background image

12

(1) o ogni tre mesi - (2) ogni sei mesi - (3) Disincrostazione ogni 2 anni se l'acqua

non è trattata.

Frequenza di sostituzione

1450 tr/mn

2900 tr/mn

Designazione

Ad ogni 

1

2

3

5

Ad ogni

1

2

3

5

smontaggi

anno anno anno anno

smontaggi

anno anno anno anno

tutti i giunti

cuscinetti 

anteriori/posteriori

Chiavetta di 

ruota

Dado di ruota 

e rondella freno

Guarnizione 

• (1)

treccia

Guarnizione 

• (2)

meccanica

Camicia 

dell'albero

Albero

Ruota chiusa

Viteria pompa

Tacchetto o molla 

accoppiamento

Fondo

Supporto 

(3)

Anelli elastici 

di arresto

Piletta

8 . INCIDENTI DI FUNZIONAMENTO

prima di effettuare un qualsiasi intervento SPEGNERE

L'ALIMENTAZIONE delle pompe.

INCIDENTI

8.1 ADESCAMENTO DIFFICI-

LE DELLA POMPA

8.2 LA POMPA NON EROGA

8.3 PORTATA TROPPO BASSA

(O PRESSIONE INSUFFI-
CIENTE)

8.4 PORTATA IRREGOLARE 

PULSATORIA

8.5 EROGAZIONE ECCESSI-

VA

CAUSE

a) Valvola di fondo bloccata o succhie-

ruola ostruita:

b) Ingressi d'aria sulla tubazione di aspira-

zione o a livello delle guarnizioni di flan-
ge e di valvole:

c) Punto alto nel condotto di aspirazione

che forma sacche d'aria:

d) Ingressi d'aria a livello del premistop-

pa:

e) Pompa non spurgata:

f) NPSH non rispettato:

g) Velocità eccessiva nella tubazione di

aspirazione:

h) Pompaggio di un liquido contenente aria:

a) Valvola in mandata chiusa:

b) La pompa gira alla rovescia:

a) Valvola in mandata parzialmente

aperta:

b) Perdite di carico alte:

c) Velocità del gruppo insufficiente:

d) Prodotti convogliati più viscosi del pre-

visto:

e) Tubazione di aspirazione parzialmente

ostruita o intasata:

a) Ingresso d'aria o di vapore:

a) Altezza di elevazione inferiore a quella

prevista o tubazione di un diametro
eccessivo:

RIMEDI

a) Smontare e pulire con acqua sotto pressione.

b) Non tollerare nessuna presa d'aria su questa tubazione: verificare tutte le guarnizioni

delle flange e delle valvole e i tappi.

c) La tubazione deve presentare un pendio in salita fino alla pompa (minimo di 2 cm

per metro).

d) Stringere la piletta in modo uniforme e verificare il collegamento dell'iniezione.

e) Spurgare rimuovendo il tappo della presa del manometro.

f) Controllarlo.

g) 1,5 m/sec per i liquidi a bassa tensione di vapore, 0,8 m/sec per gli altri prodotti.

h) Controllare l’installazione.

a) Verificare e aprire.

b) Invertire il senso della rotazione incrociando due fili sulla morsettiera del motore.

a) Aprire progressivamente e completamente fino a stabilizzare la pressione.

b) Ricontrollare le perdite di carico (sostituire le tubazioni con altre di diametro superio-

re).

c) Collegamento errato (stella per triangolo). Tensione insufficiente: misurare e rinforzare

la linea se occorrente.

d) Rivolgersi al costruttore.

e) Verificare la tubazione. Pulire.

a) Ricercare metodicamente la causa:
- sul condotto di aspirazione, verificare che la succhieruola sia ben immersa per evitare

la formazione di vortici.

- a livello del premistoppa (treccia) che deve presentare una perdita (gocciolamento)

all'arresto con il gruppo in marcia.

a) Ridurre l'erogazione con un diaframma o con la chiusura parziale della valvola in man-

data o mediante riciclaggio.

ESPAÑOL

Summary of Contents for NO

Page 1: ...ND STARTING INSTRUCTIONS FOR STANDARDIZED PUMPS DIN 24255 FRANCAIS ENGLISH ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E DI MESSA IN SERVIZIO DELLE POMPE STANDARD NFE 44111 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y DE PUESTA EN SERVICI...

Page 2: ...A Directiva 89 336 CEE e s legisla es nacionais que as transcrevem Obedecem igualmente s disposi es das normas europeias harmonizadas seguintes IEC 34 1 EN 809 EN 50 081 1 EN 50 082 2 PORTUGU S EG ERK...

Page 3: ...CORRECT S S S S B D E C A F FIG 6 FIG 3 FIG 1 FIG 2 1 4 1 4 D3 NO 200 250 FIG 4 L1 L2 L3 2 4 6 98 97 96 95 2 4 6 14 1 3 5 13 3 PH 400 V 3 PH 400 V 3 PH 230 V MOT 230 400V 4 kW MOT 400V 4 kW Y D1 D2 F...

Page 4: ...l arbre pompe par accouplement semi lastique 4 standard sans spacer Palier monobloc roulements de guidage de l arbre lubrifi s par graisse Etanch it au passage de l arbre par garniture m canique Socl...

Page 5: ...mini sans contre pente afin d viter les formations de poches d air et les risques de d samor age Si le diam tre de la tuyauterie est sup rieur celui de l orifice d aspiration de la pompe le raccordeme...

Page 6: ...Vanne au refoulement partiellement ouverte b Pertes de charge lev es c Vitesse du groupe insuffisante d Produits v hicul s plus visqueux que pr vus e Tuyauterie d aspiration partiellement obstru e ou...

Page 7: ...by semi elastic coupling stan dard without spacer Monobloc shaft guiding rolling bearing lubricated by grease Tightness at center hump by mechanical seal Cast iron baseplate according to standard NFE...

Page 8: ...discharge ports back in place the plugs are sup plied with the pump 6 1 Filling Venting Never operate the pump dry even momentarily Fill the pump and suction pipe with the liquid to be conveyed After...

Page 9: ...oo low d Conveyed products more viscous than planned e Suction pipe partially clogged or fou led a Air or steam penetration a Elevation height greater than plan ned or pipe with too large a diameter R...

Page 10: ...11 4 2 Il motore Normalizzato collegato all albero pompa mediante accoppiamen to semielastico standard senza distanziale Supporto monoblocco a cuscinetti di guida dell albero lubrificato con grasso Te...

Page 11: ...gio La pompa non deve mai funzionare a secco neanche per un breve istante Riempire la pompa e la tubazione di aspirazione con il liquido da convogliare Dopo completa evacuazione dell aria chiudere l o...

Page 12: ...convogliati pi viscosi del pre visto e Tubazione di aspirazione parzialmente ostruita o intasata a Ingresso d aria o di vapore a Altezza di elevazione inferiore a quella prevista o tubazione di un di...

Page 13: ...incipales conformes a la norma NFE 44111 4 2 El motor Normalizado vinculado con el rbol de la bomba por acoplamien to semiel stico est ndar sin espaciador Palier monobloque con rodamientos de guiado d...

Page 14: ...tran con la bomba 6 1 Llenado Desgasificaci n La bomba no debe en ning n caso funcionar en seco incluso durante un corto instante Llenar la bomba y la tuber a de aspiraci n con el l quido a vehicu lar...

Page 15: ...Productos vehiculados m s viscosos que lo previsto e Tuber a de aspiraci n parcialmente obstruida o atascada a Entradas de aire o de vapor a Altura de elevaci n inferior a la previs ta o tuber a de di...

Page 16: ...ffordshire DE14 2WJ TEL 44 12 83 52 30 00 FAX 44 12 83 52 30 90 PORTUGAL Rua de Cam es 310 4000 139 Porto TEL 351 22 208 0350 FAX 351 22 200 1469 P S SEA Pte Lte SINGAPORE 1 Claymore Drive 10 03 Orcha...

Reviews: