background image

  

FRANÇAIS

  

 

14

 

Le

 

moteur

 

électrique

 

sera

 

câblé

 

en

 

respectant

 

les

 

instructions

 

de

 

son

 

fabricant

 

(se

 

reporter

 

aux

 

instructions

 

fournies

 

avec

 

le

 

moteur

 

et

 

normalement

 

reportées

 

dans

 

la

 

boite

 

à

 

bornes).

 

Les

 

accessoires

 

seront

 

raccordés

 

suivant

 

les

 

instructions

 

données

 

dans

 

leur

 

notice

 

d’utilisation.

 

 

7.3.1

 

RAPPEL

 

DES

 

COUPLAGES

 

MOTEURS

 

ETOILE

 

(Y)

 

ET

 

TRIANGLE

 

(

)

 

POUR

 

LES

 

MOTEURS

 

MULTI

TENSIONS.

  

Bobinage

 

moteur

 

multi

 

tensions

 

230/400V

 

et

 

400/690V

 

:

  

6

 

bornes

 

:

 

 

L’inversion

 

du

 

sens

 

de

 

marche

 

de

 

la

 

pompe

 

peut

 

être

 

réalisé

 

directement

 

dans

 

la

 

boite

 

à

 

bornes

 

du

 

moteur

 

par

 

simple

 

inversion

 

entre

 

deux

 

phases.

 

Le

 

raccordement

 

à

 

la

 

terre

 

est

 

indispensable.

 

 

7.3.2

 

TENSION

 

INFERIEURE

 

:

 

COUPLAGE

 

 

Tension

 

:

 

U

 

 

 

7.3.3

 

TENSION

 

SUPERIEURE

 

:

 

COUPLAGE

 

Y

 

:

 

Tension

 

:

 

U

3

 

 

 

7.3.4

 

AVEC

 

DEMARREUR

 

Y

 

/

 

 

:

 

 

 

Un

 

soin

 

tout

 

particulier

 

devra

 

être

 

apporté

 

au

 

raccordement

 

à

 

la

 

terre

 

du

 

groupe

 

motopompe.

 

Le

 

traçage

 

doit

 

permettre

 

d’éliminer

 

tout

 

risque

 

de

 

charge

 

électrostatique.

 

Chaque

 

partie

 

du

 

groupe

 

doit

 

être

 

raccordé

 

à

 

la

 

terre

 

par

 

l’intermédiaire

 

d’un

 

câble

 

ou

 

tresse

 

suffisamment

 

dimensionné

 

(bobinage

 

moteur,

 

carcasse

 

moteur,

 

protecteur

 

d’accouplement,

 

pompe

 

et

 

socle).

 

7.4

 

FONCTIONNEMENT

 

AVEC

 

UN

 

VARIATEUR

 

DE

 

FREQUENCE

 

Si

 

la

 

pompe

 

doit

 

être

 

utilisée

 

en

 

vitesse

 

variable

 

,

 

la

 

notice

 

du

 

variateur

 

devra

 

être

 

disponibles

 

et

 

les

 

préconisations

 

constructeur

 

respectées.

  

 

Les

 

moteurs

 

électriques

 

qui

 

équipent

 

les

 

pompes

 

peuvent

 

être

 

raccordés

 

sous

 

conditions

 

à

 

un

 

variateur

 

de

 

fréquence

 

de

 

façon

 

à

 

adapter

 

la

 

performance

 

du

 

produit

 

au

 

point

 

de

 

fonctionnement

 

réel.

 

Prendre

 

certaines

 

précautions

 

garantir

 

pour

 

une

 

utilisation

 

fiable

 

du

 

matériel

 

:

 

 

Electrique

 

:

 

 

Le

 

variateur

 

de

 

fréquence

 

ne

 

devra

 

pas

 

générer

 

aux

 

bornes

 

du

 

moteur

 

des

 

pics

 

de

 

tension

 

supérieurs

 

à

 

850V

 

(isolation

 

des

 

phases

 

moteur)

 

et

 

des

 

variations

 

dU/dt

 

supérieures

 

à

 

2500

 

V/µs

 

(isolation

 

du

 

bobinage).

 

Dans

 

le

 

cas

 

de

 

valeurs

 

supérieures,

 

un

 

filtre

 

approprié

 

doit

 

être

 

installé

 

:

 

contacter

 

le

 

fabricant

 

du

 

convertisseur

 

pour

 

la

 

définition

 

et

 

sélection

 

de

 

ce

 

filtre

 

ou

 

contacter

 

le

 

fabricant

 

du

 

moteur

 

pour

 

connaitre

 

les

 

valeurs

 

limites

 

acceptables.

 

 

Opter

 

pour

 

un

 

variateur

 

à

 

contrôle

 

vectoriel

 

de

 

flux

 

ou

 

sinon

 

utilisant

 

une

 

loi

 

U/F

 

de

 

type

 

quadratique.

 

 

Ne

 

pas

 

dépasser

 

la

 

tension

 

et

 

la

 

fréquence

 

nominale

 

du

 

moteur.

 

 

Utiliser

 

un

 

câble

 

d’alimentation

 

homologué

 

en

 

zone

 

ATEX.

 

Vérifier

 

que

 

le

 

moteur

 

est

 

équipé

 

d’une

 

sonde

 

de

 

contrôle

 

de

 

température

 

dans

 

le

 

bobinage.

 

 

Séparer

 

physiquement

 

le(s)

 

câble(s)

 

de

 

puissance

 

et

 

d’instrumentation

 

pour

 

éviter

 

tout

 

risque

 

de

 

perturbation

 

électromagnétique

 

des

 

signaux

 

analogiques.

 

 

Hydraulique

 

:

 

 

Si

 

la

 

pompe

 

est

 

utilisée

 

en

 

aspiration,

 

elle

 

doit

 

disposer

 

d’une

 

canalisation

 

d’aspiration

 

dédiée.

  

 

Vérifier

 

que

 

le

 

NPSH

r

 

de

 

la

 

pompe

 

à

 

vitesse

 

minimum

 

est

 

toujours

 

amplement

 

inférieur

 

au

 

NPSH

d

 

de

 

l’installation.

 

 

Mécanique

 

:

 

 

La

 

vitesse

 

minimale

 

ne

 

doit

 

pas

 

descendre

 

en

 

dessous

 

de

 

40%

 

de

 

la

 

vitesse

 

nominale

 

de

 

la

 

pompe

 

pour

 

éviter

 

vibrations

 

et

 

instabilités

 

de

 

vitesse.

 

 

Le

 

variateur

 

de

 

vitesse

 

génère

 

des

 

courants

 

harmoniques

 

qui

 

passent

 

à

 

travers

 

les

 

roulements

 

à

 

billes

 

du

 

moteur.

 

Jusqu’à

 

55KW,

 

il

 

est

 

possible

 

d’utiliser

 

des

 

roulements

 

standards.

 

Au

delà

 

de

 

55KW

 

(puissance

 

plaquée

 

au

 

moteur),

 

le

 

moteur

 

sera

 

équipé

 

de

 

roulements

 

à

 

billes

 

isolés

 

(roulements

 

spécifiques)

 

ou

 

de

 

paliers

 

isolés

 

(roulements

 

standards).

 

 

8

 

MISE

 

EN

 

SERVICE

 

8.1

 

AVANT

 

LA

 

MISE

 

EN

 

ROUTE

 

Si

 

la

 

pompe

 

est

 

installée

 

dans

 

une

 

zone

 

potentiellement

 

explosible

 

ou

 

pour

 

le

 

pompage

 

de

 

liquides

 

dangereux

 

ou

 

polluants,

 

il

 

est

 

recommandé

 

(zone

 

2)

 

ou

 

obligatoire

 

(zone

 

1)

 

d’installer

 

des

 

systèmes

 

de

 

protection

 

complémentaires.

 

Contrôler

 

les

 

points

 

suivants

 

:

  

 

La

 

pompe

 

fonctionne

 

toujours

 

avec

 

un

 

débit

 

supérieur

 

au

 

débit

 

minimum

 

autorisé,

 

 

La

 

pompe

 

ne

 

fonctionne

 

jamais

 

à

 

sec,

 

 

La

 

fuite

 

de

 

l’étanchéité

 

d’arbre

 

est

 

maitrisée,

 

 

La

 

température

 

de

 

surface

 

des

 

paliers

 

est

 

inférieure

 

à

 

la

 

température

 

maximum

 

admissible

 

dans

 

la

 

zone,

 

 

 

Summary of Contents for NOEH

Page 1: ...NOEH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS N M S n 4095567 Ed 3 10 13 FRAN AIS ENGLISH...

Page 2: ......

Page 3: ...NOEH INSTALLATION ET MISE EN SERVICE FRAN AIS N M S n 4095567 Ed 3 10 13...

Page 4: ...2...

Page 5: ...2 Temp ratures du fluide 6 2 9 3 Risque d accumulation de m langes explosifs 7 2 9 4 Risque de fuites 7 2 9 5 Groupe complet 7 2 9 6 Groupe livr sans moteur sans instrumentation 7 2 9 7 Protecteur d...

Page 6: ...la mise en route 14 8 2 Remplissage d gazage 15 8 3 D marrage 15 8 4 Contr les effectuer apr s d marrage 15 8 5 Mise hors service 15 9 Maintenance 15 9 1 G n ralit s 15 9 2 Programme d entretien ET in...

Page 7: ...en et de r paration prescrit Dommages corporels d origine lectrique m canique chimique thermique etc Dommages mat riels Perte de la protection anti d flagrante Risque de pollution de l environnement 2...

Page 8: ...en vigueur pour pouvoir certifier son quipement CE La certification du groupe motopompe dans lequel la pompe sera int gr e sera de la responsabilit de l int grateur Il veillera respecter l ensemble de...

Page 9: ...T Lorsque la pompe est utilis e en atmosph re explosible l utilisateur doit v rifier r guli rement les param tres suivants et respecter un plan de maintenance La surveillance portera particuli rement...

Page 10: ...rocess du palier de la pompe permet le montage de garnitures sp cifiques pour des temp ratures de 140 et 180 C On trouve ces pompes dans les process utilisant des boucles de circulation d eau surchauf...

Page 11: ...ent v temp rature diff rentielle 5 2 2 4 VITESSE MAXIMUM ET NOMBRE DE DEMARRAGES AUTORISES PAR HEURE Vitesse maximum autoris e Le tableau ci dessous rappelle les vitesses maximum autoris es pour chaqu...

Page 12: ...forces et moments Correction due la temp rature pour temp rature 110 C C Etm E20b Avec E20b module d lasticit du mat riau de base 20 C et Etm la temp rature choisie Montage sur socle en fonte Refoule...

Page 13: ...En modifiant les caract ristiques du r seau une vanne de r glage est install e au refoulement de la pompe Elle permet d augmenter ou de diminuer la perte de charge du r seau et donc de d placer le po...

Page 14: ...e juste apr s arr t de la machine Avant d intervenir sur les parties mobiles du groupe motopompe l alimentation lectrique du moteur a t coup e et condamn e Le groupe moto pompe a t lign en usine Si u...

Page 15: ...a pression dans le quench ne devra pas exc der 0 35 bar Refroidissement garniture m canique Pour une utilisation au del de 140 C les pompes sont quip es d une garniture m canique n cessitant un refroi...

Page 16: ...Dans le cas de valeurs sup rieures un filtre appropri doit tre install contacter le fabricant du convertisseur pour la d finition et s lection de ce filtre ou contacter le fabricant du moteur pour con...

Page 17: ...uides chauds l alignement d finitif de la pompe et du moteur ne pourra tre r alis qu une fois la temp rature de la pompe stabilis e Voir chapitre 7 1 4 LIGNAGE POMPE MOTEUR Relever les temp ratures de...

Page 18: ...n matique 50 C en mm 61 2 74 8 41 8 50 8 19 8 24 2 Huile corresp SAE 20 et 20W SAE 10W Tailles de paliers et capacit s d huile Taille du palier Huile litre 45 0 8 55 1 5 65 2 0 75 2 3 9 2 1 1 FR QUENC...

Page 19: ...garniture m canique 43 30 sur sa chemise et placer la clavette 94 01 sur l arbre 21 10 Prendre toutes les pr cautions n cessaires lors du montage de la garniture sur la chemise afin de ne pas endommag...

Page 20: ...le bon fonctionnement des circuits auxiliaires Si besoin changer la garniture Hausse de temp rature du palier Niveau d huile insuffisant dans le palier Refaire le niveau d huile dans le palier Recher...

Page 21: ...fois d mont e la pompe peut encore contenir une part de fluide pomp S assurer que les substances dangereuses pour l homme sont limin es Respecter les consignes de s curit pr sentes dans les fiches s c...

Page 22: ...FRAN AIS 20 12 1 1 PLAN EN COUPE HYDRAULIQUE SIMPLE VOLUTE HYDRAULIQUE DOUBLE VOLUTE 12 1 2 NOMENCLATURE...

Page 23: ...ompe Num ro ou d signation de s la pi ce s souhait es Le num ro de s rie et la d signation de la pompe sont grav s sur la plaque signal tique de la pompe 12 3 PIECES DE RECHANGE DE PREMIERE URGENCE Si...

Page 24: ...FRAN AIS 22 13 DECLARATION CE...

Page 25: ......

Page 26: ...NOEH INSTALLATION AND OPERATING INSTRUCTIONS ENGLISH N M S n 4095567 Ed 3 10 13...

Page 27: ...2...

Page 28: ...ructions for ATEX 6 2 9 2 Fluid Temperature 6 2 9 3 build up of explosive mixture 7 2 9 4 Preventing leakage 7 2 9 5 Complete unit 7 2 9 6 Pump unit delivered without motor without sensors 7 2 9 7 Cou...

Page 29: ...hecks 14 8 5 Shutdown 14 9 Maintenance 14 9 1 General information 14 9 2 Maintenance and periodic inspections schedule 15 9 2 1 Lubrication 15 9 2 1 1 Oil change intervals 15 9 3 Dismantling and re as...

Page 30: ...STRUCTIONS 2 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS FOR THE OPERATOR OPERATION ON THE PUMP SET Make sure that electric power is switched off before maintenance operations starts Electrical protection should not be r...

Page 31: ...structions to Avoid excessive surface temperature Avoid build up of explosive mixture Avoid sparks creation Prevent leakages Ensure proper maintenance to avoid hazard The following instructions for th...

Page 32: ...readed hole or the earthing plate located on the base plate should be used to make proper earthing 3 TRANSPORT AND STORAGE 3 1 SAFETY MEASURES Never rest below a suspended load Keep a safe distance wh...

Page 33: ...nd O Ring made of EPDM for pumps assembled with bearing bracket size 75 Shaft seal single mechanical seal type H7N Sic Carbon EPDM with flushing and quench according to API plan 11 61 or single mechan...

Page 34: ...pump shaft turns freely after the test and before final pump start To check direction of rotation start motor briefly and check direction of rotation just before rotation stops If direction of rotati...

Page 35: ...er department to get it ATEX pumps may be delivered with specific instrumentation Refer to pump technical datasheet or to acknowledgment of order to know exhaustive scope of supply 6 DESCRIPTION AND W...

Page 36: ...e baseframe and reduces vibrations transmission to civil work Foundation work surface preparation and leveling of baseframe will be performed in the state of the art and should be done before grouting...

Page 37: ...e pump Discharge pipe Nominal diameter of discharge pipe should be chosen to ensure a max flow speed of 3m s Filter If required a filter can be installed before the pump intake To ensure proper workin...

Page 38: ...U 3 7 3 4 Y STARTER Grounding of the complete pumpset will be performed with special care Earthing will avoid any electrostatic accumulation in components of the pumpset Each part of the pumpset shoul...

Page 39: ...e current consumption on each phase of the motor Check calibration of motor protections Check temperature of ball bearings on bearing housing surface Check flexible coupling alignment after several pu...

Page 40: ...type SAE 20 et 20W SAE 10W Bearing bracket size oil quantity Bearing bracket size Oil liters 45 0 8 55 1 5 65 2 0 75 2 3 9 2 1 1 Oil change intervals The bearing bracket is delivered without the firs...

Page 41: ...and install mechanical seal rotating part 43 30 onto shaft sleeve Press the key 94 01 in the shaft 21 10 Make sure that seals and friction faces are not damaged during assembly scrubs on the sleeve di...

Page 42: ...sing Check that auxiliary equipments work properly Proceed with replacement of the mechanical seal if required Temperature of bearing bracket increases Oil level is too low in bearing bracket Add oil...

Page 43: ...at may be used in auxiliary sealing systems Even when dismantled from the process line the pump may contain a part of pumped fluid Make sure that dangerous liquids have been eliminated Security requir...

Page 44: ...ENGLISH 19 12 1 1 SECTIONAL DRAWING SINGLE VOLUTE CASING DOUBLE VOLUTE CASING...

Page 45: ...son Hotline In case of inquiry please indicate Serial number Complete pump description Item or description of the requested spare part s The serial number of the pump is engraved on the pump nameplate...

Page 46: ...ENGLISH 21 13 EC DECLARATION OF CONFORMITY...

Page 47: ......

Page 48: ...Service consommateur 0 820 0000 44 0 12 TTC MIN service conso salmson fr www salmson com SI GE SOCIAL Espace Lumi re B timent 6 53 boulevard de la R publique 78403 Chatou Cedex FRANCE...

Reviews: