background image

22

Les pages marquées en rectangulaire couleur s’affichent sur l’écran du téléviseur après avoir appuyé
sur la touche appropriée de la télécommande.

4. Appuyez sur la touche TV/TXT afin de désactiver l’option de télétexte.

Remarques :

1. Après avoir actionné la touche TV/TXT, au cas-où une station de télévision ne diffuse pas de

système d’informations de télétexte une ligne noire avec un numéro de la page s’affiche en
haut de l’écran du téléviseur.

2. Opération de l’information de télétexte par les autres touches est décrite à la section «Les

touches de la télécommande ».

3. Le téléviseur diffuse le télétexte en langues de l’Europe de l’ouest.

1. Sélectionnez la chaîne à l’aide de la télécommande qui possède l’option de télétexte.
2. A l’aide de la touche TV/TXT activez le régime du télétexte.
3. A l’aide des touches 0, 19 de la télécommande entrez le numéro de la page souhaitée

(le numéro de la page est composé de trois chiffres). Votre téléviseur se met en action afin
de trouver la page souhaitée. Après un petit moment la page recherchée s’affichera sur
l’écran avec une information du télétexte.

Le numéro de la page

Rouge

      Vert          Jaune    Bleu

199

L’information de télétexte

Operation du télétexte (Uniquement pour les postes de télévision à

télétexte)

27

Es bestehen zwei Möglichkeiten der Sendersuche bei Ihrem Fernseher: automatisch und manuell.
Automatischer Programmiersuchlauf wird wie folgt durchgeführt:

1. Drücken Sie 2 mal die FB - Taste MENU. Auf dem Bildschirm erscheint das Verzeichnis

Sender.

2. Durch Betätigung der FB-Tasten P+ oder P- suchen Sie in dem

Sender - Verzeichnis die Zeile Suchlauf aus.

3. Drücken Sie die Taste OK. Nun wird Ihr Fernseher automatisch alle

Sender einstellen und speichern. Das wird einige Minuten dauern.
Wenn alle Programme gespeichert sind, auf dem Bildschirm erscheint
das erste gespeicherte Programm. Ab nun können Sender mit FB -
Tasten P+, P-, 0, 1, 2 - 9, oder mit Tasten am Bedienfeld des Fernsehgerätes P+, P-
ausgewählt und geschaltet werden.

4. Zum Benennen der eingestellten Programme oder zum Tauschen der Programmplätze

benutzen Sie, bitte das MENU - Verzeichnis Programm.

Hinweisen:

1. Um bessere Bildqualität zu erreichen, sollten Sie Ihr Videogerät oder Satellitenempfänger an

die SCART - Buchse anschließen.

2. Wenn Sie Ihr Videogerät nicht an die SCART - Buchse anschließen, so wird empfohlen, das

Programm 99 für den Signalempfang über die Antennenbuchse zu benutzen.

Drücken Sie die FB - Taste MENU. Auf dem Bildschirm erscheint das

Bild - Verzeichnis. Wählen Sie den gewünschten Parameter durch
Betätigung der FB - Tasten P+, P- aus, und regeln Sie mit Tasten
V+, V-.

Bild

Helligkeit

Kontrast
Farbe
Schaerfe

Sender

Suchlauf
Manuell
Feinabstimmung
Speichern

Einstellen der analogen Bildparameter

Sendersuche

Summary of Contents for CT1435TDVX

Page 1: ...OLOUR TV SET USER MANUAL GB CT1435TDVX POSTE DE T L VISION EN COULEURS MANUEL D INSTRUCTION F FARBFERNSEHER BEDIENUNGSANLEITUNG D KLEUREN TELEVISIETOESTEL GEBRUIKSAANWIJZING NL 8 0 1 0 0 0 0 5 6 7 4 2...

Page 2: ...aratuur niet bij het huishoudelijk afval Breng alle elektronische apparatuur die u niet meer gebruikt bij een inzamelpunt voor elektronisch afval Dit helpt de mogelijke negatieve gevolgen van onjuiste...

Page 3: ...9p Refer to the instruction booklet for further information about the many other facilities Note When there is no signal in the aerial socket the screen of TV is blue WARNING QUICK START GUIDE 3 0 Pr...

Page 4: ...television can be switched to standby with the remote control To preserve optimum picture quality by de magnetising the picture tube we advise you to switch off your television at the on off switch re...

Page 5: ...line in table is highlighted in red The selection of language is the following 1 Press the MENU key on the remote control 3 times The menu Setup will appear on the screen 2 Use the P or P to select L...

Page 6: ...aneel van het tv toestel Als het scherm niet verschijnt druk dan op de P of P of 0 1 2 9 toets op de afstandsbediening of op de toets P P op het voorkantpaneel van het televisietoestel om het tv toest...

Page 7: ...op deze toets om het bovenste deel van de teletekstpagina te vergoten om het onderste deel van de teletekstpagina te vergroten en vervolgens op de normale grootte over te gaan MIX De TXT TV toets Dru...

Page 8: ...etsen P of P en dan druk op de toets OK 2 De Instellingen menu keuze Functie zal op het scherm verschijnen Selecteert u de lijn Blauw met de toets P of P en zet de blauwe achtergrond aan Ja of Functio...

Page 9: ...van een tijd een fout is ontstaan of er geen noodzakelijkheid meer is voor het tv toestel zich automatisch aan of uit te zetten mag u de gezette tijdswaarde anulleren door middel van het drukken op d...

Page 10: ...geheugenvananderetv programma sdruktelkensopde toets MENU en herhaal de stappen 2 tot 8 Installeren Auto zoeken Man zoeken Fijnafstemmen Opslaan Programma Pr Opslaan Tijd Start Eind Prog Pr Instelling...

Page 11: ...hikbaretv programma sismogelijkoptweemanieren automatischenhandmatig Automatische installatie van tv programma s wordt uitgevoerd als volgt 1 Druk 2 keren op de toets MENU van de afstandsbediening De...

Page 12: ...sietoestel zijn in verschillende talen mogelijk Taalkeuze van de grafiek wordt op de volgende manier gemaakt 1 Druk 3 keer op de toets MENU van de afstandsbediening De menu keuze Instellingen zal op h...

Page 13: ...igheden is gevaarlijk Laat niemand zeker geen kinderen kleine voorwerpen door de ventilatierooster van het toestel ooit te steken Plaatshetaansluitingsnoeropdergelijkemanierdaternietgetrapt gewrijvdop...

Page 14: ...reux de l exploiter dans des conditions de climat inhabituelles Ne jamais laisser personne ou les enfants introduire des pi ces fines par des ouvertures de ventilation Le fil de r seaux doit tre condu...

Page 15: ...eil sont disponibles en langues diverses La langue du r glage peut tre s lectionn e d une mani re suivante 1 Appuyez 3 fois sur la touche MENU de la t l commande Le tableau R glage s affiche sur l cra...

Page 16: ...r satellite la prise SCART de l appareil 2 Si le magn toscope n est pas raccord la prise SCART de l appareil il est conseill d utiliser la prise d antenne afin de recevoir le signal du magn toscope en...

Page 17: ...gnedutableauportantl inscription MemoriseretappuyezsurlatoucheOKdelat l commande UneinscriptionOKs affichesurl cran de l appareil approuvant la m morisation d une cha ne Remarque Afin de rechercher et...

Page 18: ...aide des touches 0 1 9 de la t l commande 10 Pour revenir au r gime de travail il suffit d appuyer 2 fois sur la touche MENU R glage Horloge Organiser Fonction Langage Pr 01 Nom Couleur AUTO RF Std B...

Page 19: ...d bleu Oui Verrouiller Non Si vous avez oubli le code ou l avez entr incorrectment appuyez 3 fois sur la touche PP de la t l commande Au moment ou le poste de t l vision s allumera changez le code ou...

Page 20: ...al Einstellungen Uhrzeit Programm Funktion Sprache Pr 01 Name Farbe AUTO Norm BG Aktiv Nein Ordnen der gespeicherten Programme Les touches de la t l commande SIZE La touche d agrandissement d une page...

Page 21: ...FB Taste OK Auf dem Bildschirm erscheint die Meldung Einstellungen mit der Zeile Zeit Mit den FB Tasten V oder V geben Sie die aktuelle Uhrzeit ein Mit der Taste V werden Stunden eingegeben 00 bis 23...

Page 22: ...en zwei M glichkeiten der Sendersuche bei Ihrem Fernseher automatisch und manuell Automatischer Programmiersuchlauf wird wie folgt durchgef hrt 1 Dr cken Sie 2 mal die FB Taste MENU Auf dem Bildschirm...

Page 23: ...rderseite des Ger tes hell rot 2 Wenn das Fernsehger t vom Bereitschaftsmodus in den Betriebszustand umgeschaltet wird erlischt die rote Lampe Ihr Fernseher wird mit Hilfe der MEN Meldungen Bild Sende...

Page 24: ...4 Technische Daten 34 Ihr Fernsehger t erf llt die Sicherheitsanforderungen der Norm EN 60065 Sicherheitshinweise Stellen Sie bitte keine Gegenst nde auf dem Ger t ab und lassen Sie mindestens 10 cm f...

Reviews: