background image

Operating tips

Your television is in conformity with the safety requirements of standard  EN 60065.

4

45

Het televisietoestel

1 stuk

De gebruiksaanwijzing 1 stuk

De afstandsbediening

1 stuk

De verpakkingsdoos

1 stuk

TV systeem                                                               PAL/SECAM BG/DK 

 DVD system                                                        DVD/SVCD/VCD/CD/DVD-R/CD-R/CD-RW
                                                              Kodak CD compatible/PAL/NTSC/MULTI TV  system
                                                                                 MPEG I/ MPEG II/ JPEG H263/ CDG/CDI

De ontvangen kanalen

VHF-L-E2 – S6 (metrieke diapason)

VHF-H – S7 – S41 (metrieke diapason)

UHF-E21-E69 (decimetrieke diapason)

Laser                                                                                                  IGERth 650 nm, 780 nm
Frequency                                                           DVD : 48KHz pulse modulation 20Hz-22KHz
                                                                                       96KHz pulse modulation 20Hz-22KHz
                                                                                        CD Audio frequency:      20Hz-22KHz
S/N

       >90dB

Audio dynamic                                                                                                                 >85dB

De aansluitbus van de uitwendige antenne

Standaard 75 Ohm

Het aantal van onthouden programma’s

99

Maximaal uitgangsvermogen van het geluid                                                                     2  W

Vereisingen voor de stroomvoorziening

~170-245 V, 50 Hz

Maximaal gebruiksvermogen

                                                                100 W

Afmetingen en gewicht                             33 cm model: W 358 x H 392 x D 384 mm /10.5 kg

 Het tv-toestel stel

Belangrijkste technische data

Thank you for purchasing  your  colour TV. Please read this instruction book carefully. You will learn how
to use the TV set and what to do to prolong its service life.

Position:

For best results, choose a position where light does not fall directly on the screen and away

from sources of heat. Do not put objects with magnetic field nearby the television or it could
affect the quality of the colours.

Cleaning:

Switch off and unplug the television and use only a lightly dampened soft cloth to clean it.  Do

not use chemically active substances as these may damage the cabinet finish.

Standby:

For convenience your television can be switched to standby with the remote control. To

preserve optimum picture quality (by de-magnetising the picture tube), we advise you to
switch off your television at the on/off switch regularly.

Safety:

Do not place anything on the television and ensure a minimum distance of 10cm around the

apparatus for sufficient ventilation.

If your television mains lead or plug becomes damaged or requires replacement, switch off

your television, remove the plug from the socket and call a qualified service engineer.

Always situate your television on a solid and steady surface.

Never use a make-shift stand fixed with wood screws.

This television is meant to be used in the home in moderate climates (not in tropical climates)

. Other use might be dangerous.

• 

Do not expose the apparatus to dripping or splashing.

Never let anyone, especially children, push small objects into ventilation slots.

Route the mains lead where it will not be walked on, crushed, chafed, cut or damaged in any

way.

Pull the mains plug out of the wall socket and disconnect the aerial during thunderstorms.

Do not use the television near water, for example near a bath, sink, and pool or in any damp

environment. Do not place objects filled with liquids, such as flower vases, on top of the
television.

If you have spilt liquid into your television, or it fails to operate correctly, switch it off, disconnect

the plug and call a qualified service engineer. Never remove the back cover.

  Ensure that the ventiliation is not be impeded by covering the ventilation openings with items,

such as newspapers, table-cloths, curtains etc.

 Do not place naked flame sources, such as lighted candles on the apparatus.

• 

Take attention to the environmental aspects of battery disposal.

Caution:

Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent
type.

Summary of Contents for CT1435TDVX

Page 1: ...OLOUR TV SET USER MANUAL GB CT1435TDVX POSTE DE T L VISION EN COULEURS MANUEL D INSTRUCTION F FARBFERNSEHER BEDIENUNGSANLEITUNG D KLEUREN TELEVISIETOESTEL GEBRUIKSAANWIJZING NL 8 0 1 0 0 0 0 5 6 7 4 2...

Page 2: ...aratuur niet bij het huishoudelijk afval Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt bij een inzamelpunt voor elektronisch afval Dit helpt de mogelijke negatieve gevolgen van onjuiste...

Page 3: ...9p Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities Note When there is no signal in the aerial socket the screen of TV is blue WARNING QUICK START GUIDE 3 0 Pr...

Page 4: ...television can be switched to standby with the remote control To preserve optimum picture quality by de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off switch re...

Page 5: ...line in table is highlighted in red The selection of language is the following 1 Press the MENU key on the remote control 3 times The menu Setup will appear on the screen 2 Use the P or P to select L...

Page 6: ...aneel van het tv toestel Als het scherm niet verschijnt druk dan op de P of P of 0 1 2 9 toets op de afstandsbediening of op de toets P P op het voorkantpaneel van het televisietoestel om het tv toest...

Page 7: ...op deze toets om het bovenste deel van de teletekstpagina te vergoten om het onderste deel van de teletekstpagina te vergroten en vervolgens op de normale grootte over te gaan MIX De TXT TV toets Dru...

Page 8: ...etsen P of P en dan druk op de toets OK 2 De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P of P en zet de blauwe achtergrond aan Ja of Functio...

Page 9: ...van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv toestel zich automatisch aan of uit te zetten mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op d...

Page 10: ...geheugenvananderetv programma sdruktelkensopde toets MENU en herhaal de stappen 2 tot 8 Installeren Auto zoeken Man zoeken Fijnafstemmen Opslaan Programma Pr Opslaan Tijd Start Eind Prog Pr Instelling...

Page 11: ...hikbaretv programma sismogelijkoptweemanieren automatischenhandmatig Automatische installatie van tv programma s wordt uitgevoerd als volgt 1 Druk 2 keren op de toets MENU van de afstandsbediening De...

Page 12: ...sietoestel zijn in verschillende talen mogelijk Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt 1 Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Instellingen zal op h...

Page 13: ...igheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaatshetaansluitingsnoeropdergelijkemanierdaternietgetrapt gewrijvdop...

Page 14: ...reux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre condu...

Page 15: ...eil sont disponibles en langues diverses La langue du r glage peut tre s lectionn e d une mani re suivante 1 Appuyez 3 fois sur la touche MENU de la t l commande Le tableau R glage s affiche sur l cra...

Page 16: ...r satellite la prise SCART de l appareil 2 Si le magn toscope n est pas raccord la prise SCART de l appareil il est conseill d utiliser la prise d antenne afin de recevoir le signal du magn toscope en...

Page 17: ...gnedutableauportantl inscription MemoriseretappuyezsurlatoucheOKdelat l commande UneinscriptionOKs affichesurl cran de l appareil approuvant la m morisation d une cha ne Remarque Afin de rechercher et...

Page 18: ...aide des touches 0 1 9 de la t l commande 10 Pour revenir au r gime de travail il suffit d appuyer 2 fois sur la touche MENU R glage Horloge Organiser Fonction Langage Pr 01 Nom Couleur AUTO RF Std B...

Page 19: ...d bleu Oui Verrouiller Non Si vous avez oubli le code ou l avez entr incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la t l commande Au moment ou le poste de t l vision s allumera changez le code ou...

Page 20: ...al Einstellungen Uhrzeit Programm Funktion Sprache Pr 01 Name Farbe AUTO Norm BG Aktiv Nein Ordnen der gespeicherten Programme Les touches de la t l commande SIZE La touche d agrandissement d une page...

Page 21: ...FB Taste OK Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Einstellungen mit der Zeile Zeit Mit den FB Tasten V oder V geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein Mit der Taste V werden Stunden eingegeben 00 bis 23...

Page 22: ...en zwei M glichkeiten der Sendersuche bei Ihrem Fernseher automatisch und manuell Automatischer Programmiersuchlauf wird wie folgt durchgef hrt 1 Dr cken Sie 2 mal die FB Taste MENU Auf dem Bildschirm...

Page 23: ...rderseite des Ger tes hell rot 2 Wenn das Fernsehger t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird erlischt die rote Lampe Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MEN Meldungen Bild Sende...

Page 24: ...4 Technische Daten 34 Ihr Fernsehger t erf llt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 Sicherheitshinweise Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf dem Ger t ab und lassen Sie mindestens 10 cm f...

Reviews: