background image

19

POWER La touche permet de mettre le téléviseur en veille. Après avoir appuyé sur cette touche votre

appareil fonctionne d’une manière partielle. L’écran s’éteint, le voyant de l’avant du
téléviseur change du vert en rouge. Pour le remettre en marche appuyez sur les touches P+,
P-0,19 de la télécommande ou sur les touches P+ ou P- à l’avant du téléviseur.

MUTE

Cette touche permet de supprimer le son. Pour rétablir le son il faut encore une fois appuyer
sur cette touche ou sur les touches V+ ou V- de la télécommande.

TV/TXT La touche d’appel du télétexte. Après avoir appuyé sur la touche le téléviseur passe du

régime ordinaire au régime télétexte. Il faut encore une fois appuyer sur cette touche afin de
quitter le télétexte.

0, 1…9 Les touches numériques 019 aident à accéder directement à la chaîne souhaitée ou

à sélectionner la page désirée du télétexte en composant son numéro.

MENU

La touche MENU. Des tableaux de MENU s’affichent après avoir appuyé sur la touche
MENU. Pour que ces tableaux disparaisse de l’écran il faut appuyer une ou deux fois sur la
touche MENU.

OK

La touche d’affirmation. Après avoir appuyé sur cette touche un des tableaux souhaités de
MENU est activé.

P+, P-

Les touches de sélection des chaînes. Les touches aident à accéder à la chaîne inférieure
ou supérieure. Elles sont aussi utilisées afin de régler les paramètres dans les tableaux de
MENU.   Lors du régime du télétexte elles aident à accéder la page inférieure ou  supérieure.

- /- -

Composition du numéro d’une chaîne à un ou deux chiffres

RECALLLa touche est utilisée pour revenir à la chaîne précédente.
V+, V-

Les touches du réglage de niveau sonore. Les touches sont utilisées pour

sélectionner le niveau sonore. Elles sont aussi utilisées afin de régler les paramètres dans
les tableaux de MENU.   Les touches en couleur – ROUGESVERTESJAUNESBLEUES
permettent d’accéder aux rubriques ou aux pages correspondantes (Cela dépend des
propriétés du télétexte diffusé).

Le fond bleu signale que l’appareil n’arrive pas à capter un signal de télévision.

1. Appuyez 3 fois sur la touche MENU de la télécommande. Le tableau Réglage s’affiche sur

l’écran. A l’aide des touches P+ ou P- sélectionnez la ligne portant l’inscription Fonction et
appuyez sur la touche OK.

2. Le tableau Fonction de Réglage s’affiche sur l’écran. A l’aide des

touches P+ ou P- sélectionnez la ligne portant l’inscription Fond bleu
alors qu’à l’aide des touches V+ ou V- activez (Oui) ou désactivez
(Non) le fond bleu.

Verrouillage de la mise en marche du téléviseur.

3. A l’aide des touches P+ ou P- sélectionnez la ligne Verrouiller et à

l’aide des touches V+ ou V- activez la fonction de verrouillage
(Oui).  L’inscription «Clé - - - » s’affiche à la partie supérieure du trame.

4. A l’aide des touches 019 entrez le code de trois nombres que vous devez absolument

mémoriser bien. Appuyez 4 fois sur la touche MENU pour quitter les tableaux de Réglage.

5. Il faudra entrer le code en utilisant les touches 019, et activer la fonction de verrouillage

afin de mettre en marche le téléviseur.

6. Afin de désactiver le code entré quittez le tableau Fonction de Réglage et, après avoir

sélectionné la ligne portant l’inscription Verrouiller, utilisez les touches V+ ou V- pour
désactiver la fonction de clé (verrouillage) (Non).

Remarques:

Réglage

Horloge
Organiser
Fonction
Langage

Fond bleu           

Oui

Verrouiller          

Non

Si vous avez oublié le code ou l’avez entré incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de
la télécommande. Au moment ou le poste de télévision s’allumera changez le code ou annuler
la fonction de clef.

Fonctions spéciales

Les touches de la télécommande

30

POWER

Taste des Bereitschaftsmodus. Durch Betätigung dieser Taste wird Ihr Fernsehgerät
teilweise ausgeschaltet. Um den Fernseher einzuschalten, drücken Sie die FB- Tasten P+,
P-, 0,1...9
, oder die Tasten P+, P- am Bedienfeld des Fernsehgerätes.

MUTE

Stumm- Taste. Um den Ton wieder einzuschalten, drücken Sie diese Taste erneut oder die
Tasten V+V-.

TV/TXT

Videotext- Wahl- Taste. Durch Betätigung dieser Taste wird das Fernsehgerät auf den
Videotext- Status umgeschaltet. Um zum TV-Status zurückzukehren, drücken Sie die
Taste erneut.

0,1,...,9

Mit Tasten 0,1...9 werden entsprechende Fernsehprogramme eingeschaltet oder
gewünschte Videotext- Seiten geöffnet.

MENU

MENU- Taste. Durch Betätigung dieser Taste erscheinen auf dem Bildschirm die MENU-
Meldungen. Diese Meldungen verschwinden vom Bildschirm, sobald ein- oder zweimal auf
diese Taste gedrückt wird.

OK

Bestätigungs- Taste. Durch Betätigung dieser Taste wird die gewählte MENU- Meldung
eingeschaltet.

P+, P-

Programmwahl- Tasten. Durch Betätigung dieser Tasten wird das nächstfolgende oder das
vorhergehende Programm eingeschaltet. Diese Tasten werden auch für die Auswahl der
einzustellenden Werte in den MENU- Meldungen benutzt.
Im Videotext- Status sind das die Tasten für die nächstfolgende und vorhergehende Seite.

-/--

Auswahl einer ein- oder zweistelligen Programmnummer.

RECALL

Taste für die Rückkehr zum vorhergehenden Programm.

V+, V-          Tasten für die Lautstärkeregelung. Durch Betätigung dieser Tasten wird die gewünschte

Lautstärke eingestellt. Diese Tasten werden auch zum Einstellen der Werte in den
ausgewählten MENU- Meldungen benutzt.
Farbige Tasten - ROTGRÜNGELBBLAU für die Wahl der Seitengruppen des
Videotextes (abhängig von Empfangseigenschaften des Videotextes).

Einstellungen

Uhrzeit
Programm
Funktion
Sprache

Blaubild        Ja
TV-Sperre      Nein

Blauer Bildschirm, wenn es kein TV Signal gibt.

1. Die 

MENU

 Taste an der Fernbedienung 

mal drücken. 

Setup 

Menü erscheint auf dem Bildschirm. Die 

P+

oder 

P-

 Tasten zu betätigen, um 

Function 

zu markieren, und dann 

OK

-Taste drücken.

2. Das 

Function 

Menü wird auf dem Bildschirm erscheinen. Die 

P+

 oder 

P-

 Tasten

zu betätigen, um  

Blue Back

 aufzurufen. Dann die 

V+

 oder 

V-

 Tasten zu

betätigen, um den blauen Hintergrund einzuschalten 

(Yes)

 oder auszuschalten 

(No)

.

Lock einschalten

3. Die 

P+

 oder 

P-

 Tasten zu betätigen, um auf 

Lock

 zu setzen. Dann die 

V+

 oder

V-

 Tasten zu betätigen, um Sperren 

(Yes)

 zu aktivieren. Das Zeichen 

- - -

 wird auf

dem Bildschirm erscheinen.
4. Durch Drücken der Ziffertasten 

0, 1, ..., 9

 einen dreistelligen Code einzugeben und

ihn prägen Sie sich ihn unbedingt ein. Durch 

4

-maliges Drücken der 

MENU

 Taste das 

Setup 

Menü verlassen.

5. Wenn Sperren aktiviert ist und Sie 

TV 

einschalten wollen, muss man mit Hilfe der Ziffertasten 

0, 1, ..., 9

 den

Code eingeben.
6. Falls Sie den Code annullieren wollen, müssen Sie die 

Setup

 

Function

 Menü aufrufen und auf 

Lock

 setzen,

dann durch Drücken der 

V+

 oder 

V-

 Tasten 

(No)

 die Funktion Sperren freigeben.

Hinweis:

Falls Sie den Sperrkode vergessen oder ihn falsch eingeben, drücken Sie dreimal die Taste 

PP

 an der

Fernbedienung. Nachdem Sie den Fernsehgerät eingeschaltet haben, sollten Sie den Code ändern oder die
Sperrfunktion deaktivieren.

Funktionen der Fernbedienungstasten (FB)

Spezialfunktionen

Summary of Contents for CT1435TDVX

Page 1: ...OLOUR TV SET USER MANUAL GB CT1435TDVX POSTE DE T L VISION EN COULEURS MANUEL D INSTRUCTION F FARBFERNSEHER BEDIENUNGSANLEITUNG D KLEUREN TELEVISIETOESTEL GEBRUIKSAANWIJZING NL 8 0 1 0 0 0 0 5 6 7 4 2...

Page 2: ...aratuur niet bij het huishoudelijk afval Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt bij een inzamelpunt voor elektronisch afval Dit helpt de mogelijke negatieve gevolgen van onjuiste...

Page 3: ...9p Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities Note When there is no signal in the aerial socket the screen of TV is blue WARNING QUICK START GUIDE 3 0 Pr...

Page 4: ...television can be switched to standby with the remote control To preserve optimum picture quality by de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off switch re...

Page 5: ...line in table is highlighted in red The selection of language is the following 1 Press the MENU key on the remote control 3 times The menu Setup will appear on the screen 2 Use the P or P to select L...

Page 6: ...aneel van het tv toestel Als het scherm niet verschijnt druk dan op de P of P of 0 1 2 9 toets op de afstandsbediening of op de toets P P op het voorkantpaneel van het televisietoestel om het tv toest...

Page 7: ...op deze toets om het bovenste deel van de teletekstpagina te vergoten om het onderste deel van de teletekstpagina te vergroten en vervolgens op de normale grootte over te gaan MIX De TXT TV toets Dru...

Page 8: ...etsen P of P en dan druk op de toets OK 2 De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P of P en zet de blauwe achtergrond aan Ja of Functio...

Page 9: ...van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv toestel zich automatisch aan of uit te zetten mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op d...

Page 10: ...geheugenvananderetv programma sdruktelkensopde toets MENU en herhaal de stappen 2 tot 8 Installeren Auto zoeken Man zoeken Fijnafstemmen Opslaan Programma Pr Opslaan Tijd Start Eind Prog Pr Instelling...

Page 11: ...hikbaretv programma sismogelijkoptweemanieren automatischenhandmatig Automatische installatie van tv programma s wordt uitgevoerd als volgt 1 Druk 2 keren op de toets MENU van de afstandsbediening De...

Page 12: ...sietoestel zijn in verschillende talen mogelijk Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt 1 Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Instellingen zal op h...

Page 13: ...igheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaatshetaansluitingsnoeropdergelijkemanierdaternietgetrapt gewrijvdop...

Page 14: ...reux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre condu...

Page 15: ...eil sont disponibles en langues diverses La langue du r glage peut tre s lectionn e d une mani re suivante 1 Appuyez 3 fois sur la touche MENU de la t l commande Le tableau R glage s affiche sur l cra...

Page 16: ...r satellite la prise SCART de l appareil 2 Si le magn toscope n est pas raccord la prise SCART de l appareil il est conseill d utiliser la prise d antenne afin de recevoir le signal du magn toscope en...

Page 17: ...gnedutableauportantl inscription MemoriseretappuyezsurlatoucheOKdelat l commande UneinscriptionOKs affichesurl cran de l appareil approuvant la m morisation d une cha ne Remarque Afin de rechercher et...

Page 18: ...aide des touches 0 1 9 de la t l commande 10 Pour revenir au r gime de travail il suffit d appuyer 2 fois sur la touche MENU R glage Horloge Organiser Fonction Langage Pr 01 Nom Couleur AUTO RF Std B...

Page 19: ...d bleu Oui Verrouiller Non Si vous avez oubli le code ou l avez entr incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la t l commande Au moment ou le poste de t l vision s allumera changez le code ou...

Page 20: ...al Einstellungen Uhrzeit Programm Funktion Sprache Pr 01 Name Farbe AUTO Norm BG Aktiv Nein Ordnen der gespeicherten Programme Les touches de la t l commande SIZE La touche d agrandissement d une page...

Page 21: ...FB Taste OK Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Einstellungen mit der Zeile Zeit Mit den FB Tasten V oder V geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein Mit der Taste V werden Stunden eingegeben 00 bis 23...

Page 22: ...en zwei M glichkeiten der Sendersuche bei Ihrem Fernseher automatisch und manuell Automatischer Programmiersuchlauf wird wie folgt durchgef hrt 1 Dr cken Sie 2 mal die FB Taste MENU Auf dem Bildschirm...

Page 23: ...rderseite des Ger tes hell rot 2 Wenn das Fernsehger t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird erlischt die rote Lampe Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MEN Meldungen Bild Sende...

Page 24: ...4 Technische Daten 34 Ihr Fernsehger t erf llt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 Sicherheitshinweise Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf dem Ger t ab und lassen Sie mindestens 10 cm f...

Reviews: