background image

10

PL

BATERIE

1 x CR2032. Upewnij się, czy styki +/- są skierowane we właściwą stronę.

Przed pierwszym użyciem należy usunąć izolację.

URUCHOMIENIE

1)  Przed włączeniem urządzenia umieść miskę na wadze.

2)  Naciśnij i zwolnij przycisk 

ON/ZERO

. Na wyświetlaczu pojawi się zapis 

8888

.

3)  Poczekaj aż na wyświetlaczu pojawi się wartość 

0

.

ZMIANA JEDNOSTEK WAGI

Naciśnij w dowolnym momencie podczas ważenia przycisk 

g-oz

, aby przełączyć się 

pomiędzy jednostkami metrycznymi i imperialnymi.

DODAWANIE I WAŻENIE

Aby zważyć kilka różnych składników w jednej misce, naciśnij przycisk 

ON/ZERO

, aby 

zresetować wyświetlacz przed umieszczeniem kolejnego składnika.

AUTOMATYCZNE WYŁĄCZENIE

Urządzenie wyłączy się automatycznie, jeśli na wyświetlaczu będzie wyświetlana 

wartość 

0

 przez przynajmniej 1 minutę lub będzie wyświetlana taka sama wartość 

przez przynajmniej 3 minuty.

RĘCZNE WYŁĄCZENIE

Naciśnij i przytrzymaj przycisk 

ON/ZERO

 (około 3 sekundy), aż na wyświetlaczu 

znikną wszystkie wartości.

KOMUNIKATY O BŁĘDACH

 

Wymień baterie 

Przeciążenie 

Naciśnij przycisk 

ON/ZERO

 

CZYSZCZENIE

•  Czyść wagę lekko wilgotną szmatką. 

NIE

 zanurzaj wagi w wodzie i nie stosuj 

chemicznych/ściernych substancji czyszczących.

•  Wszystkie plastikowe części należy czyścić natychmiast po zabrudzeniu 

tłuszczem, przyprawami, octem lub silnie doprawioną/barwioną żywnością. 

Unikaj kontaktu z kwasami, takimi jak kwasek cytrynowy.

OBJAŚNIENIE WEEE

Ten znak wskazuje, że na obszarze UE przyrządu nie wolno pozbywać się 

wyrzucając do śmieci domowych. Aby chronić środowisko i zdrowie, którym 

zagraża nieodpowiednia utylizacja odpadów, przyrząd należy recyklingowi, 

aby umożliwić odzysk materiałów, z których został wykonany. Aby dokonać 

zwrotu zużytego przyrządu, należy skorzystać z programów zwrotu i odbioru lub 

skontaktować punkt zakupu urządzenia. Produkt zostanie odebrany do bezpiecznego 

dla środowiska recyklingu.

DYREKTYWA DOT. BATERII

Ten symbol oznacza, że baterii nie można wyrzucać wraz z odpadami 

domowymi, ponieważ baterie zawierają substancje, które mogą być szkodliwe 

dla środowiska oraz zdrowia. Baterie należy dostarczyć do wyznaczonych punktów 

zbiórki.

GWARANCJA

Produkt jest przeznaczony wyłącznie do użytku domowego. Salter nieodpłatnie 

naprawi lub wymieni produkt lub dowolną jego część, jeżeli w ciągu 15 lat od 

dnia zakupu przestanie on działać prawidłowo z powodu wad wykonawczych lub 

materiałowych. Niniejsza gwarancja obejmuje elementy robocze, mające wpływ 

na działanie wagi. Nie obejmuje ona pogorszenia się stanu wizualnego produktu 

wskutek normalnego jego użytkowania ani też uszkodzeń wynikłych z przypad-

kowego działania lub nieprawidłowego wykorzystania. Otwarcie lub zdemontowanie 

wagi powoduje unieważnienie gwarancji. Roszczenia gwarancyjne muszą być 

poparte dowodem zakupu. Produkt należy przesłać (na koszt użytkownika) na adres 

Salter lub lokalnego przedstawiciela firmy poza Wielką Brytanią. Należy starannie 

opakować wagę, aby nie uległa ona uszkodzeniu podczas transportu. Niniejsza 

gwarancja stanowi uzupełnienie statutowych praw konsumenta i w żaden sposób nie 

ogranicza tych praw. W przypadku zapytań dotyczących obsługi, prosimy o kontakt 

z: Eko-Koral Sp. Z O.O., ul. Wspólna 26, 45-837 Opole, Polska. Tel. +48 77 550 70 76 

e-mail [email protected].

BATÉRIE

1 x CR2032. Odstráňte kryt na batériách. Vložte batériu, dbajte na správne 

polohovanie po/-. Nasaďte kryt. 

ZAPNUTIE

1)  Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy. 

2)  Stlačte a uvoľnite tlačidlo 

ON/ZERO

. Na displeji sa zobrazí 

8888

.

3)  Počkajte, kým sa na displeji nezobrazí 0.

PRE ZMENU JEDNOTIEK

Pre zmenu jednotiek jemne poklepte na 

g-oz

 a prejdite k požadovanej jednotke.

PRIDAŤ A ODVÁŽIŤ

Na váženie niekoľkých rozličných ingrediencií v jednej miske stlačte 

ON/ZERO

 a 

resetujte displej po každej ingrediencii.

AUTOMATICKÉ VYPNUTIE

Váha sa automaticky vypne, ak sa na displeji zobrazí 

0

 po dobu 1 minúty alebo ak 

ukáže rovnakú hmotnosť po dobu 3 minút.

MANUÁLNE VYPNUTIE

Maximálnu životnosť batérie zabezpečíte stlačením a podržaním 

ON/ZERO

, kým sa 

displej nevypne (približne 3 sekundy).

INDIKÁTORY PRI UPOZORNENÍ

 

Vymeňte batérie 

Preťažená váha 

Press 

ON/ZERO

 

ČISTENIE A ÚDRŽBA

•   Váhu čistite vlhkou utierkou. Váhu NEPONÁRAJTE do vody a NEPOUŽÍVAJTE 

chemické alebo práškové čistiace prostriedky.

•   Všetky plastové časti je potrebné očistiť okamžite po kontakte s tukmi, 

koreninami, octom a silne ochutenými alebo výrazne farebnými potravinami. 

Vyhýbajte sa kontaktu s kyselinami ako citrusové džúsy.

WEEE POPIS

Tento symbol znamená, že výrobok by sa v rámci celej EU nemal vyhadzovať 

do domáceho odpadu. Aby nedošlo k možnému znečisteniu životného 

prostredie alebo poškodeniu zdravia v dôsledku nekontrolovaného odpadu, 

je potrebné pristupovať k recyklovaniu zodpovedne a propagovať tak opätovné 

použitie zdrojových materiálov. Ak chcete výrobok vrátiť, postupujte podľa systému 

na vrátenie a zber alebo kontaktujte predajcu, kde ste výrobok kúpili. Výrobok od vás 

prevezmú a bezpečne zrecyklujú.

POKYNY OHĽADNE BATÉRIE

Tento znak znamená, že batérie sa nesmú likvidovať spolu s domácim 

odpadom, pretože obsahujú látky, ktoré môžu znečistiť životné prostredie 

alebo poškodiť zdravie. Batérie likvidujte v strediskách určených pre zber odpadu.

ZÁRUKA

Tento výrobok je určený iba na domáce použitie. Spoločnosť Salter opraví alebo 

vymení výrobok alebo jeho časť (okrem batérií) bezplatne v priebehu 15 rokov odo 

dňa jeho zakúpenia ak sa preukáže, že výrobok je nefunkčný v dôsledku chyby 

pri jeho výrobe alebo chyba na materiáloch. Táto záruka pokrýva funkčné časti, 

ktoré majú vplyv na použiteľnosť váhy. Nepokrýva povrchové poškodenia výrobku 

spôsobené opotrebovaním, prípadne poškodenie spôsobené náhodne alebo pri 

nevhodnom použití. Otvorením alebo rozobratím váhy alebo jej častí sa zruší platnosť 

záruky. Uplatnenie nárokov krytých zárukou musí byť podložené dokladom o kúpe 

výrobku a bude doručené a vyplatené spoločnosťou Salter alebo miestnym autori-

zovaných zástupcom spoločnosti Salter (ak je to v rámci Veľkej Británie). Výrobok 

dobre zabaľte, aby sa pri prevoze nepoškodil. Tento záväzok doplňuje zákonné práva 

spotrebiteľa a žiadnym spôsobom ich neporušuje. Kontakt na servisné služby: DSI 

Slovakia S.R.O., Južná trieda 117, 04001 Košice, Slovensko. Tel. +421 556 118 112 

e-mail [email protected].

SK

Summary of Contents for 1066

Page 1: ...A CUCINA ELETTRONICA BALANÇA DE COZINHA ELETRÓNICA ELEKTRONISK KJØKKENVEKT ELECTRONISCHE KEUKENWEEGSCHAAL ELEKTRONINEN KEITTIÖ VAAKA ELEKTRONISK KÖKSVÅG ELEKTRONISK KØKKENVÆGT ELEKTROMOS KONYHAMÉRLEG ELEKTRONICKÁ KUCHYŇSKÁ VÁHA ELEKTRONİK MUTFAK TARTILARI ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΕΣΖΥΓΑΡΙΕΣΚΟΥΖΙΝΑΣ ЭЛЕКТРОННЫЕКУХОННЫЕВЕСЫ ELEK0CZNA WAGA KUCHENNA ELEKTRONICKÁ KUCHYNSKÁ VÁHA ...

Page 2: ...888 apparaisse sur l affichage 3 Attendez que 0 soit visualisé POUR EFFECTUER UNE CONVERSION ENTRE LES UNITÉS DE PESAGE Appuyer le bouton g oz pour effectuer une conversion entre les unités de pesage AJOUTER ET PESER Pour peser plusieurs ingrédients différents dans un seul bol appuyer sur ON ZERO pour remettre l affichage à zéro entre chaque ingrédient L ARRÊT AUTOMATIQUE L arrêt automatique se ma...

Page 3: ... Spain Tel 34 93 237 90 68 e mail scyse castelli scyse com BATTERIEN 1 x CR2032 Einsetzen Sie die Batterie entsprechend den Polmarkierungen Vor der erstenVerwendung den Isolierstreifen entfernen EINSCHALTEN 1 Stellen Sie einen Behälter auf die Waage 2 Die ON ZERO Taste drücken und loslassen 8888 wird auf der Anzeige erscheinen 3 Warten Sie bis auf der Anzeige 0 erscheint UM DIE EINHEITEN ZU WECHSE...

Page 4: ...e non li pregiudica in alcun modo HoMedics Italy Casella Postale n 40 26838 Tavazzano Villavesco Lo Italy 39 02 9148 3342 PILHAS 1 x CR2032 Certificando se de que os seus terminais positivo e negativo e encontram nas posições correctas Retirar a patilha isoladora antes da primeira utilização LIGAR 1 Coloque um recipiente na balança antes de a ligar 2 Carregue o botão ON ZERO Número 8888 apareça no...

Page 5: ... de weegschaal voordat u de weegschaal aanzet 2 Druk op de ON ZERO knop 8888 op het scherm verschijnt 3 Wacht tot het scherm 0 aangeeft VERANDEREN VAN GEWICHTSEENHEDEN Druk op de g oz knop voor veranderen van gewichtseenheden OM TOE TE VOEGEN TE WEGEN Teneinde verschillende ingredienten in een kom te wegen druk op de ON ZERO knop om display tussen jeder ingredient te herinstalleren DE WEEGSCHAAL U...

Page 6: ...isääteisiin kuluttajaoikeuksiin eikä se vaikuta kyseisiin oikeuksiin millään tavalla Muissa maissa ota yhteyttä paikalliseen valtuutettuun Salter edustajaan S DK BATTERITYP 1 x CR2032 Kontrollera att polerna är insatta åt rätt håll Tag ur isoleringstabben innan första användande ANVÄNDNING 1 Ställ skålen på vågen innan du sätter på strömmen 2 Tryck på ON ZERO knappen Skärmen visar 8888 3 Vänta til...

Page 7: ...e Az első használat előtt távolítsa el a szigetelő fület BEKAPCSOLÁS 1 A bekapcsolás előtt helyezze az edényt a mérlegre 2 Nyomja meg és engedje el az ON ZERO gombot A 8888 megjelenik a kijelzőn 3 Várjon amíg a kijelzőn megjelenik a 0 érték MÉRTÉKEGYSÉG ÁTKONVERTÁLÁSA Nyomja meg a g oz gombot az átváltáshoz a metrikus és az angolszász mértékegységek között a mérés közben bármikor HOZZÁADÁS ÉS MÉRÉ...

Page 8: ...aha 8 Karlín Česká Republika Tel 420 225 386 130 e mail homedics dsicz cz PİL 1 x CR2032 kutupların doğru yerleştirildiğinden emin olun İlk kullanımdan önce izolasyon bandını çıkarın AÇMAK İÇİN 1 Açmadan önce kabı tartıya koyun 2 ON ZERO düğmesine basın ve serbest bırakın Ekranda 8888 görüntülenir 3 0 görüntüleninceye kadar bekleyin AĞIRLIK BİRİMLERİNİ DÖNÜŞTÜRMEK İÇİN Tartma işlemi sırasında metr...

Page 9: ... Ε Β Ε Αθήνα Αγαμέμνονος47 Τ Κ 17675 Καλλιθέα Τηλ 302109478773 Θεσσαλονίκη PhilipposBusinessCenter Αγ Αναστασίας Λαέρτου Τ Κ 57001Πυλαία Τηλ 302310954020 БАТАРЕЙКИ 1батарейкиCR2032 Призаменебатареексоблюдайтеполярность Передначаломэксплуатацииудалитеизоляционнуюпрокладку ВКЛЮЧЕНИЕ 1 Передвключениемвесовпоместитенанихчашу 2 НажмитеиотпуститекнопкуON ZERO Наиндикатореотобразятсясимволы8888 3 Дождите...

Page 10: ...konsumenta i w żaden sposób nie ogranicza tych praw W przypadku zapytań dotyczących obsługi prosimy o kontakt z Eko Koral Sp Z O O ul Wspólna 26 45 837 Opole Polska Tel 48 77 550 70 76 e mail biuro eko koral pl BATÉRIE 1 x CR2032 Odstráňte kryt na batériách Vložte batériu dbajte na správne polohovanie polarity Nasaďte kryt ZAPNUTIE 1 Pri použití položte misku na váhu pred zapnutím váhy 2 Stlačte a...

Page 11: ...ci che vengono utilizzati nella sua vicinanza es cellulari Walkie Talkies CB Radio Trasmettitori microonde ecc Inoltre alti livelli di interferenza elettrostatica può causare un malfunzionamento del prodotto In questi casi è necessario rimuovere la batteria e reinserirla per riprendere il normale funzionamento Se il problema persiste contattare ilVs rivenditore locale P COMPATIBILIDADE ELECTROMAGN...

Page 12: ... Cep Telefonları AlıcıVerici Telsizler CB Telsizler Model Araç Kumandaları ve bazı Mikrodalga Fırınlar gibi etkilenebilir Ayrıca aşırı düzeyde Elektrostatik Etkileşim ürünün çalışmasında geçici sorunlara yol açabilir Böyle bir durumda ürünün yeniden normal çalışmasını sağlamak için pilin çıkarılıp tekrar takılması gerekebilir Sorun giderilmezse yerel temsilcinize başvurun EL ΗΛΕΚΤΡΟΜΑΓΝΗΤΙΚΗ ΣΥΜΒΑ...

Reviews: