background image

3

ES

PILAS

1 x CR2032. Comprober que los pólos +/- están colocados correctamente.

Antes de usar por primera vez, retire la lengüeta aislante.

PUESTA EN MARCHA

1)  Colocar un recipiente en la balanza antes del encendido.

2)  Presionar la tecla 

ON/ZERO

8888

 aparezca en el visor.

3)  Esperar a que en el visor aparezca 

0

.

PARA CONVERTIR LAS UNIDADES DE PESO

Presionar la tecla

 g-oz

 para convertir las unidades de peso.

AÑADIR Y PESAR

Si desea pesar varios ingredientes distintos en un platillo, pulse 

ON/OFF

 para poner 

a cero la pantalla después de cada ingrediente.

EL APAGADO AUTOMÁTICO

El apagado automático funciona si el indicador indica 

0

 durante 1 minuto, o si indica 

un sólo peso durante 3 minutes.

APAGADO MANUAL

Presioar y mantener la tecla 

ON/OFF

 (aproximadamente 3 segundos) hasta que el 

visor aparazca en blanco.

INDICADORES DE AVERTENCIA

 

Cambiar las pilas 

Sobrecarga de peso 

Presionar 

ON/ZERO

 

LIMPIEZA Y CUIDADO

•  Si la balanza no se usa durante un periodo extenso, quitar la pila. Quitar siempre 

las pilas descaragadas de inmediato.

•  Limpiar la balanza con un paño ligermente humedecido. 

NO

 sumergir la balanza 

en agua ni usar sustancias de limpieza químicas o abrasivas.

•  Todas las piezas de plástico deberán ser limpiadas de inmediato después del 

contacto con grasas, especias, vinagre o alimentos de sabores o colores fuertes. 

Evitar el contacto con ácidos tales como los zumos de frutas cítricas.

EXPLICACIÓN RAEE

Este símbolo indica que este artículo no se debe tirar a la basura con otros 

residuos domésticos en ningún lugar de la UE. A fin de prevenir los efectos 

perjudiciales que la eliminación sin control de los residuos puede tener sobre 

el medio ambiente o la salud de las personas, le rogamos que los recicle de forma 

responsable para fomentar la reutilización sostenible de los recursos materiales. 

Para devolver su dispositivo usado, utilice los sistemas de devolución y recogida o 

póngase en contacto con la empresa a la que le compró el artículo, la cual lo podrá 

recoger para que se recicle de forma segura para el medio ambiente.

DIRECTIVA RELATIVA A LAS PILAS

Este símbolo indica que las pilas no se deben eliminar con la basura 

doméstica ya que contienen sustancias que pueden ser perjudiciales para el 

medio ambiente y la salud. Deshágase de las pilas en los puntos de recogida que 

existen para ese fin.

GARANTIA

Este artículo está concebido para uso doméstico solamente. Salter se hará cargo de 

la reparación de este artículo, o cualquier parte del mismo, sin coste alguno si dentro 

del período de 15 años de la fecha de compra se puede demostrar que no funciona 

debido a mano de obra o materiales defectuosos. Esta garantía cubre las piezas que 

afecten al funcionamiento de la balanza. No cubre el deterioro cosmético causado 

por el uso y desgaste natural o daños causados por accidente o mal uso. Abrir o 

desarmar la balanza o sus componentes anulará la garantía. Las reclamaciones 

dentro de la garantía deben ir acompañadas por el recibo de compra y enviar por 

correo pagado a Salter (o al agente local de Salter si es fuera del Reino Unido). Se 

deberá tener cuidado al empaquetar la balanza para que no sufra daños en tránsito. 

Esta garantía es adicional a los derechos estatutarios del consumidor y no afecta a 

sus derechos de ninguna manera. Para consultas sobre el servicio de mantenimiento, 

póngase en contacto con: Scyse, Aribau 230-240 7H, 08006 Barcelona, Spain.

Tel. +34 93 237 90 68 e-mail [email protected].

BATTERIEN

1 x CR2032. Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen.

Vor der ersten Verwendung den Isolierstreifen entfernen.

EINSCHALTEN

1)  Stellen Sie einen Behälter auf die Waage.

2)  Die 

ON/ZERO

 -Taste drücken und loslassen. 

8888

 wird auf der Anzeige 

erscheinen.

3)  Warten Sie, bis auf der Anzeige 

0

 erscheint.

UM DIE EINHEITEN ZU WECHSELN

Drücken Sie auf der 

g-oz

 - Taste, um die Einheiten zu wechseln.

HINZUGEBEN UND WIEGEN

Damit mehrere verschiedene Zutaten in einer Schüssel gewogen werden können, die

Taste 

ON/OFF

 zur Rückstellung der Anzeige zwischen den einzelnen Zutaten drücken.

AUSSCHALTAUTOMATIK

Ausschaltautomatik werde nach 1 Minute passieren, wenn die Anzeige ständig 

0

 

angezeigt hat, oder nach 3 Minuten, wenn derselbe Meßwert ständing angezeit wurde.

ABSCHALTEN DER WAAGE

Die 

ON/ZERO

 (Taster für ca. 3 Sekunden) Taste gedrückt halten, bis die Anzeige 

erlischt.

WARNMELDUNGEN

 

Batterien auswechseln  Die Waage ist überladen  Taste 

ON/ZERO

 drücken 

REINIGEN UND PFLEGE

•  Wenn die Waage über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird, Batterie

  herausnehmen. Leere Batterien immer gleich herausnehmen.

•  Waage mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. Die Waage 

NICHT

 in 

Wasser eintauchen oder mit chemischen oder aggressiven Reinigungsmitteln 

reinigen.

•  Alle Kunststofftelle sollten sofort nach Kontakt mit Fett, Gewürzen, Essig oder

  Nahrungsmitteln mit starkem Geschmack oder starker Farbe gereinigt werden.

  Kontakt mit Säuren, wie z.B. Zitronensaft, vermeiden.

WEEE-ERKLÄRUNG

Diese Kennzeichnung weist darauf hin, dass dieses Produkt innerhalb der EU 

nicht mit anderem Hausmüll entsorgt werden soll. Damit durch unkontrolli-

erte Abfallentsorgung verursachte mögliche Umweltoder Gesundheitsschäden 

verhindert werden können, entsorgen Sie dieses Produkt bitte ordnungsgemäß und 

fördern Sie damit eine nachhaltige Wiederverwendung der Rohstoffe. Verwenden 

Sie zur Rückgabe Ihresbenutzten Geräts bitte für die Entsorgung eingerichtete 

Rückgabe- und Sammelsysteme oder wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie 

das Produkt kauften. Auf diese Weise kann ein sicheres und umweltfreundliches 

Recycling gewährleistet werden.

BATTERIE-RICHTLINIE

Dieses Symbol weist darauf hin, dass die Batterien nicht mit dem gewöhnli-

chen Hausmüll entsorgt werden dürfen, da sie Stoffe enthalten, die sich auf 

Umwelt und Gesundheit schädlich auswirken können. Entsorgen Sie die Batterien 

bitte an den hierfür vorgesehenen Sammelstellen.

GARANTIE

Dieses Produkt ist lediglich für den privaten Gebrauch vorgesehen. Salter wird dieses 

Produkt bzw. einzelne Teile dieses Produkts (außer Batterien) für eine Zeitdauer von 15 

Jahren ab Kaufdatum kostenlos reparieren oder ersetzen, wenn sich Defekte auf Material- 

oder Fabrikationsfehler zurückführen lassen. Diese Garantie deckt Arbeitsteile, die sich auf 

die Funktion der Waage auswirken. Ausgeschlossen von dieser Garantie sind kosmetische 

Makel, die sich auf übliche Abnutzung zurückführen lassen, sowie durch Missgeschicke 

oder Missbrauch verursachte Beschädigungen. Beim Öffnen oder Zerlegen der Waage oder 

einzelner Komponenten erlischt die Garantie. Garantieansprüche sind nur mit Kaufbeleg 

möglich. Die Waage in dem Fall bitte an Salter (oder außerhalb Großbritanniens an einen 

Salter Fachhändler in Ihrer Nähe) schicken (Fracht bezahlt). Die Waage muss so verpackt 

werden, dass sie während des Transports nicht beschädigt werden kann. Ihre gesetzlichen 

Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. HoMedics Deutschland GmbH, 

Neuhäuser Str. 61b, 33102 Paderborn, G49 69 5170 9480.

F

D

Summary of Contents for 1066

Page 1: ...A CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA ELEKTRONISK KÖKSVÅG ELEKTRONISK KØKKENVÆGT ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Page 2: ...888 apparaisse sur l affichage 3 Attendez que 0 soit visualisé POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE Appuyer le bouton g oz pour effectuer une conversion entre les unités de pesage AJOUTER ET PESER Pour peser plusieurs ingrédients différents dans un seul bol appuyer sur ON ZERO pour remettre l affichage à zéro entre chaque ingrédient L ARRÊT AUTOMATIQUE L arrêt automatique se ma...

Page 3: ... Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse castelli scyse com BATTERIEN 1 x CR2032 Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen Vor der erstenVerwendung den Isolierstreifen entfernen EINSCHALTEN 1 Stellen Sie einen Behälter auf die Waage 2 Die ON ZERO Taste drücken und loslassen 8888 wird auf der Anzeige erscheinen 3 Warten Sie bis auf der Anzeige 0 erscheint UM DIE EINHEITEN ZU WECHSE...

Page 4: ...e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 PILHAS 1 x CR2032 Certificando se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização LIGAR 1 Coloque um recipiente na balança antes de a ligar 2 Carregue o botão ON ZERO Número 8888 apareça no...

Page 5: ... de weegschaal voordat u de weegschaal aanzet 2 Druk op de ON ZERO knop 8888 op het scherm verschijnt 3 Wacht tot het scherm 0 aangeeft VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEDEN Druk op de g oz knop voor veranderen van gewichtseenheden OM TOE TE VOEGEN TE WEGEN Teneinde verschillende ingredienten in een kom te wegen druk op de ON ZERO knop om display tussen jeder ingredient te herinstalleren DE WEEGSCHAAL U...

Page 6: ...isääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK BATTERITYP 1 x CR2032 Kontrollera att polerna är insatta åt rätt håll Tag ur isoleringstabben innan första användande ANVÄNDNING 1 Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen 2 Tryck på ON ZERO knappen Skärmen visar 8888 3 Vänta til...

Page 7: ...e Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület BEKAPCSOLÁS 1 A bekapcsolás előtt helyezze az edényt a mérlegre 2 Nyomja meg és engedje el az ON ZERO gombot A 8888 megjelenik a kijelzőn 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 érték MÉRTÉKEGYSÉG ÁTKONVERTÁLÁSA Nyomja meg a g oz gombot az átváltáshoz a metrikus és az angolszász mértékegységek között a mérés közben bármikor HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉ...

Page 8: ...aha 8 Karlín Česká Republika Tel 420 225 386 130 e mail homedics dsicz cz PİL 1 x CR2032 kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartıya koyun 2 ON ZERO düğmesine basın ve serbest bırakın Ekranda 8888 görüntülenir 3 0 görüntüleninceye kadar bekleyin AĞIRLIK BİRİMLERİNİ DÖNÜŞTÜRMEK İÇİN Tartma işlemi sırasında metr...

Page 9: ... Ε Β Ε Αθήνα Αγαμέμνονος47 Τ Κ 17675 Καλλιθέα Τηλ 302109478773 Θεσσαλονίκη PhilipposBusinessCenter Αγ Αναστασίας Λαέρτου Τ Κ 57001Πυλαία Τηλ 302310954020 БАТАРЕЙКИ 1батарейкиCR2032 Призаменебатареексоблюдайтеполярность Передначаломэксплуатацииудалитеизоляционнуюпрокладку ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 НажмитеиотпуститекнопкуON ZERO Наиндикатореотобразятсясимволы8888 3 Дождите...

Page 10: ...konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw W przypadku zapytań dotyczących obsługi prosimy o kontakt z Eko Koral Sp Z O O ul Wspólna 26 45 837 Opole Polska Tel 48 77 550 70 76 e mail biuro eko koral pl BATÉRIE 1 x CR2032 Odstráňte kryt na batériách Vložte batériu dbajte na správne polohovanie polarity Nasaďte kryt ZAPNUTIE 1 Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy 2 Stlačte a...

Page 11: ...ci che vengono utilizzati nella sua vicinanza es cellulari Walkie Talkies CB Radio Trasmettitori microonde ecc Inoltre alti livelli di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto In questi casi è necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento Se il problema persiste contattare ilVs rivenditore locale P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN...

Page 12: ... Cep Telefonları AlıcıVerici Telsizler CB Telsizler Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi etkilenebilir Ayrıca aşırı düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir Böyle bir durumda ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması gerekebilir Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑ...

Reviews: