background image

12

GARANTI

Denna produkt är endast ämnad för hushållsanvändning. Salter kommer att reparera 

eller byta ut produkten, eller del av denna produkt, (med uteslutande av batterier) 

gratis om det inom 15 år efter inköpsdatumet, det kan visas att den har slutat 

fungera på grund av bristfälligt utförande eller material. Denna garanti täcker 

de fungerande delar som påverkar vågens funktion. Den täcker inte kosmetisk 

förslitning som orsakats av vanligt användande och slitage eller skada orsakad 

genom olycka eller felaktigt användande. Öppnande eller isärtagande av vågen 

eller dess komponenter ogiltigförklarar garantin. Fodringar under garanti måste 

stödjas genom inköpsbevis och returneras med betald frakt till Salter (eller lokal 

Salter-handlare om det rör sig om utanför Storbritannien). Försiktighet bör iakttagas 

i paketeringen av vågen så att den inte skadas under frakten. Detta åtagande är 

förutom konsumentens lagstadgade rättigheter och påverkar inte dessa rättigheter 

på något vis. Utanför Storbritannien, kontakta din lokala Salter-handlare.

S

NY FUNKTION

Denna våg har vår bekväma kliv-på funktion. När den har startats kan vågen drivas 

genom att helt enkelt kliva på plattformen – inget mer väntande!

FÖRBEREDELSE AV DIN VÅG

1.  Öppna batterifacket på vågens undersida.

2.  Avlägsna isoleringsremsan på undersidan av batteriet.

3.  Stäng batterifacket.

4.  Välj kg (kilo), st (stone) eller lb (pund) viktläge med kontakten på vågens undersida.

5.  För användande på matta, ta av de glidfria dynorna från vågens fötter och fäst 

mattfötterna som bifogas.

6.  Placera vågen på en stadig platt yta.

STARTA DIN VÅGA

1.  Tryck in plattformens mitt och avlägsna din fot.

2.  ‘

0.0

’ kommer att visas.

3.  Vågen kommer att stängas av och är nu redo att användas.

Denna startprocess måste upprepas om vågen flyttas. Annars är det bara att 

kliva på vågen med en gång.

DRIFT AV DIN VÅG

1.  Kliv på och stå mycket stilla medan vågen beräknar din vikt.

2.  Din vikt visas.

3.  Kliv av. Din vikt kommer att visas under några sekunder.

4.  Vågen kommer att stängas av..

VARNINGSINDIKATOR

---- 

Vikt överstiger maximal kapacitet.

Lo

  Byt batteri.

Err

  Instabil vikt. Stå stilla.

DRIFT- OCH UNDERHÅLLNINGSRÅD

•  Väg dig alltid på samma våg placerad på samma golvyta.

  Jämför inte viktavläsningar från en våg till en annan eftersom olikheter kommer 

att existera på grund av tillverkningsavvikelser.

•  Placering av din våg på ett hårt, jämt golv ger bästa precision igen och igen.

•  Väg dig vid samma tidpunkt varje dag, innan måltider och utan skor.

  Med en gång på morgonen är en bra tidpunkt.

•  Din våg rundar upp eller ner till närmaste enheten. Om du väger dig två gånger 

och får två olika avläsningar ligger din vikt emellan de två.

•  Rengör din våg med en fuktig trasa. Använd inte kemiska rengöringsmedel.

•  Låt inte din våg bli indränkt med vatten eftersom detta kan skada elektroniken.

•  Hantera din våg varsamt – den är ett precisionsinstrument.  

Tappa den inte eller hoppa på den.

FELSÖKNINGSGUIDE

Om du upplever några problem i användandet av din våg:

•  Kolla att batteriet sitter som det ska.

•  Kolla att du har valt den måttenhet du föredra, stones/pund, kilograms eller pund.

•  Kolla att vågen står på ett platt, jämnt golv och att den inte nuddar en vägg.

•  Upprepa “startprocessen” varje gång vågen flyttas.

•  Om när du använder vågen inget visas alls eller om ‘

Lo

’ visas – försök med ett 

nytt batteri.

•  Om ‘

----

’ visas har vågen överbelastats.

WEEE-FÖRKLARING

Denna markering indikerar att denna produkt inte får avyttras med annat 

hushållsavfall inom EU. För att förhindra möjlig skada på miljö eller person 

från okontrollerat avfallsavyttrande, återvinn på ansvarsfullt vis för att främja 

det fortsatta återanvändandet av materialresurser. För att returnera din använda 

enhet, använd retur och insamlingssystemen eller kontakta återförsäljaren där 

produkten köptes. De kan se till att produkten återvinns på ett miljösäkert vis. 

Summary of Contents for 9064 IB

Page 1: ...NAL BILANCIA PESAPERSONA BILANÇA PESAPERSONA BADEROMSVEKT PERSONENWEEGSCHAAL HENKILÖVAA AT PERSONVÅG PERSONVÆGT SZEMÉLYMÉRLEG OSOBNÍ VÁHA KİŞİSEL TERAZİ ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΖΥΓΑΡΙΑ ПЕРСОНАЛЬНЫЕВЕСЫ WAGA ŁAZIENKOWA PERSONAL SCALES Instructions and Guarantee E ...

Page 2: ......

Page 3: ...a precision instrument Do not drop it or jump on it TROUBLESHOOTING GUIDE If you experience any difficulty in the use of your scale Check the battery is correctly fitted Check that you have selected your preference of stones pounds kilograms or pounds Check that the scale is on a flat level floor and not touching against a wall Repeat the Initialisation procedure every time the scale is moved If w...

Page 4: ... sur revêtement moquette retirez les patins antidérapants des pieds du pèse personne et fixez les pieds pour tapis fournis 6 Placer le pèse personne sur une surface plane et stable MISE EN ROUTE DE L APPAREIL 1 Appuyez sur le centre du plateau avec votre pied puis retirez le 2 0 0 s affiche 3 L appareil est mis hors tension et prêt à fonctionner Ce processus d initialisation doit être répété en ca...

Page 5: ... Waage die gewünschte Gewichtseinheit kg st oder lb aus 5 Soll die Waage auf einen Teppich gestellt werden müssen hierzu die rutschfesten Unterlagen von den Waagenfüßen entfernt und die mitgelieferten Teppichfüße angebracht werden 6 Stellen Sie die Waage auf einer festen ebenen Fläche auf INITIALISIERUNG IHRER WAAGE 1 Drücken Sie die Mitte der Wiegefläche und nehmen Sie dann den Fuß weg 2 0 0 wird...

Page 6: ...ntras la balanza calcula su peso 2 En la balanza aparece su peso 3 Retírese de la balanza Aparecerá su peso durante unos segundos 4 Y entonces se desconecta la balanza INDICADOR DE ADVERTENCIA El peso excede la capacidad máxima Lo Cambie la pila Err Peso inestable Permanezca quieto CONSEJO DE USO Y CUIDADO Siempre se deberá pesar en la misma balanza colocada en la misma superficie No compare las l...

Page 7: ... posto nella parte inferiore della bilancia 5 Per l utilizzo su tappeti rimuovere i gommini antiscivolo dai piedini della bilancia e attaccare gli appositi piedini in dotazione 6 Sistemare la bilancia su una superficie piana e rigida ATTIVAZIONE DELLA BILANCIA 1 Premere il centro della pedana e sollevare il piede 2 Il display visualizza 0 0 3 La bilancia si spegne ed è pronta all uso La procedura ...

Page 8: ...partimento da bateria 4 Seleccione o modo de pesagem kg st ou lb com o interruptor existente na parte de baixo da balança 5 Para utilização sobre alcatifa por favor retire os pés anti deslizantes e fixe os pés para alcatifa fornecidos 6 Coloque a balança numa superfície firme e plana INICIALIZAÇÃO DA BALANÇA 1 Carregue no centro da plataforma e retire o pé 2 O visor indicará 0 0 3 A balança deslig...

Page 9: ...1 Stig opp på vekten og stå helt stille mens den beregner vekten din 2 Vekten din vises 3 Stig av Din vekt vises i noen sekunder 4 Vekten slås av VARSELKODE Maksimal veiekapasitet er overskredet Lo Bytt batteri Err Ustabil vekt Stå stille BRUK OG VEDLIKEHOLD Vei deg alltid på samme vekt og samme underlag Ikke sammenlign tall fra flere vekter ettersom det på grunn av konstruksjonen alltid vil være ...

Page 10: ...egschaal voorzichtig het is een precisie instrument Laat het niet vallen en spring er niet op PROBLEMEN OPLOSSEN Indien u problemen met het gebruik van de weegschaal ondervindt Controleer of de batterij correct is aangebracht Controleer of u de gewenste weergave hebt geselecteerd kilo st lb lb Controleerofdeweegschaalopeenplatteondergrondstaatengeenmurenraakt Herhaalde opstartprocedure iederekeerw...

Page 11: ...e ja seiso aivan liikkumatta vaa an punnitessa painosi 2 Painosi näkyy näytöllä 3 Astu pois vaa alta Painosi näkyy näytöllä muutaman sekunnin ajan 4 Vaaka kytkeytyy pois päältä VAROITUSILMAISIN Paino ylittää maksimirajan Lo Vaihda paristo Err Epävakaa paino Seiso paikallasi KÄYTTÖ JA HOITO OHJEITA Punnitse itsesi aina samalla vaa alla ja samalla lattialaustalla Älä vertaile eri vaakojen välisiä lu...

Page 12: ...på vågen med en gång DRIFT AV DIN VÅG 1 Kliv på och stå mycket stilla medan vågen beräknar din vikt 2 Din vikt visas 3 Kliv av Din vikt kommer att visas under några sekunder 4 Vågen kommer att stängas av VARNINGSINDIKATOR Vikt överstiger maximal kapacitet Lo Byt batteri Err Instabil vikt Stå stilla DRIFT OCH UNDERHÅLLNINGSRÅD Väg dig alltid på samma våg placerad på samma golvyta Jämför inte viktav...

Page 13: ...in vægt bliver vist 3 Træd ned Din vægt vil blive vist i nogle få sekunder 4 Vægten vil slukke ADVARSELSINDIKATOR Vægten overstiger den maksimale kapacitet Lo Udskift batteriet Err Ikke konstant vægt Stå stille BRUGS OG PLEJEVEJLEDNING Du skal altid veje dig selv på den samme vægt der er placeret på den samme gulvflade Du må ikke sammenligne vægtaflæsninger fra en vægt til en anden da der vil være...

Page 14: ...álási folyamatot meg kell ismételni amennyiben elmozdítja a mérleget Egyébként álljon fel a mérlegre A MÉRLEG HASZNÁLATA 1 Álljon mozdulatlanul a mérlegen amíg az ki nem számítja az Ön súlyát 2 Az Ön súlya megjelenik 3 Lépjen le a mérlegről Az Ön súlya néhány másodpercig megjelenik 4 A mérleg kikapcsol FIGYELMEZTETŐ JELZÉSEK A súly meghaladja a maximális teljesítményt Lo Cserélje ki az elemet Err ...

Page 15: ...zopakován Za ostatních okolností se přímo postavte na váhu POUŽITÍ VÁHY 1 Postavte se na váhu a stůjte nehybně dokud váha nevypočítá vaši hmotnost 2 Zobrazí se vaše hmotnost 3 Sestupte z váhy Na několik sekund se zobrazí vaše váha 4 Váha se vypne VÝSTRAŽNÁ HLÁŠENÍ Hmotnost přesahuje maximální kapacitu Lo Vyměňte baterii Err Nestálá hmotnost Stůjte nehybně RADY K POUŽITÍ A PÉČI Vždy se važte na ste...

Page 16: ...KILAVUZU Tartınızı kullanırken herhangi bir sorunla karşılaşırsanız Pilin doğru yerleştirilip yerleştirilmediğini kontrol edin Doğruağırlıkmodunu stone pound kilogramveyapound seçtiğinizdeneminolun Tartının eğik olmayan düzgün bir zemine yerleştirdiğinizden ve duvara değmediğinden emin olun Tartıyı her hareket ettirdiğinizde başlatma işlemini tekrarlayın Tartıyı kullandığınızda ekranda hiçbir görü...

Page 17: ...ςτηςζυγαριάς 5 Γιαχρήσηεπάνωσεχαλί αφαιρέστετααντιολισθητικάπέλματααπόταποδαράκια τηςζυγαριάςκαιτοποθετήστεταεσωκλειόμεναειδικάποδαράκιαγιαχαλιά 6 Τοποθετήστετηζυγαριάσεμιασταθερή επίπεδηεπιφάνεια ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΤΗΣ ΖΥΓΑΡΙΑ 1 Πατήστεστοκέντροτηςπλατφόρμαςκαιπάρτετοπόδισας 2 Θαεμφανιστείηένδειξη 0 0 3 Ηζυγαριάθασβήσεικαιθαείναιπλέονέτοιμηγιαχρήση Αυτήηδιαδικασίαενεργοποίησηςπρέπειναεπαναληφθείανηζυγα...

Page 18: ...тикорпусавесоввыберите режимвзвешиваниявкилограммах kg стоунах st иливфунтах lb 5 Дляиспользованиянаковреследуетснятьнескользкиеподкладкисножек весовиприкрепитьвходящиевкомплектножкидляковра 6 Установитевесынатвердойровнойповерхности УСТАНОВКА ВЕСОВ В ИСХОДНОЕ СОСТОЯНИЕ 1 Нажмитеногойнацентрплатформыиуберитеногу 2 Надисплееотобразятсяцифры0 0 3 Затемвесывыключатся Теперьониготовыкработе Приустанов...

Page 19: ...ypadku należy od razu stanąć na wadze UŻYWANIE SKALI 1 Wejdź na wagę i stój nieruchomo podczas ważenia 2 Twoja waga zostanie wyświetlona na wyświetlaczu 3 Zejdź z wagi Twoja waga będzie jeszcze wyświetlana przez kilka sekund 4 Waga wyłączy się KOMUNIKATY BŁĘDÓW Waga przekracza maksymalną nośność Lo Wymień batere Err Niestabilna waga Stój nieruchomo ZASTOSOWANIE I UTRZYMANIE Zawsze waż się na tej s...

Page 20: ...HoMedics Group Ltd PO Box 460 Tonbridge Kent TN9 9EW UK www salterhousewares co uk IB 9065 0810 01 E ...

Reviews: