background image

FRANCAIS

7

5.4 Accessoires

Les accessoires doivent être commandés séparément (voir
catalogue) :

•coffret de commande pour fonctionnement à 1 ou 2 pompes 

•déclencheurs/dispositifs de contrôle externes

•pilotage du niveau (interrupteur à flotteur p. ex.)

•accessoires pour installation immergée transportable 

(p. ex. raccords express, tuyaux flexibles etc.)

•accessoires pour installation immergée stationnaire 

(p. ex. vannes d'arrêt, clapets anti-retour etc.)

6. DESCRIPTION ET FONCTIONNEMENT

6.1 Description du produit (FIG. 1)

La pompe peut être complètement immergée dans le fluide
véhiculé. 

Le corps de la pompe submersible est en acier inoxydable. 

L’étanchéité du moteur est assurée par une chambre à huile
contenant de l’huile blanche médicale, comportant une
bague d’étanchéité coté moteur et une garniture mécanique
coté hydraulique. Cette huile permet la lubrification de la gar-
niture mécanique et son refroidissement lors d’un fonctionne-
ment à sec (non autorisé). Une autre bague d'étanchéité de
l'arbre protège la garniture mécanique côté fluide.

Le moteur est refroidi par le fluide véhiculé circulant entre le
corps du moteur et la chemise extérieure.

La pompe doit être installée dans le fond d'une cuve. Elle est
raccordée, dans le cas de l'installation stationnaire, à une con-
duite de refoulement fixe ou, dans le cas de l'installation trans-
portable, à un raccord pour tuyau flexible.

Les pompes sont mises en service en connectant la prise de
courant au réseau électrique.

Elles fonctionnent automatiquement : l'interrupteur à flotteur
enclenche la pompe à partir d'un niveau d'eau « h » (

FIG. 2

) et

l'arrête en cas de niveau d'eau minimum « h1 ».

Les moteurs sont équipés d'une protection moteur thermique
qui arrête automatiquement le moteur en cas d'échauffe-
ment excessif et l'enclenche de nouveau après refroidisse-
ment. Un condensateur est intégré dans le moteur
monophasé.

Modèle 

 

avec dispositif tourbillonnaire (Systéme SAN)

Pour les eaux usées avec particules en suspension la pompe
submersible a été équipée d'un dispositif tourbillonnaire au
niveau de la crépine d'aspiration. Les impuretés se déposant
dans le fond de la cuve autour de la pompe sont soulevées en
tourbillon en permanence dans la zone d'aspiration de la
pompe et sont pompées avec l'eau. Cela permet d'éviter effi-
cacement un envasement de la cuve ainsi que ses consé-
quences défavorables comme l'obstruction de la pompe et
les mauvaises odeurs.

Si la dérivation des eaux usées ne permet aucune interruption,
une 2e pompe (pompe de réserve automatique), en associa-
tion à un coffret de commande requis (accessoire), augmente
la sécurité du fonctionnement en cas de défaillance de la 1re
pompe.

Pos.

Description des 
composants

Pos.

Description des 
composants

1

Câble et interrupteur 
à flotteur

16

Bague d'étanchéité 
de l'arbre

2

Clip de maintien 
pour interrupteur à 
flotteur

17

Joint torique

3

Ecrou borgne

18

Bague d'appui

4

Chemise extérieure

19

Vis

5

Couvercle du 
moteur, supérieur

20

Corps de pompe

6

Vis

21

Roue

7

Corps du moteur

22

Rondelle

8

Bague d'étanchéité 
de l'arbre

23

Ecrou borgne

9

Bague de sécurité

24

Crépine d'aspiration

10

Rondelle

25

Vis

11

Garniture 
mécanique

26

Raccord de tube 
Ø 32 mm / R 1 
(sans ill.)

12

Joint

27

Clapet anti-retour 
(sans ill.)

13

Joint torique

28

plaque de guidage 

14

Corps d'étanchéité

29

Dispositif 
tourbillonnaire

15

Vis

Summary of Contents for SUBSON Premium 20 MFP

Page 1: ...E EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 6 044 755...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 FIG 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 28 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 FIG 2 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1 h H min...

Page 5: ...des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garantie Plus pr cis ment les dangers en...

Page 6: ...est interdit d utiliser la pompe pour vidanger les pisci nes tangs de jardin ou endroits similaires lorsqu il y a des personnes dans l eau AVERTISSEMENT Danger pour la sant Ne pas utiliser la pompe p...

Page 7: ...niveau d eau h FIG 2 et l arr te en cas de niveau d eau minimum h1 Les moteurs sont quip s d une protection moteur thermique qui arr te automatiquement le moteur en cas d chauffe ment excessif et l en...

Page 8: ...min localement souvent niveau de la rue Un clapet anti retour ne constitue pas un dis positif de retenue Dans le cas de l installation fixe de la pompe il est conseill d installer le clapet anti retou...

Page 9: ...refixer le c ble l aide du clip de maintien le plus pr s possible de l interrupteur dans le sens inverse au niveau de la poign e Le syst me automatique est ainsi teint et la pompe fonctionne en perman...

Page 10: ...cuve D monter la cr pine d aspiration rincer la cr pine d aspiration la roue sous l eau cou rante La pompe ne s enclenche pas ne s arr te pas L interrupteur flotteur est bloqu ou ne bouge pas libreme...

Page 11: ...current must be elimi nated Local directives or general directives e g IEC VDE etc and local power supply companies must be adhered to Risks through mechanical or bacteriological effects must be preve...

Page 12: ...to seal the oil chamber against the fluid The mechanical seal chamber is filled with medical white oil so that the mechanical seal is lubricated and cooled during a dry run A further rotary shaft sea...

Page 13: ...tion of the pump with a permanent pressure pipe the pump must be positioned and secured so that The pressure pipe connection does not support the weight of the pump The load of the pressure pipe does...

Page 14: ...elation to the handle and working in the opposite direction fix the cable as close to the switch as possible on the handle again with the aid of the clip The auto matic system is then switched off and...

Page 15: ...nnect the pump from the mains and remove from the shaft Remove the suction strainer and rinse the suc tion strainer impeller under running water Pump does not switch on off Float switch blocked or can...

Page 16: ...te le normative locali e generali ad esempio IEC ecc e le prescrizioni delle aziende elettriche locali 2 5 Prescrizioni di sicurezza per il montaggio e l ispezione Il gestore deve assicurare che le op...

Page 17: ...ssibili tubi flessibili ecc Accessori per montaggio sommerso fisso ad es valvole di intercettazione valvole di ritegno ecc 6 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO 6 1 Descrizione della pompa FIG 1 Esempio SUBSO...

Page 18: ...materiali Pericolo di danneggiamento a causa di manipolazione impropria Agganciare la pompa solo all angolare di supporto con una catena oppure una fune non utilizzare mai a tal fine il cavo elettric...

Page 19: ...intervento punto di inserimento disinserimento pu essere modificato tramite il cavo del galleggiante libero spo stando il cavo all interno della molletta di fissaggio clip sull impugnatura della pompa...

Page 20: ...raffreddare la pompa riavvio auto matico Temperatura del fluido pompato troppo alta Lasciare raffreddare Pompa insabbiata oppure bloccata Staccare la pompa dalla rete e sollevarla fuori dal pozzetto S...

Page 21: ...la bomba o el sistema Fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas Da os materiales 2 4 Instrucc...

Page 22: ...se al uso previsto es imprescindible observar las pre sentes instrucciones Todo uso que no figure en las mismas se considerar como no previsto 5 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 5 1 C digo 5 3 Suministro...

Page 23: ...eben ser reali zadas exclusivamente por personal especializado y de acuerdo con la normativa vigente Es imprescindible respetar en todo momento la normativa de prevenci n de accidentes 7 1 Instalaci n...

Page 24: ...da os mate riales El cierre mec nico no debe funcionar en seco La marcha en seco reduce la vida til del motor y del cierre mec nico Si el cierre mec nico ha sido da ado puede escaparse aceite en pequ...

Page 25: ...puede producir el ensuciamiento del l quido a consecuencia del escape de aceite de la c mara de aceite que est llena de aceite blanco medicinal S lo una empresa especializada o el servicio t cnico Sa...

Page 26: ...se enarena o se bloquea Desconecte la bomba de la red y s quela del pozo Desmonte el filtro de aspiraci n y lave el fil tro rodete con agua corriente La bomba no se conecta desco necta El interruptor...

Page 27: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Reviews: