background image

9

GARANTI

Dette produktet er utelukkende beregnet på bruk i hjemmet. Salter vil reparere 

eller erstatte et produkt eller deler av et produkt (ikke inkludert batterier) 

vederlagsfritt dersom det innen 15 år fra kjøpsdato kan påvises feil i utførelse 

eller materialer. Denne garantier gjelder deler som påvirker bruken av vekten. 

Den dekker ikke kosmetisk forringelse forårsaket av vanlig slitasje eller skader 

forårsaket av uhell eller feil bruk. Garantien gjøres ugyldig dersom vekten eller 

noen av vektens komponenter åpnes eller demonteres. Erstatningskrav dekket av 

garantien må understøttes av kjøpsbevis og returneres til Salter (eller en avtalt 

lokal Salter-representant utenfor Storbritannia) for avsenders regning. Vekten må 

emballeres nøye, slik at den ikke skades under transport. Denne garantien gjelder 

i tillegg til eventuelle lovbestemte rettigheter og får ingen innvirkning på disse. 

Hvis du er hjemmehørende et annet sted enn Storbritannia, kontakter du din lokale 

Salter-representant.

N

NY FUNKSJON!

Denne vekten har vår praktiske stig på-funksjon. Når vekten har blitt initialisert, kan 

man slå den på ved ganske enkelt å stige direkte opp på plattformen – det er ikke 

nødvendig å vente!

KLARGJØRE VEKTEN

1.  Åpne batterirommet på undersiden av vekten.

2.  Fjern lappen som isolerer batteriet.

3.  Lukk batterirommet.

4.  Velg vektmodus (kg, st eller lb) ved hjelp av bryteren på undersiden av vekten.

5.  For å bruke på teppe, fjern gripeputene fra føttene på vekten og monter føttene 

for teppe som følger med. 

6.  Plasser vekten på et fast, flatt underlag.

INITIALISERE VEKTEN

1.  Trå ned midt på plattformen og løft foten av igjen.

2. 

0.0

 vises på skjermen.

3.  Vekten slår seg av og er nå klar til bruk.

Denne initialiseringsprosessen må gjentas hvis vekten flyttes. Alle andre 

ganger kan du stige direkte opp på vekten.

BRUKE VEKTEN

1.  Stig opp på vekten og stå helt stille mens den beregner vekten din.

2.  Vekten din vises.

3.  Stig av. Din vekt vises i noen sekunder.

4.  Vekten slås av.

VARSELKODE

---- 

Maksimal veiekapasitet er overskredet.

Lo

  Bytt batteri.

Err

  Ustabil vekt. Stå stille.

BRUK OG VEDLIKEHOLD 

•  Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag.

  Ikke sammenlign tall fra flere vekter, ettersom det på grunn av konstruksjonen 

alltid vil være små forskjeller fra vekt til vekt.

•  Plasser vekten på et hardt, flatt gulv for å få en så nøyaktig avlesning som mulig.

•  Vei deg alltid til samme tid på dagen, før måltider og uten fottøy.

  For eksempel når du står opp om morgenen.

•  Vekten runder opp eller ned til nærmeste vekttrinn. Hvis du veier deg to ganger 

og får to forskjellige avlesninger, ligger vekten din mellom disse avlesningene.

•  Tørk av vekten med en fuktig klut. Bruk ikke kjemikalier.

•  La ikke vekten komme i kontakt med vann, da dette kan ødelegge  

elektronikken i vekten.

•  Behandle vekten forsiktig – den er et presisjonsinstrument. Unngå å miste den i 

bakken og å hoppe på den.

FEILSØKING

Hvis du har problemer med å bruke vekten:

•  Kontroller at batteriet er satt inn riktig.

•  Kontroller at du har valgt ønsket vektenhet: stone/pund, kilo eller pund.

•  Kontroller at vekten er plassert på en plan overflate og at den ikke berører veggen.

•  Gjenta initialiseringsprosedyren hver gang vekten flyttes.

•  Hvis det ikke vises noe på skjermen når du bruker vekten, eller hvis det står ‘

Lo

’ 

på skjermen – prøv et nytt batteri.

•  Hvis det står ‘

----

’ på skjermen, betyr det at vekten har blitt overbelastet.

WEEE FORKLARING

Denne merkingen indikerer at innen EU skal dette produktet ikke 

kastes sammen med annet husholdningssøppel. For å forebygge mulig 

skade på miljøet eller menneskelig helse forårsaket av ukontrollert 

avfallstømming, skal produktet gjenvinnes ansvarlig for å støtte holdbar gjenbruk av 

materialressurser. For å returnere den brukte anordningen, vennligst bruk retur- og 

hentesystemet, eller ta kontakt med detaljisten hvor produktet ble kjøpt.De kan 

sørge for miljøvennlig gjenvinning av produktet.

Summary of Contents for 9064 IB

Page 1: ...NAL BILANCIA PESAPERSONA BILANÇA PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKILÖVAA AT PERSONVÅG PERSONVÆGT SZEMÉLYMÉRLEG OSOBNÍ VÁHA KİŞİSEL TERAZİ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΖΥΓΑΡΙΑ ПЕРСОНАЛЬНЫЕВЕСЫ WAGA ŁAZIENKOWA PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E ...

Page 2: ......

Page 3: ...a precision instrument Do not drop it or jump on it TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale Check the battery is correctly fitted Check that you have selected your preference of stones pounds kilograms or pounds Check that the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Repeat the Initialisation procedure every time the scale is moved If w...

Page 4: ... sur revêtement moquette retirez les patins antidérapants des pieds du pèse personne et fixez les pieds pour tapis fournis 6 Placer le pèse personne sur une surface plane et stable MISE EN ROUTE DE L APPAREIL 1 Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez le 2 0 0 s affiche 3 L appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner Ce processus d initialisation doit être répété en ca...

Page 5: ... Waage die gewünschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden müssen hierzu die rutschfesten Unterlagen von den Waagenfüßen entfernt und die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden 6 Stellen Sie die Waage auf einer festen ebenen Fläche auf INITIALISIERUNG IHRER WAAGE 1 Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den Fuß weg 2 0 0 wird...

Page 6: ...ntras la balanza calcula su peso 2 En la balanza aparece su peso 3 Retírese de la balanza Aparecerá su peso durante unos segundos 4 Y entonces se desconecta la balanza INDICADOR DE ADVERTENCIA El peso excede la capacidad máxima Lo Cambie la pila Err Peso inestable Permanezca quieto CONSEJO DE USO Y CUIDADO Siempre se deberá pesar en la misma balanza colocada en la misma superficie No compare las l...

Page 7: ... posto nella parte inferiore della bilancia 5 Per l utilizzo su tappeti rimuovere i gommini antiscivolo dai piedini della bilancia e attaccare gli appositi piedini in dotazione 6 Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida ATTIVAZIONE DELLA BILANCIA 1 Premere il centro della pedana e sollevare il piede 2 Il display visualizza 0 0 3 La bilancia si spegne ed è pronta all uso La procedura ...

Page 8: ...partimento da bateria 4 Seleccione o modo de pesagem kg st ou lb com o interruptor existente na parte de baixo da balança 5 Para utilização sobre alcatifa por favor retire os pés anti deslizantes e fixe os pés para alcatifa fornecidos 6 Coloque a balança numa superfície firme e plana INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA 1 Carregue no centro da plataforma e retire o pé 2 O visor indicará 0 0 3 A balança deslig...

Page 9: ...1 Stig opp på vekten og stå helt stille mens den beregner vekten din 2 Vekten din vises 3 Stig av Din vekt vises i noen sekunder 4 Vekten slås av VARSELKODE Maksimal veiekapasitet er overskredet Lo Bytt batteri Err Ustabil vekt Stå stille BRUK OG VEDLIKEHOLD Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag Ikke sammenlign tall fra flere vekter ettersom det på grunn av konstruksjonen alltid vil være ...

Page 10: ...egschaal voorzichtig het is een precisie instrument Laat het niet vallen en spring er niet op PROBLEMEN OPLOSSEN Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt Controleer of de batterij correct is aangebracht Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd kilo st lb lb Controleerofdeweegschaalopeenplatteondergrondstaatengeenmurenraakt Herhaalde opstartprocedure iederekeerw...

Page 11: ...e ja seiso aivan liikkumatta vaa an punnitessa painosi 2 Painosi näkyy näytöllä 3 Astu pois vaa alta Painosi näkyy näytöllä muutaman sekunnin ajan 4 Vaaka kytkeytyy pois päältä VAROITUSILMAISIN Paino ylittää maksimirajan Lo Vaihda paristo Err Epävakaa paino Seiso paikallasi KÄYTTÖ JA HOITO OHJEITA Punnitse itsesi aina samalla vaa alla ja samalla lattialaustalla Älä vertaile eri vaakojen välisiä lu...

Page 12: ...på vågen med en gång DRIFT AV DIN VÅG 1 Kliv på och stå mycket stilla medan vågen beräknar din vikt 2 Din vikt visas 3 Kliv av Din vikt kommer att visas under några sekunder 4 Vågen kommer att stängas av VARNINGSINDIKATOR Vikt överstiger maximal kapacitet Lo Byt batteri Err Instabil vikt Stå stilla DRIFT OCH UNDERHÅLLNINGSRÅD Väg dig alltid på samma våg placerad på samma golvyta Jämför inte viktav...

Page 13: ...in vægt bliver vist 3 Træd ned Din vægt vil blive vist i nogle få sekunder 4 Vægten vil slukke ADVARSELSINDIKATOR Vægten overstiger den maksimale kapacitet Lo Udskift batteriet Err Ikke konstant vægt Stå stille BRUGS OG PLEJEVEJLEDNING Du skal altid veje dig selv på den samme vægt der er placeret på den samme gulvflade Du må ikke sammenligne vægtaflæsninger fra en vægt til en anden da der vil være...

Page 14: ...álási folyamatot meg kell ismételni amennyiben elmozdítja a mérleget Egyébként álljon fel a mérlegre A MÉRLEG HASZNÁLATA 1 Álljon mozdulatlanul a mérlegen amíg az ki nem számítja az Ön súlyát 2 Az Ön súlya megjelenik 3 Lépjen le a mérlegről Az Ön súlya néhány másodpercig megjelenik 4 A mérleg kikapcsol FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK A súly meghaladja a maximális teljesítményt Lo Cserélje ki az elemet Err ...

Page 15: ...zopakován Za ostatních okolností se přímo postavte na váhu POUŽITÍ VÁHY 1 Postavte se na váhu a stůjte nehybně dokud váha nevypočítá vaši hmotnost 2 Zobrazí se vaše hmotnost 3 Sestupte z váhy Na několik sekund se zobrazí vaše váha 4 Váha se vypne VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ Hmotnost přesahuje maximální kapacitu Lo Vyměňte baterii Err Nestálá hmotnost Stůjte nehybně RADY K POUŽITÍ A PÉČI Vždy se važte na ste...

Page 16: ...KILAVUZU Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız Pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin Doğruağırlıkmodunu stone pound kilogramveyapound seçtiğinizdeneminolun Tartının eğik olmayan düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara değmediğinden emin olun Tartıyı her hareket ettirdiğinizde başlatma işlemini tekrarlayın Tartıyı kullandığınızda ekranda hiçbir görü...

Page 17: ...ςτηςζυγαριάς 5 Γιαχρήσηεπάνωσεχαλί αφαιρέστετααντιολισθητικάπέλματααπόταποδαράκια τηςζυγαριάςκαιτοποθετήστεταεσωκλειόμεναειδικάποδαράκιαγιαχαλιά 6 Τοποθετήστετηζυγαριάσεμιασταθερή επίπεδηεπιφάνεια ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ 1 Πατήστεστοκέντροτηςπλατφόρμαςκαιπάρτετοπόδισας 2 Θαεμφανιστείηένδειξη 0 0 3 Ηζυγαριάθασβήσεικαιθαείναιπλέονέτοιμηγιαχρήση Αυτήηδιαδικασίαενεργοποίησηςπρέπειναεπαναληφθείανηζυγα...

Page 18: ...тикорпусавесоввыберите режимвзвешиваниявкилограммах kg стоунах st иливфунтах lb 5 Дляиспользованиянаковреследуетснятьнескользкиеподкладкисножек весовиприкрепитьвходящиевкомплектножкидляковра 6 Установитевесынатвердойровнойповерхности УСТАНОВКА ВЕСОВ В ИСХОДНОЕ СОСТОЯНИЕ 1 Нажмитеногойнацентрплатформыиуберитеногу 2 Надисплееотобразятсяцифры0 0 3 Затемвесывыключатся Теперьониготовыкработе Приустанов...

Page 19: ...ypadku należy od razu stanąć na wadze UŻYWANIE SKALI 1 Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia 2 Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu 3 Zejdź z wagi Twoja waga będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund 4 Waga wyłączy się KOMUNIKATY BŁĘDÓW Waga przekracza maksymalną nośność Lo Wymień batere Err Niestabilna waga Stój nieruchomo ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE Zawsze waż się na tej s...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9065 0810 01 E ...

Reviews: