background image

69

Español

Menú 5: ajustes básicos del cuadro de conmutación

N.°

Descripción

Indicación

5.4.1.0

Nivel de marcha en seco
Margen de valores*: 0,01 ... 12,39
Ajuste de fábrica: 0,12

5.4.2.0

Nivel de alarma por rebose
Margen de valores*: 0,12 ... 12,50
Ajuste de fábrica: 1.50

5.4.4.0

Retardo de alarma por rebose
Margen de valores: 0 ... 30
Ajuste de fábrica: 0

5.4.5.0

Control del tiempo de marcha de cada 
una de las bombas
Valores: ON, OFF
Ajuste de fábrica: OFF

5.4.6.0

Tiempo máx. de marcha de cada una 
de las bombas
Margen de valores: 0 ... 60
Ajuste de fábrica: 10

5.4.7.0

Comportamiento en caso de fallos en 
la alimentación eléctrica**
Valores: OFF, Message, Stop Pumps
Ajuste de fábrica: Stop Pumps

5.4.8.0

Comportamiento en caso de que 
se active el control de bobinado del 
motor**
Valores: Auto Reset, Manu Reset
Ajuste de fábrica: Auto Reset

5.4.9.0

Comportamiento en caso de contacto 
"Externo OFF" abierto**
Valores: Ext.Off, Alarm
Ajuste de fábrica: Ext.Off

5.5.0.0

Ajuste para las salidas de mensajes

5.5.1.0

Función de la indicación general de 
funcionamiento (SBM)**
Valores: Ready, Run
Ajuste de fábrica: Run

5.5.2.0

Fución de indicación general de ave-
ría**
Valores: Fall, Raise
Ajuste de fábrica: Raise

5.6.0.0

Alternancia de bombas**

5.6.1.0

Alternancia general de bombas
Valores: ON, OFF
Ajuste de fábrica: ON

5.6.2.0

Alternancia de bombas tras un inter-
valo de tiempo
Valores: ON, OFF
Ajuste de fábrica: OFF

Menú 5: ajustes básicos del cuadro de conmutación

N.°

Descripción

Indicación

5.6.3.0

Tiempo de marcha de la bomba princi-
pal hasta la alternancia de bombas
Margen de valores: 0 ... 60
Ajuste de fábrica: 10

5.7.0.0

Sistema de antibloqueo**

5.7.1.0

Conexión/desconexión del sistema de 
antibloqueo
Valores: ON, OFF
Ajuste de fábrica: OFF

5.7.2.0

Intervalo entre sistemasde antibloqueo
Margen de valores: 1 ... 336
Ajuste de fábrica: 12

5.7.4.0

Tiempo de marcha de la(s) bomba(s) 
en caso de sistema de antibloqueo
Margen de valores: 1 ... 30
Ajuste de fábrica: 5

* El margen de valores depende del rango de medición del sensor.
** Véase la siguiente descripción de la función.

6.4.2.  Aclaración de las diferentes funciones y ajustes

Menú 5.1.3.0 / GSM

Este elemento de menú está activado únicamente si el módulo 
disponible opcionalmente está montado en el cuadro de conmu-
tación. Para obtener más información y poder reajustar retroacti-
vamente, póngase en contacto con el servicio técnico de Salmson.

Menú 5.2.5.0 / preferencia en caso de que se emitan los 

mensajes de marcha en seco y rebose

Debido al funcionamiento defectuoso de la instalación es posible 
que se emitan simultáneamente ambos mensajes. En este caso 
deberá determinarse qué mensaje tiene preferencia:

•  “Dry Run”: protección contra marcha en seco
•  “High Water”: alarma por rebose

Menú 5.2.6.0 / registro de señales para el control de nivel

El cuadro de conmutación se puede poner un funcionamiento para 
el control de nivel tanto con interruptores de fl otador como con 
un sensor de nivel. Están disponibles las siguientes opciones:

•  “Floater”; interruptor de fl otador
•  “Sensor”: sensor de nivel

Si se utilizan interruptores de fl otador, no estarán disponibles 
algunos elementos de menú.

Menú 5.4.7.0 / comportamiento en caso de fallos en la 

alimentación eléctrica

Esta función únicamente puede utilizarse con un alimentación 
eléctrica de 3~. En el caso de una alimentación eléctrica de 1~, 
esta función debe desactivarse. Están disponibles las siguientes 
opciones:

•  “OFF”: función desactivada
•  “Message”: indicación en la pantalla LC

Summary of Contents for SC-L

Page 1: ...Smart Control SC L N M S STOCK 4171175 Ed 01 11 2013 WHof INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRAN AIS ENGLISH ESPA OL INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS...

Page 2: ...Fig 2b Fig 2a Fig 1 1 2 3 4 1 2 3 3 4 6 5 7 1 2 3 3 4 5 6 6 7...

Page 3: ...Fig 5 Fig 4 Fig 3 dry run 4 all OFF 3 P1 ON 1 P2 ON 2 high water 5 5 P1 OFF 2 P1 ON 1 P2 ON 3 P2 OFF 4 6 7 8 low water 4 dry run Ext OFF 5 OFF 3 ON 1 2 high water...

Page 4: ......

Page 5: ......

Page 6: ......

Page 7: ...fr Notice de montage et de mise en service 9 en Installation and operating instructions 33 es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 55 de Einbau und Betriebsanleitung 79...

Page 8: ......

Page 9: ...en service 20 6 4 R glage des param tres de fonctionnement 20 6 5 Commutation forc e des pompes en cas de marche sec ou de submersion 24 6 6 Pompe de r serve 24 6 7 Fonctionnement en cas de capteur de...

Page 10: ...rales concernant la garantie Toute clause contractuelle a toujours priorit et n est pas rendue caduque par ce chapitre Le fabricant s engage liminer toute d faillance existante sur les coffrets de co...

Page 11: ...ex Chaque consigne de s curit commence par une des mentions d avertissement suivantes Danger Risque de blessures graves ou de mort Avertissement Risque de blessures graves Attention La situation pr s...

Page 12: ...ur celle ci La plaque signal tique est plac e sur la porte de l armoire lectrique 3 Description du produit Vous disposez d un coffret de commande qui a b n fici d une conception minutieuse et qui a t...

Page 13: ...t des pompes raccord es 1 entr e num rique Externe OFF pour l activation et la d sactivation distance du mode automatique 3 5 2 Sorties 1 contact sans potentiel pour le report de marche centrali s SBM...

Page 14: ...fret de commande doit tre prot g contre les fortes chaleurs la poussi re et l ensoleillement La chaleur ou la poussi re peuvent occasionner d importants dommages au niveau des composants lectriques Ap...

Page 15: ...n respectez les instructions d utilisation 4 Fixez le coffret de commande au mur Appareil sur pied L appareil sur pied est fourni de s rie avec un socle de 100 mm de haut et une entr e de c ble L inst...

Page 16: ...c dez la mise la terre de l installation coffret de commande et tous les consommateurs lectriques conform ment aux prescriptions Fig 2 Aper u des composants A Coffret de commande pour d marrage direct...

Page 17: ...he sec Ouvert Marche sec REMARQUE Aucune tension perturbatrice ne doit tre appliqu e Pour une protection suppl mentaire de l installation nous recommandons de toujours pr voir une protec tion contre l...

Page 18: ...glette bornes conform ment au sch ma lectrique Contact Type Contact fermeture Puissance de connexion 250 V 1 A DANGER d la tension lectrique Pour cette fonction une tension perturbatrice est appliqu e...

Page 19: ...lement activ e une fois la tempori sation d activation r gl e coul e Un signal optique appara t l cran LCD et la DEL verte s allume lorsque la ou les pompes sont en marche Lorsque les points de d sact...

Page 20: ...urs flotteur 4 D signation des interrupteurs flotteur 5 Zone d affichage des symboles graphiques Fig 8 Affichage l cran avec capteur de niveau 1 2 3 4 5 1 Commande avec pompe de r serve 2 Etat actuel...

Page 21: ...a ou des pompes d appoint Plage de valeur 1 30 R glage d usine 3 1 2 5 3 Temporisation de d sactivation de la ou des pompes d appoint Plage de valeur 0 30 R glage d usine 1 1 2 5 4 Temporisation de d...

Page 22: ...crologiciel Menu 5 R glages de base du coffret de commande N Description Affichage 5 0 0 0 R glages de base 5 1 0 0 Communication 5 1 1 0 Modbus 5 1 1 1 D bit en bauds Valeurs 9 6 19 2 38 4 76 8 R gla...

Page 23: ...ick de pompe 5 7 1 0 Activation d sactivation du kick de pompe Valeurs ON OFF R glage d usine OFF 5 7 2 0 Intervalle entre deux kicks de pompes Plage de valeur 1 336 R glage d usine 12 5 7 4 0 Dur e d...

Page 24: ...a toujours lieu une fois toutes les pompes l arr t Lors d une permutation cyclique des pompes menu 5 6 2 0 la permutation de la pompe principale a lieu apr s le temps d fini menu 5 6 3 0 Si des diff r...

Page 25: ...veille sont affich s sur l cran LCD Contr ler les param tres de fonctionnement suivants Mode de fonctionnement emtpy ou fill menu 1 1 0 0 Choix du capteur de signal Floater ou Sensor menu 5 2 6 0 Vale...

Page 26: ...rt pour utiliser ma nuellement les interrupteurs principaux de chaque pompe Danger de mort d des pi ces sous ten sion Seul un lectricien est autoris effectuer les travaux lectriques En cas de panne de...

Page 27: ...ce et de r paration termi n es raccordez le coffret de commande en suivant les instructions du chapitre Installation et mettez le sous tension conform ment au chapitre Mise en service Seul le construc...

Page 28: ...de clignoter cela signifie que tous les d fauts n ont pas t limin s Contr ler les d fauts individuellement dans la m moire des d fauts les liminer et renouveler l op ration d acquittement 10 3 Syst me...

Page 29: ...e concern e contacter le service apr s vente de Salmson Celui ci vous aidera de la fa on suivante Assistance t l phonique et ou crite assur e par le service apr s vente de Salmson Assistance sur site...

Page 30: ...ation Param tres de communication Param tres des sorties Param tres SBM Param tres SSM ModBus BACnet Modem GSM Marche sec Seuil de commutation pour le signal de marche sec Retard red marrage apr s une...

Page 31: ...yst me Commutations h kW Ohm 5 5 0 252 18 5 5 0 220 24 5 5 0 198 30 7 5 0 217 6 7 5 0 157 12 7 5 0 130 18 7 5 0 113 24 9 0 11 0 0 136 6 9 0 11 0 0 098 12 9 0 11 0 0 081 18 9 0 11 0 0 071 24 15 0 0 087...

Page 32: ......

Page 33: ...41 6 2 Menu control and structure 42 6 3 Initial commissioning 42 6 4 Setting the operating parameters 43 6 5 Forced activation of the pumps in case of dry running or high water 47 6 6 Standby pump 4...

Page 34: ...fects are caused by the materials used or the way the product was manufactured or designed The defects were reported in writing to the manufacturer within the agreed warranty period The switchgear was...

Page 35: ...tchgear must be shut down im mediately by the operator Tools and other objects should be kept in their designated places The switchgear may not be installed in potentially explo sive areas A risk of e...

Page 36: ...oat switch or level sensor must be provided by the customer 3 2 Set up Fig 1 Overview of operating components 1 Main switch 3 Operating knob 2 LC display 4 LED indicators The switchgear comprises the...

Page 37: ...ve areas 3 7 Options Connection for 3 or 4 pumps Customer specific adjustments for special applications 3 8 Scope of delivery Switchgear Wiring diagram Test protocol in accordance with EN 60204 1 Inst...

Page 38: ...light The customer must provide the power supply cables These must be of sufficient length so that connection to the switchgear is possible without any problems no tug ging on the cable no kinking no...

Page 39: ...rrect electrical connections can cause fatal electric shocks Electrical connections may only be carried out by a qualified electrician approved by the local energy supply company in accordance with lo...

Page 40: ...smitter Level measurement can be performed via three float switches or a level sensor Connection of electrodes is not possible Insert the cable ends of the cable laid onsite through the threaded cable...

Page 41: ...o present at the terminals when the main switch is switched off There is a risk of fatal injury The power supply must be disconnected from its source before all work 5 4 11 Connection for activating d...

Page 42: ...peak load pump is cut in after the set activation delay time has elapsed A visual indicator appears on the LC display and the green LED lights up while the pump s is are in operation On reaching the...

Page 43: ...currently displayed 5 Area for the display of graphical symbols 6 4 Setting the operating parameters The menu is divided into seven areas 1 Control parameters operating mode start stop delays 2 Commu...

Page 44: ...s No Description Display 2 0 0 0 Communication 2 1 0 0 Field bus Values None Modbus BACnet GSM Factory setting None Menu 3 Pump activation No Description Display 3 0 0 0 Pump activation 3 1 0 0 Switch...

Page 45: ...gs No Description Display 5 1 2 5 BACnet Instance Device ID Value range 0 9999 Factory setting 128 5 1 3 0 GSM 5 2 0 0 Sensor settings 5 2 1 0 Measurement range Value range 0 12 50 Factory setting 2 5...

Page 46: ...ng options are available Floater Float switch Sensor Level sensor If float switches are used some of the menu items will not be available Menu 5 4 7 0 Behaviour in case of mains connection errors This...

Page 47: ...switchgear to these factory settings please contact Salmson customer service 7 Commissioning POTENTIALLY fatal danger due to electrical voltage Incorrect electrical connections can cause fatal electri...

Page 48: ...ctors of the power supply on mains side to the switchgear need to be swapped over Pump is operating incorrectly without error code E06 Connection of the switchgear is correct Connection of the pump is...

Page 49: ...shipping purposes the switchgear must be packaged so it is protected against knocks and waterproof Please also refer to the Transport and storage section 8 4 Disposal Proper disposal of this product...

Page 50: ...n one of the connected pumps is indicated on the main screen by a flashing status symbol for the corre sponding pump 10 2 Fault acknowledgement Acknowledgement of the individual errors is via the menu...

Page 51: ...Plausibility error Cause Float switches are in incorrect sequence Solution Check installation and connections and adjust these where necessary x info on the relevant pump to which the error shown refe...

Page 52: ...arameters Output parameters SBM parameter SSM parameter ModBus BACnet GSM Modem Dry run Switching threshold for dry run signal Delay time restart after dry run Follow up time in event of dry run High...

Page 53: ...ar delta starting Power System impedance Connections h kW ohms 5 5 0 252 18 5 5 0 220 24 5 5 0 198 30 7 5 0 217 6 7 5 0 157 12 7 5 0 130 18 7 5 0 113 24 9 0 11 0 0 136 6 9 0 11 0 0 098 12 9 0 11 0 0 0...

Page 54: ......

Page 55: ...archa inicial 66 6 4 Ajuste de los par metros de funcionamiento 66 6 5 Desactivaci n forzada de las bombas en caso de marcha en seco o rebose 70 6 6 Bomba de reserva 70 6 7 Funcionamiento con sensor d...

Page 56: ...idad y no se ven afectados por lo expuesto en este cap tulo El fabricante se compromete a solucionar cualquier defecto que pueda presentar alguno de sus cuadros de conmutaci n siempre y cuando se cump...

Page 57: ...omienza con una de las siguientes palabras de aviso Peligro Se pueden producir grav simas lesiones o incluso la muer te Advertencia Se pueden producir grav simas lesiones Precauci n Se pueden producir...

Page 58: ...pr xima a ella La placa de caracter sticas est situada en la puerta del armario de distribuci n 3 Descripci n del producto El cuadro de conmutaci n se fabrica con mucho cuidado y est sometido a un con...

Page 59: ...digital Externo OFF para la conexi n y desco nexi n remotas del modo autom tico 3 5 2 Salidas 1 contacto libre de tensi n para SSM y SBM 1 contacto libre de tensi n par alarma por nivel de agua alto...

Page 60: ...ra humedad en el cuadro ste resultar da ado Durante el almacenamiento tenga en cuenta la humedad del aire permitida y asegure que no puedan producirse inundaciones El cuadro de conmutaci n se debe pro...

Page 61: ...ique los orificios conforme a los datos de fijaci n y utilizando tornillos y tacos En caso de que vaya a utilizar otro material de fijaci n tenga en cuenta las indicaciones de uso del mismo 4 Fije el...

Page 62: ...e conmutaci n para arranque directo B Cuadro de conmutaci n para arranque estrella tri ngulo 1 Interruptor principal del cuadro de conmutaci n 5 Fusible de las bombas 2 Platina principal 6 Combinacion...

Page 63: ...tecci n contra marcha en seco como fusible adicional de la instalaci n Si se utiliza un sensor de nivel para controlar el nivel las bombas se desactivan de manera forzada nica mente en caso de que la...

Page 64: ...bles y f jelos de la forma corres pondiente Conecte los hilos a la caja de bornes siguiendo el esquema el c trico Contacto Tipo contacto de cierre Potencia de conmutaci n 250 V 1 A PELIGRO por tensi n...

Page 65: ...as cumplirse el retardo de conexi n ajustado Mientras la s bomba s est n en funciona miento la pantalla LC emite una indicaci n ptica y se enciende el LED verde Al alcanzarse los niveles de parada se...

Page 66: ...Estado de conexi n de los diferentes interruptores de flotador 4 Denominaci n del interruptor de flotador 5 Espacio para s mbolos gr ficos Fig 8 Aspecto de la pantalla con sensor de nivel 1 2 3 4 5 1...

Page 67: ...i n de bomba s de reserva Margen de valores 1 30 Ajuste de f brica 3 1 2 5 3 Demora de desconexi n de bomba s de reserva Margen de valores 0 30 Ajuste de f brica 1 Men 1 par metros de regulaci n N Des...

Page 68: ...icaci n 5 0 0 0 Ajustes b sicos 5 1 0 0 Comunicaci n 5 1 1 0 Modbus 5 1 1 1 Velocidad de transmisi n Valores 9 6 19 2 38 4 76 8 Ajuste de f brica 19 2 5 1 1 2 Direcci n de esclavo Margen de valores 1...

Page 69: ...ueo 5 7 1 0 Conexi n desconexi n del sistema de antibloqueo Valores ON OFF Ajuste de f brica OFF 5 7 2 0 Intervalo entre sistemasde antibloqueo Margen de valores 1 336 Ajuste de f brica 12 5 7 4 0 Tie...

Page 70: ...rnancia c clica de bombas men 5 6 2 0 el cambio de la bomba principal se realiza tras un tiempo determina do men 5 6 3 0 En caso de que entre las bombas disponibles se presenten dife rencias en los ti...

Page 71: ...l para el nivel de arranque parada en caso de utilizar un sensor de nivel men 1 2 2 0 Instalaci n y puntos de conmutaci n en caso de utilizar interruptores de flotador Demora de conexi n y desconexi n...

Page 72: ...l correspondiente interruptor MANUAL 0 AUTO disponible en el cuadro de conmutaci n Conectar coloque el interruptor en MANUAL H Desconectar coloque el interruptor en 0 OFF Para el funcionamiento autom...

Page 73: ...cales en edificios o solares se deben cumplir los intervalos y trabajos de mantenimiento conforme a DIN EN 12056 4 Antes de la puesta en marcha inicial o tras un almacena miento prolongado Limpiar el...

Page 74: ...o E06 Fallo fallo de campo giratorio Causa alimentaci n el ctrica defectuosa campo girato rio err neo Soluci n comprobar la alimentaci n el ctrica y esta blecer un campo giratorio hacia la derecha En...

Page 75: ...utaci n en la f brica Tenga en cuenta que algunas de las prestaciones de nuestro servicio t cnico le pueden ocasionar costes adicionales El servicio t cnico de Salmson le facilitar informaci n detalla...

Page 76: ...as marcha en seco Retardo en caso de marcha en seco Rebose Valor umbral para mensaje de rebose Tiempo de retardo hasta activaci n del rebose Bomba principal umbral de conexi n Bomba principal umbral d...

Page 77: ...18 5 5 0 220 24 5 5 0 198 30 7 5 0 217 6 7 5 0 157 12 7 5 0 130 18 7 5 0 113 24 9 0 11 0 0 136 6 9 0 11 0 0 098 12 9 0 11 0 0 081 18 9 0 11 0 0 071 24 15 0 0 087 6 15 0 0 063 12 15 0 0 052 18 15 0 0...

Page 78: ......

Page 79: ...onsweise 88 6 2 Men steuerung und aufbau 89 6 3 Erstinbetriebnahme 89 6 4 Einstellen der Betriebsparameter 90 6 5 Zwangsschaltung der Pumpen bei Trockenlauf oder Hochwasser 94 6 6 Reservepumpe 94 6 7...

Page 80: ...nen Angaben zur Gew hr leistung Vertragliche Vereinbarungen werden immer vorrangig behandelt und nicht durch dieses Kapitel aufgehoben Der Hersteller verpflichtet sich jeden Mangel an von ihm verkauf...

Page 81: ...ist nicht ausgeschlossen Sicherheitshinweise beginnen mit dem Signalwort und der Nennung der Gefahr gefolgt von der Gefahrenquelle und den m glichen Folgen und enden mit einem Hinweis zur Vermeidung d...

Page 82: ...tes SC L Ex verwendet werden Bei Verwendung des Standard schaltger tes besteht Lebensgefahr durch Explosi on Der Anschluss muss immer von einem Elektro fachmann durchgef hrt werden Das Schaltger t SC...

Page 83: ...e Luftfeuchte 50 Schutzart IP 54 Steuerspannung 24 VDC 230 VAC Schaltleistung Alarmkontakt max 250 V 1 A Geh usematerial Stahlblech au en pulver beschichtet Elektrische Sicherheit Verschmutzungsgrad I...

Page 84: ...haltger tes d rfen nur von qualifizierten Personen unter Beachtung der Sicherheitshinweise durchgef hrt werden Vor dem Beginn der Aufstellungsarbeiten ist das Schaltge r t auf Transportsch den zu unte...

Page 85: ...e entsprechende Niveausteuerung installiert werden Diese ist bauseits zu stellen Als Signalgeber k nnen Schwimmerschalter oder Niveausensoren verwendet werden Die Montage der entsprechenden Signalgebe...

Page 86: ...ss Pumpen Die Kabelenden der bauseits verlegten Stromzuf hrungsleitung der Pumpen durch die Kabelverschraubungen einf hren und ent sprechend befestigen Adern entsprechend des Schaltplanes an der Klemm...

Page 87: ...F des Automatikbetriebs ber einen potenzialfreien Kontakt kann eine Fernschaltung des Automatikbetriebs realisiert werden Hierdurch kann mit einem zus tzlichen Schalter z B Schwimmerschalter der Autom...

Page 88: ...etriebsart Bef llen Der Beh lter wird bef llt z B um Wasser aus einem Brunnen in eine Zisterne zu pumpen Die angeschlossenen Pumpen werden bei sinkendem Niveau zugeschaltet bei steigendem Niveau ab ge...

Page 89: ...steuerung und aufbau 6 2 1 Steuerung Fig 6 Bedienung Die Steuerung des Men s erfolgt ber den Bedienknopf Drehen Auswahl bzw Werte einstellen Dr cken Men ebene wechseln bzw Wert best tigen 6 2 2 Aufba...

Page 90: ...e den Bedienknopf f r 3 s dr cken 2 W hlen Sie das gew nschte Men Easy oder Expert 3 Folgen Sie der nachstehenden Men struktur zum ge w nschten Wert und ndern Sie diesen entsprechend Ihrer Vorgaben Me...

Page 91: ...Pumpe 3 Werte OFF HAND AUTO Werkseinstellung AUTO Men 3 Pumpenaktivierung Nr Beschreibung Anzeige 3 2 4 1 Betriebsart Pumpe 4 Werte OFF HAND AUTO Werkseinstellung AUTO Men 4 Anzeige der aktuellen Ein...

Page 92: ...ng Dry Run Men 5 Grundlegende Einstellungen des Schaltger tes Nr Beschreibung Anzeige 5 2 6 0 Signalerfassung f r Niveausteue rung Werte Floater Sensor Werkseinstellung Sensor 5 4 0 0 Grenzwerte 5 4 1...

Page 93: ...s stehen folgende Optionen zur Wahl OFF Funktion deaktiviert Message Hinweis im LC Display Stop Pumps Hinweis im LC Display und Abschaltung aller Pumpen Men 5 4 8 0 Verhalten beim Ansprechen der therm...

Page 94: ...r cksetzen kontaktieren Sie bitte den Salmson Kundendienst 7 Inbetriebnahme LEBENSGEFAHR durch gef hrliche elektrische Spannung Bei unsachgem em elektrischem Anschluss besteht Lebensgefahr durch Stro...

Page 95: ...ie Einbau und Betriebs anleitung der Pumpe und stellen Sie sicher dass die ben tigten Betriebsbedingungen eingehalten werden 7 4 2 Bei falscher Drehrichtung Fehler Code E06 Drehfeld Fehler wird im Dis...

Page 96: ...nen Elektrofachmann und entspre chend den rtlich geltenden Vorschriften durchge f hrt werden 1 Schalten Sie das Schaltger t am Hauptschalter aus Stel lung OFF 2 Schalten Sie die komplette Anlage spann...

Page 97: ...n durchgef hrt werden Wir empfehlen Ihnen diese Arbeiten immer vom Salmson Kun dendienst durchf hren zu lassen Eigenm chtige nderungen am Schaltger t erfolgen auf eige ne Gefahr und entheben den Herst...

Page 98: ...es Extern Aus laut aktuellem Schaltplan pr fen Einstellungen im Men 5 4 9 0 berpr fen und ggf anpassen E80 x Fehler St rung der angeschlossenen Pumpen Ursache Keine R ckmeldung des entsprechenden Sch...

Page 99: ...altger tedaten Controller Typ ID Nummer Soft Firmware Betriebsstunden Betriebsstunden Pumpe 1 Betriebsstunden Pumpe 2 Betriebsstunden Pumpe 3 Betriebsstunden Pumpe 4 Schaltspiele Schaltspiele Pumpe 1...

Page 100: ...0 0 148 12 3 0 0 122 18 3 0 0 107 24 4 0 0 130 6 4 0 0 094 12 4 0 0 077 18 5 5 0 115 6 5 5 0 083 12 5 5 0 069 18 Systemimpedanzen f r 3 400 V 2 polig Direktanlauf Leistung Systemimpedanz Schaltungen h...

Page 101: ......

Page 102: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Reviews: