background image

10

FRANCAIS

10.PANNES, CAUSES ET REMÈDES

Seul un personnel spécialisé qualifié peut procéder au
dépannage !
Respecter les consignes de sécurité figurant dans 9 Entretien .

  

Si la panne ne peut pas être éliminée, veuillez vous adresser à
un spécialiste, à la représentation ou au point de service
après-vente Salmson les plus proches.

11.PIÈCES DE RECHANGE

La commande de pièces de rechange s'effectue par le biais
des spécialistes locaux et/ou du service après-vente Salmson.

Pour éviter toute demande d'informations complémentaires
ou commande incorrecte, indiquer toutes les données de la
plaque signalétique lors de la commande.

Sous réserve de modifications techniques !

Panne

Cause

Remèdes

La pompe ne démarre pas ou 
s'arrête pendant le fonctionne-
ment

Alimentation en courant coupée

Contrôler les fusibles, les câbles et les raccor-
dements électriques

La protection thermique moteur s'est déclen-
chée

Laisser refroidir la pompe, redémarrage auto-
matique 

Température du fluide véhiculé trop élevée

Laisser refroidir

Pompe ensablée ou bloquée

Débrancher la pompe du secteur et la soule-
ver hors de la cuve
Démonter la crépine d'aspiration, rincer la 
crépine d'aspiration/la roue sous l'eau cou-
rante

La pompe ne s'enclenche pas/ne 
s'arrête pas

L'interrupteur à flotteur est bloqué ou ne 
bouge pas librement

Contrôler l'interrupteur à flotteur et assurer sa 
mobilité

La pompe ne transporte pas l'eau

L'air se trouvant dans l'installation ne peut pas 
se dégager

Incliner brièvement la pompe dans l'eau pour 
que l'air se dégage
Purger l'air de l'installation/
éventuellement la vidanger
Contrôler le niveau d'arrêt

Niveau d'eau en dessous de l'orifice d'aspira-
tion 

Si possible, immerger la pompe plus profon-
dément (tenir compte du niveau de commu-
tation)

Diamètre de la conduite de refoulement/du 
tuyau flexible trop petit (pertes trop élevées)

Dimensionnement plus important du diamè-
tre de la conduite de refoulement/du tuyau 
flexible 

Le clapet anti-retour dans la tubulure de 
refoulement se coince

Contrôler le fonctionnement

Tuyau flexible plié/vanne d'arrêt fermée

Dégager le point de pliage au niveau du 
tuyau flexible/ouvrir la vanne d'arrêt

Le débit s'affaiblit durant le fonc-
tionnement

Crépine d'aspiration bouchée/roue bloquée

Débrancher la pompe du secteur et la soule-
ver hors de la cuve
Démonter la crépine d'aspiration, rincer la 
crépine d'aspiration/la roue sous l'eau cou-
rante.

Summary of Contents for SUBSON Premium 20 MFP

Page 1: ...E EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ISTRUZIONI DI MONTAGGIO USO E MANUTENZIONE INSTRUCCIONES DE INSTALACI N Y FUNCIONAMIENTO FRANCAIS ENGLISH ITALIANO ESPA OL N M S STOCK N 6 044 755...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...4 FIG 1 2 4 5 6 7 8 20 25 24 23 22 21 28 19 18 29 15 11 14 9 10 12 13 17 16 3 1 1 FIG 2 1 230V 50 Hz c b a d Bmin h 2 h 1 h H min...

Page 5: ...des consignes de s curit peut constituer un danger pour les personnes la pompe ou l installation Elle peut galement entra ner la suspension de tout recours en garantie Plus pr cis ment les dangers en...

Page 6: ...est interdit d utiliser la pompe pour vidanger les pisci nes tangs de jardin ou endroits similaires lorsqu il y a des personnes dans l eau AVERTISSEMENT Danger pour la sant Ne pas utiliser la pompe p...

Page 7: ...niveau d eau h FIG 2 et l arr te en cas de niveau d eau minimum h1 Les moteurs sont quip s d une protection moteur thermique qui arr te automatiquement le moteur en cas d chauffe ment excessif et l en...

Page 8: ...min localement souvent niveau de la rue Un clapet anti retour ne constitue pas un dis positif de retenue Dans le cas de l installation fixe de la pompe il est conseill d installer le clapet anti retou...

Page 9: ...refixer le c ble l aide du clip de maintien le plus pr s possible de l interrupteur dans le sens inverse au niveau de la poign e Le syst me automatique est ainsi teint et la pompe fonctionne en perman...

Page 10: ...cuve D monter la cr pine d aspiration rincer la cr pine d aspiration la roue sous l eau cou rante La pompe ne s enclenche pas ne s arr te pas L interrupteur flotteur est bloqu ou ne bouge pas libreme...

Page 11: ...current must be elimi nated Local directives or general directives e g IEC VDE etc and local power supply companies must be adhered to Risks through mechanical or bacteriological effects must be preve...

Page 12: ...to seal the oil chamber against the fluid The mechanical seal chamber is filled with medical white oil so that the mechanical seal is lubricated and cooled during a dry run A further rotary shaft sea...

Page 13: ...tion of the pump with a permanent pressure pipe the pump must be positioned and secured so that The pressure pipe connection does not support the weight of the pump The load of the pressure pipe does...

Page 14: ...elation to the handle and working in the opposite direction fix the cable as close to the switch as possible on the handle again with the aid of the clip The auto matic system is then switched off and...

Page 15: ...nnect the pump from the mains and remove from the shaft Remove the suction strainer and rinse the suc tion strainer impeller under running water Pump does not switch on off Float switch blocked or can...

Page 16: ...te le normative locali e generali ad esempio IEC ecc e le prescrizioni delle aziende elettriche locali 2 5 Prescrizioni di sicurezza per il montaggio e l ispezione Il gestore deve assicurare che le op...

Page 17: ...ssibili tubi flessibili ecc Accessori per montaggio sommerso fisso ad es valvole di intercettazione valvole di ritegno ecc 6 DESCRIZIONE E FUNZIONAMENTO 6 1 Descrizione della pompa FIG 1 Esempio SUBSO...

Page 18: ...materiali Pericolo di danneggiamento a causa di manipolazione impropria Agganciare la pompa solo all angolare di supporto con una catena oppure una fune non utilizzare mai a tal fine il cavo elettric...

Page 19: ...intervento punto di inserimento disinserimento pu essere modificato tramite il cavo del galleggiante libero spo stando il cavo all interno della molletta di fissaggio clip sull impugnatura della pompa...

Page 20: ...raffreddare la pompa riavvio auto matico Temperatura del fluido pompato troppo alta Lasciare raffreddare Pompa insabbiata oppure bloccata Staccare la pompa dalla rete e sollevarla fuori dal pozzetto S...

Page 21: ...la bomba o el sistema Fallos en los procedimientos obligatorios de mantenimiento y reparaci n Lesiones personales debidas a causas el ctricas mec nicas o bacteriol gicas Da os materiales 2 4 Instrucc...

Page 22: ...se al uso previsto es imprescindible observar las pre sentes instrucciones Todo uso que no figure en las mismas se considerar como no previsto 5 ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO 5 1 C digo 5 3 Suministro...

Page 23: ...eben ser reali zadas exclusivamente por personal especializado y de acuerdo con la normativa vigente Es imprescindible respetar en todo momento la normativa de prevenci n de accidentes 7 1 Instalaci n...

Page 24: ...da os mate riales El cierre mec nico no debe funcionar en seco La marcha en seco reduce la vida til del motor y del cierre mec nico Si el cierre mec nico ha sido da ado puede escaparse aceite en pequ...

Page 25: ...puede producir el ensuciamiento del l quido a consecuencia del escape de aceite de la c mara de aceite que est llena de aceite blanco medicinal S lo una empresa especializada o el servicio t cnico Sa...

Page 26: ...se enarena o se bloquea Desconecte la bomba de la red y s quela del pozo Desmonte el filtro de aspiraci n y lave el fil tro rodete con agua corriente La bomba no se conecta desco necta El interruptor...

Page 27: ...almson it W S L LEBANON Bou Khater building Mazda Center Jal El Dib Highway PO Box 90 281 Djeideh El Metn 1202 2030 Beiruth LEBANON TEL 961 4 722 280 FAX 961 4 722 285 wsl cyberia net lb SALMSON ARGEN...

Reviews: