRA  

Ez a termék érzékeny elektronikus műszer, és 

ebből kifolyólag ideiglenesen hatással lehetnek rá a közelében használt, rádiójelet kibocsátó 

eszközök (mint például mobiltelefonok, adó-vevők, CB-rádiók, rádiómodell vezérlők, bizonyos 

mikrohullámú sütők stb.). Továbbá a szélsőségesen magas elektrosztatikus interferencia szintek 

a termék ideiglenes hibás működését eredményezhetik. Ilyen esetben a megfelelő működés 

visszaállításához szükség lehet az elem eltávolítására és ismételt behelyezésére. Ha a probléma 

továbbra is fennáll, forduljon a helyi forgalmazóhoz.

CZ  ELEKTROMAGNETICKÁ SLUČITELNOST

Tento výrobek je určen pro domácí použití.

RADY UŽIVATELI  

Tento výrobek je citlivý elektromagnetický přístroj a jako takový může být 

dočasně ovlivněn radiovými vysílači používanými v jeho blízkosti (jako jsou mobilní telefony, 

vysílačky, CB rádia, rádiové ovladače a některé typy mikrovlnných trub atd.). Extrémní hladiny 

elektrostatického rušení mohou také způsobit dočasné selhání tohoto výrobku. V takovém případě 

možná bude nutné vyjmout baterii a znovu ji vložit, aby se obnovil běžný chod. Pokud problém 

přetrvává, obraťte se na svého místního zástupce.

TR  ELEKTROMANYETİK UYUMLULUK 

Bu ürün yalnızca dahili kullanım amaçlıdır.

KULLANICIYA YÖNELİK ÖNERİLER  

Bu ürün hassas bir elektronik cihazdır ve bu nedenle yakın 

mesafedeki Radyo Frekansı Yayan Aygıtlardan (örneğin Cep Telefonları, Alıcı Verici Telsizler, CB 

Telsizler, Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi) etkilenebilir. Ayrıca, aşırı 

düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir. Böyle bir 

durumda, ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması 

gerekebilir. Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun.

EL  ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑΤΟΤΗΤΑ

Αυτό το προϊόν προορίζεται για οικιακή χρήση.

ΣΥΜΒΟΥΛΗ ΓΙΑ ΤΟ ΧΡΗΣΤΗ  

Αυτό το προϊόν είναι ένα ευαίσθητο ηλεκτρονικό όργανο και, 

κατά συνέπεια, μπορεί να επηρεαστεί προσωρινά από συσκευές ασύρματης μετάδοσης που 

χρησιμοποιούνται κοντά του (όπως κινητά τηλέφωνα, γουόκι τόκι, ασύρματοι CB, ασύρματα 

τηλεχειριστήρια μοντελισμού και ορισμένοι φούρνοι μικροκυμάτων κ.λπ.). Επιπλέον, εξαιρετικά υψηλά 

επίπεδα ηλεκτροστατικών παρεμβολών μπορεί να προκαλέσουν δυσλειτουργία αυτού του προϊόντος. 

Σε αυτή την περίπτωση, ίσως χρειαστεί να αφαιρέσετε και να επανατοποθετήσετε την μπαταρία, για 

να αποκατασταθεί η φυσιολογική λειτουργία. Αν το πρόβλημα δεν αποκατασταθεί, επικοινωνήστε με 

τον τοπικό αντιπρόσωπο.

RU  ЭЛЕКТРОМАГНИТНАЯ СОВМЕСТИМОСТЬ

Данное изделие предназначено для бытового использования.

СОВЕТ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

  Данное изделие является чувствительным электромагнитным 

устройством, и поэтому может временно подвергаться воздействию электромагнитных 

излучений от других близко расположенных приборов (таких как мобильные телефоны, 

карманные радиостанции, CB-радиостанции, пульты радиоуправляемых моделей, некоторые 

СВЧ-печи и т. п.). Кроме того, к временным сбоям в работе устройства могут привести сильные 

электростатические помехи. В таких случаях для восстановления нормальной работы может 

потребоваться удаление и повторная установка батарейки. Если устранить неполадку не 

удалось, обратитесь в местное представительство.

PL  KOMPATYBILNOŚĆ ELEKTROMAGNETYCZNA

Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku w gospodarstwie domowym.

WSKAZÓWKI DLA UŻYTKOWNIKA

  Urządzenie jest delikatnym instrumentem elektromagnetycznym 

i mogą mieć na nie chwilowy negatywny wpływ urządzenia transmitujące fale radiowe, 

znajdujące się w bliskim zasięgu (np. telefony komórkowe, radiotelefony, krótkofalówki, radiowe 

sterowniki zabawek oraz niektóre kuchenki mikrofalowe, itp.) Ponadto wysoki poziom zakłóceń 

elektrostatycznych może spowodować chwilowe usterki działania produktu. W takim przypadku 

może być konieczne wyjęcie i ponowne założenie baterii, by przywrócić normalne działanie. Jeżeli 

problem nie ustąpi, należy skontaktować się z miejscowym agentem producenta. 

SK  ELEKTROMAGNETICKÁ KOMPATIBILITA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie.

ODPORÚČANIE PRE UŽÍVATEĽA  

Tento výrobok je chúlostivé elektronické zariadenie a ak je 

umiestnené v jeho blízkosti zariadenie, ktoré vysiela rádiové vlny, môže byť jeho fungovanie 

takýmto zariadením ovplyvnené (napr. mobilné telefóny, vysielačky, CB rádio, ovládače na rádiové 

modely a aj niektoré mikrovlnné rúry). Navyše, vysoká úroveň elektrostatického rušenia môže 

dočasne zapríčiniť poruchy výrobku. Je možné, že v takom prípade bude potrebné vybrať a znovu 

vložiť batérie, t.j. znovu nastaviť normálne funkcie výrobku. Ak problémy s výrobkom pretrvávajú, 

poraďte sa s miestnym predajcom výrobku.

Downloaded from www.vandenborre.be

Summary of Contents for 9150 BK3R

Page 1: ...e or buttons Press the button to confirm your selection 3 The male or female symbol will flash Press or to select male female male athlete female athlete then press the button Athlete Mode An athlete...

Page 2: ...L HEALTHY RANGE OF BODYWATER PERCENTAGE BODYWATER CHART BF Range Optimal BW Range Men 4 to 14 70 to 63 15 to 21 63 to 57 22 to 24 57 to 55 25 and over 55 to 37 Women 4 to 20 70 to 58 21 to 29 58 to 52...

Page 3: ...replace the product or any part of this product excluding batteries free of charge if within 15 years of the date of purchase it can be shown to have failed through defective workmanship or materials...

Page 4: ...0 598 602 Quelle Hergeleitet von Dympna Gallagher Steven B Heymsfield Moonseong Heo Susan A Jebb Peter R Murgatroyd und Yoichi Sakamoto Healthy percentage body fat ranges an approach for developing gu...

Page 5: ...h s Nettoyer l appareil avec un chiffon humide Ne pas utiliser de d tergents chimiques Eviter de mettre l appareil en contact avec l eau ce qui risquerait d endommager les composants lectroniques Pren...

Page 6: ...nem gewissen Fettanteil Dieser ist unerl sslich f r Gesundheit und K rperfunktionen zur Polsterung der Gelenke zum Schutz wichtiger Organe zur Regulierung der K rpertemperatur zur Speicherung vonVitam...

Page 7: ...gelm igen Zeiten vorzunehmen zu denen Ihr K rper Ihrer Meinung nach normal mit Wasser versorgt ist Vermeiden Sie Messungen nach einem Bad oder einem Saunabesuch nach intensiver K rperert chtigung oder...

Page 8: ...lanza sobre una superficie firme y plana INICIALIZACI N DE LA BALANZA 1 Apriete sobre el centro de la plataforma y retire el pie 2 En la pantalla aparecer 0 0 3 Para cambiar la unidad de peso kg lb st...

Page 9: ...e orientaci n m dica antes de iniciar programas de dieta y ejercicio QU SIGNIFICA MI VALOR DE IMC El ndice de masa corporal IMC es un ndice de peso por altura que se suele utilizar para clasificar la...

Page 10: ...nt a es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a sus derechos de ninguna manera Para consultas sobre el servicio de mantenimiento p ngase en contacto con Scyse Aribau 230 240...

Page 11: ...diversi ruoli importanti nel corpo Tutte le cellule presenti nel corpo si tratti di cellule cutanee ghiandolari muscolari cerebrali o di altro tipo funzionano correttamente solo se dispongono di acqua...

Page 12: ...n quanto ci potrebbe danneggiarne le parti elettroniche La bilancia uno strumento di precisione maneggiarla con cura Non farla cadere n saltarci sopra Attenzione la pedana pu diventare scivolosa se ba...

Page 13: ...21 4 25 8 25 9 15 10 4 10 5 20 7 20 8 24 9 25 0 16 10 1 10 2 20 3 20 4 24 2 24 3 17 9 8 9 9 20 1 20 2 23 8 23 9 18 9 6 9 7 20 1 20 2 23 5 23 6 GAMAS DE DE GORDURA CORPORAL PARA RAPARIGAS Idade Baixa...

Page 14: ...numa categoria saud vel relativamente sua idade e sexo Como devo proceder se os meus valores de gordura corporal forem muito altos Uma dieta sensata ingest o de l quidos e um programa de exerc cio f...

Page 15: ...lag per minutt eller mindre ved hvile 4 Skjermbilde for h yde vil blinke Trykk p eller etter behov for innstille p din h yde trykk deretter p knappen 5 Skjermbilde for alder vil blinke Trykk p eller e...

Page 16: ...variere ganske betydelig Hvis jeg m ler kroppsfettet og kroppsvannet p forskjellige tider av dagen kan m lingen variere ganske betydelig Hvilken verdi er korrekt Avlesningen for kroppsfettprosenten di...

Page 17: ...t berekent 2 Uw gewicht wordt in het display getoond 3 Stap van de weegschaal af Het gewicht wordt nog enkele seconden weergegeven 4 De weegschaal wordt uitgeschakeld PERSOONLIJKE GEGEVENSINVOER 1 Dru...

Page 18: ...ergewicht overgewicht en zwaarlijvigheid te classificeren bij volwassenen Deze weegschaal berekent uw BMI voor u De BMI categorie n in de onderstaande grafiek en tabel worden erkend door de WGO Wereld...

Page 19: ...nig te worden verpakt dat deze tijdens het transport niet beschadigd kan raken Deze handelingen vormen een aanvulling op de wettelijk vastgelegde rechten van de consument en is hierop niet van invloed...

Page 20: ...rmaalilta mutta kehosi vesipitoisuus voi olla riitt m t n terveellisen hyvinvoinnin kannalta KEHON VESIPITOISUUDEN NORMAALI TERVE VAIHTELUALA KEHON VESIPITOISUUSTAULUKKO Kehon rasva Ihanteellinen vesi...

Page 21: ...h vitt talousj tteiden mukana koska ne sis lt v t aineita jotka voivat olla vahingollisia ymp rist lle ja terveydelle Vie akut niille tarkoitettuihin ker yspisteisiin TAKUU T m tuote on tarkoitettu v...

Page 22: ...icinsk v gledning b r alltid s kas innan du p b rjar bantnings och tr ningsprogram KROPPSVATTEN VARF R SKA MAN M TA DET Kroppsvatten r den viktigaste komponenten av din kroppsvikt Det representerar ve...

Page 23: ...1 kroppsvatten Kvinna man d 0 1 BMI WEEE F RKLARING Denna markering indikerar att denna produkt inte f r avyttras med annat hush llsavfall inom EU F r att f rhindra m jlig skada p milj eller person fr...

Page 24: ...at H j 19 39 21 21 1 32 9 33 38 9 39 40 59 23 23 1 33 9 34 39 9 40 60 24 24 1 35 9 36 41 9 42 Kilde Stammer fra HD McCarthy TJ Cole T Fry SA Jebb AM Prentice Body fat reference curves for children Int...

Page 25: ...ringsmidler V gten m ikke blive gennemv det med vand da det kan beskadige elektronikken V gten skal behandles med omsorg den er et pr cisionsinstrument Den m ikke tabes og man m ikke hoppe p den Pas...

Page 26: ...is M rs kelt Magas 6 14 4 14 5 23 0 23 1 26 1 26 2 7 14 9 15 0 24 5 24 6 27 9 28 0 8 15 3 15 4 26 0 26 1 29 6 29 7 9 15 7 15 8 27 2 27 3 31 1 31 2 10 16 0 16 1 28 2 28 3 32 1 32 2 11 16 1 16 2 28 8 28...

Page 27: ...revezet k lehetnek A terhes n k ebb l kifoly lag csak a s lyfunkci t haszn lhatj k HASZN LAT S GONDOZ S Mindig ugyanarra a fel letre helyezett ugyanazon m rlegen m retkezzen Ne hasonl tsa ssze a m rt...

Page 28: ...tn pro zdrav funk n t lo odpru uje klouby a chr n ivotn d le it org ny pom h regulovat t lesnou teplotu skladuje vitam ny a je z sobou energie v p pad nedostatku j dla P li n mno stv tuku v t le ale i...

Page 29: ...v nam en hodnoty mno stv tuku a vody v t le Porovnejte je s tabulkami mno stv tuku a vody v t le kter je sou st balen Pomohou v m ur it zda nam en hodnoty mno stv tuku a vody v t le spadaj do zdrav ka...

Page 30: ...S f r rakam g r nt lenirken IPLAK AYAKLA platforma k n ve ayakta bekleyin Ayaklar n z n platformdaki metal ped ile iyi temas etmesini sa lay n 5 2 3 saniye sonra a rl n z g r nt lenecektir 6 Di er oku...

Page 31: ...ve farkl matematik algoritmalar kullan r nerimiz cihazlar birbiriyle k yaslamay p de i iklikleri tek bir cihazdan takip etmenizdir V cut ya ve su y zdesi de erlerini nas l yorumlamal y m L tfen r nle...

Page 32: ...ehir Istanbul Turkey Tel 90 216 527 10 11 www salterhousewares com servicecentres EL SALTER Salter BIA BioImpedanceAnalysis oBMI 8 1 2 3 4 5 1 2 0 0 3 kg lb st 4 1 2 3 4 1 2 3 male female maleathlete...

Page 33: ...94 701 4 14 70 63 15 21 63 57 22 24 57 55 25 55 37 4 20 70 58 21 29 58 52 30 32 52 49 33 49 37 Wang Deurenberg American JournalClinNutr1999 69833 841 kg m st ft BMI BMI BMI BMI 18 5 18 6 24 9 25 29 9...

Page 34: ...47 17675 302109478773 PhilipposBusinessCenter 57001 302310954020 www salterhousewares com servicecentres RU Salter 8 1 2 3 4 5 1 2 0 0 3 kg lb st 4 1 2 3 4 1 2 3 male female maleathlete femaleathlete...

Page 35: ...29 1 29 2 33 0 33 1 13 16 1 16 2 29 4 29 5 33 2 33 3 14 16 0 16 1 29 6 29 7 33 5 33 6 15 15 7 15 8 29 9 30 0 33 7 33 8 16 15 5 15 6 30 1 30 2 34 0 34 1 17 15 1 15 2 30 1 30 2 34 3 34 4 18 14 7 14 8 3...

Page 36: ...nalna NOWA FUNKCJA Waga ta jest wyposa ona w funkcj wygodnej aktywacji Po inicjowaniu wagi wystarczy po prostu stan na jej platformie nie trzeba na nic czeka PRZYGOTOWANIE WAGI 1 Otw rz komor baterii...

Page 37: ...16 0 16 1 28 2 28 3 32 1 32 2 11 16 1 16 2 28 8 28 9 32 7 32 8 12 16 1 16 2 29 1 29 2 33 0 33 1 13 16 1 16 2 29 4 29 5 33 2 33 3 14 16 0 16 1 29 6 29 7 33 5 33 6 15 15 7 15 8 29 9 30 0 33 7 33 8 16 15...

Page 38: ...i y sk ad cia a kobiety ulega znacz cym zmianom Jest to podyktowane potrzebami rozwijaj cego si dziecka W takich warunkach odczyty zawarto ci t uszczu w organizmie mog by niedok adne i myl ce Kobiety...

Page 39: ...e a BMI TUK VTELE O TO ZNAMEN udsk telo okrem in ho tvor aj ur it percentu lny podiel tuku Tento tuk je pre zdravie a funk nos tela nevyhnutn vystiela k by chr ni ivotne d le it org ny pom ha regulova...

Page 40: ...hodnoty tuku a vody v tele Inform cie n jdete v tabu k ch o mno stve tuku a vody v tele ktor s prilo en k tomuto v robku Vtabu k ch n jdete vysvetlenie i s nameran hodnoty tuku a vody v norme ber c d...

Page 41: ...ukou mus by podlo en dokladom o k pe v robku a bude doru en a vyplaten spolo nos ou Salter alebo miestnym autorizovan ch z stupcom spolo nosti Salter ak je to v r mciVe kej Brit nie V robok dobre zaba...

Page 42: ...D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r e b e...

Page 43: ...ele telefoons Walkie Talkies draagbare radio s sommige magnetrons enz Tevens kunnen hoge elektrostatische storingen dit product tijdelijk buiten gebruik stellen In deze gevallen kan het nodig zijn om...

Page 44: ...cs Group Ltd Homedics House Somerhill Business Park Five Oak Green Road Tonbridge Kent TN11 0GP www salterhousewares co uk IB 9150 9193 0717 04 E D o w n l o a d e d f r o m w w w v a n d e n b o r r...

Reviews: