salmson NSB Series Installation And Starting Instructions Download Page 12

12

ITALIANO

INCIDENTI

8.1LA POMPA DI

CIRCOLAZIONE

E RUMOROSA

8.2LA POMPA NON

SI AVVIA

CAUSE

a) Presenza d’aria :

b) La pressione di aspirazione

è troppo bassa :

c) Forti rumori di circolazione

d’acqua :

d) Presenza  di  corpi  estranei

nella girante o nell’ orificio di

ricircolazione e nel corpo :

a) Blocco dell’albero per

intasamento dopo

un’interruzione prolungata :

b) Mancanza di

alimentazione elettrica :

c) Il condensatore è

difettoso :

d) Corpi 

estranei 

nella

girante : 

RIMÈDI

a) Spurgare la pompa di circolazione: svitare il tappo

posteriore, prolungare fino alla scomparsa completa delle

bolle d’aria, quindi riavvitare il tappo (

vedi FIG. 6

).

b) Aumentare la pressione nel circuito.

c) E’ possibile utilizzare una velocità inferiore.

d) Smontare il motore e pulire la girante e il corpo.

a) Sbloccare l’albero: togliere il tappo posteriore servendosi di

un cacciavite piatto, far ruotare l’albero motore, rimontare il

tappo posteriore (

vedi FIG. 7

).

b) Verificare il collegamento del motore.

Verificare i fusibili dell’impianto.

c) Sostituirlo: caratteristiche sulla piastrina posteriore (µFV).

Per  sostituire  il  condensatore  sul  circolatore  NSB..-..B,

sollevare  la  clip  di  fissagio  dei  fili  del  condensatore  (

vedi

FIG.  5  -  rif.  A

)  rimuovere  i  fili,  introdurre  i  fili  del  nuovo

condensatore appoggiandolo sulla clip per il fissaggo.

d) Smontare il motore e pulire la girante.

8.  INCIDENTI DI FUNZIONAMENTO

Prima  di  ogni  intervento,  METTERE  FUORI

TENSIONE LA POMPA.

Summary of Contents for NSB Series

Page 1: ...STALLAZIONE DI MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE DI CIRCOLAZIONE PER ACQUA CALDA SANITARIA ITALIANO INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y PUESTA EN SERVICIO DE LOS CIRCULADORES DE AGUA CALIENTE SANITARIA ESPA OL NSB...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ed f ljande harmoniserade europeiska standarder som n mnts p den f reg ende sidan ESKY PROHL EN O SHOD Spole nost Pompes SALMSON prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov daj ustanoven m n e...

Page 4: ...4 FIG 1 FIG 7 FIG 4 FIG 2 FIG 3 FIG 6 FIG 5...

Page 5: ...a pas subi de dommages durant son transport En cas de d faut constat prendre dans les d lais pr vus toutes dispositions n cessaires aupr s du transporteur Si le mat riel livr devait tre ins tall ult r...

Page 6: ...r quence du r seau Le circulateur doit tre raccord au r seau lectrique l aide d un interrupteur ayant une distance d ouverture pour chaque p le d au moins 3 mm La prise de courant doit tre quip e imp...

Page 7: ...ame plate faire tourner l arbre moteur remonter le bouchon arri re voir FIG 7 ou actionner le d gommeur si quip en poussant sur la partie centrale l aide d un tournevis b V rifier le raccordement du m...

Page 8: ...If the equipment delivered is to be installed at a later time store it in a dry place and protect it from impacts and outside influences moisture frost etc 4 PRODUCTS AND ACCESSORIES 4 1 The pump Pump...

Page 9: ...G 5 except NSB 05 15B Risk of burning In operation the motor casing may be hotter than 60 C 7 SERVICING The circulator needs no special servicing in operation The motor bushings are self lubricating A...

Page 10: ...ia di essere pericolosa per le persone Consegne la cui inosservanza rischia di danneggiare l impianto e di pregiudicarne il buon funzionamento 3 TRASPORTO E STOCCAGGIO Al ricevimento del materiale ver...

Page 11: ...te deve comportare tassativamente un morsetto di terra I motori dei circolatori NSB B e DSB B sono autoprotetti non necessitano di protezione esterna Dopo il collegamento elettrico rimettere il coperc...

Page 12: ...tappo vedi FIG 6 b Aumentare la pressione nel circuito c E possibile utilizzare una velocit inferiore d Smontare il motore e pulire la girante e il corpo a Sbloccare l albero togliere il tappo poster...

Page 13: ...s en el material y en su funcionamiento 3 TRANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Al recibir el material verificar que no haya sufrido da os durante el transporte En caso de constatar un defecto tomar todas las p...

Page 14: ...irculadores NSB B y DSB B son auto protegidos por impedencia entoces no necesiten de protecci n externa Despu s de la conexi n el ctrica volver a poner de nuevo en su sitio la tapa de la caja de termi...

Page 15: ...G 6 b Aumentar la presi n en el circuito c Posibilidad de utilizar una velocidad inferior d Desmontar el motor y limpiar la rueda y el cuerpo a Desbloquear el rbol retirar el tap n trasero con un dest...

Page 16: ...4050 040 Porto PORTUGAL TEL 351 22 208 0350 TEL 351 22 207 6910 FAX 351 22 200 1469 mail salmson pt SALMSON SOUTH AFRICA Unit 1 9 Entreprise Close Linbro Business Park PO Box 52 EDENVALE 1610 Republi...

Reviews: