salmson EC-Drain 2x4,0 Installation And Starting Instructions Download Page 6

6

FRANÇAIS

2.6 Consignes de sécurité pour les travaux de montage et 

d'entretien

L'utilisateur doit faire réaliser les travaux de montage et
d'entretien par une personne spécialisée qualifiée ayant pris
connaissance du contenu de la notice.
Les travaux réalisés sur le produit ou l’installation ne doivent
avoir lieu que si les appareillages correspondants sont à l’arrêt.
Les procédures décrites dans la notice de montage et de mise
en service pour l'arrêt du produit/de l'installation doivent être
impérativement respectées.
Tous les dispositifs de sécurité et de protection doivent être
remis en place et en service immédiatement après l'achève-
ment des travaux.

2.7 Modification du matériel et utilisation de pièces 

détachées non agréées

La modification du matériel et l'utilisation de pièces détachées
non agréées compromettent la sécurité du produit/du person-
nel et rendent caduques les explications données par le fabri-
cant concernant la sécurité. 
Toute modification du produit ne peut être effectuée que
moyennant l'autorisation préalable du fabricant. L'utilisation
de pièces détachées d'origine et d'accessoires autorisés par le
fabricant garantit la sécurité. L'utilisation d'autres pièces
dégage la société de toute responsabilité.

2.8 Modes d'utilisation non autorisés

La sécurité de fonctionnement du produit livré n’est garantie
que si les prescriptions précisées au chap. 4 de la notice de
montage et de mise en service sont respectées. Les valeurs
indiquées dans le catalogue ou la fiche technique ne doivent
en aucun cas être dépassées, tant en maximum qu’en mini-
mum.

3. TRANSPORT ET ENTREPOSAGE

Dès la réception du produit :

•Contrôler les dommages dus au transport,
•En cas de dommages dus au transport, faire les démarches

nécessaires auprès du transporteur dans les délais impartis. 

ATTENTION ! Risque de dommages matériels !
Un transport et un entreposage incorrects peuvent pro-
voquer des dommages matériels sur le produit.

•Le coffret de commande doit être protégé contre 

l'humidité et toute détérioration mécanique. 

•Il ne doit en aucun cas être exposé à des températures 

en dehors de la plage comprise entre –20 °C à +60 °C.

4. APPLICATIONS

Le coffret de commande EC-Drain 2x4,0 sert à la commande
automatique de deux pompes jusqu'à max. P

 4,0 kW de

puissance absorbée :

•dans des stations de relevage,
•avec les pompes submersibles

DANGER ! Danger de mort !
Le coffret de commande n'est pas protégé contre les
explosions et ne doit pas être utilisé dans des secteurs
à risque d'explosion !

•Toujours installer le coffret de commande en dehors du 

secteur à risque d'explosion.

•En cas d'utilisation d'interrupteurs à flotteur dans des 

secteurs à risque d'explosion, utiliser des barrières de 
sécurité.

•En cas d'utilisation dans les secteurs à risque d'explo-

sion, respecter toutes les prescriptions légales relatives 
à la protection contre les explosions !

L'utilisation conforme du produit comprend également le res-
pect de la présente notice.
Toute utilisation outrepassant ce cadre est considérée comme
non conforme.

5. INFORMATIONS PRODUIT

5.1 Dénomination

5.3 Etendue de la fourniture

•Coffret de commande EC-Drain 2x4,0 (avec vibreur intégré)
•Fournitures complémentaires

– 3 joints de réduction pour passe-câbles à vis

•Notice de montage et de mise en service

5.4 Accessoires

Les accessoires doivent être commandés séparément :

•Accumulateur (NiMH) 9 V/200 mAh
•Klaxon 230 V/50 Hz
•Lampe flash 230 V/50 Hz
•Témoin lumineux 230 V/50 Hz

Pour la liste détaillée, consulter le catalogue

Exemple : 

EC-Drain 2x4,0

EC

Economy-Controller

Drain

Eaux usées/eaux chargées

2x

2 = commande pompes doubles

4,0

Puissance nominale max. autorisée [kW] de la 
pompe

5.2 Caractéristiques techniques

Tension d'alimentation 
secteur [V] :

1~230 V (L, N, PE)
3~400 V (L1, L2, L3, PE)

Fréquence [Hz] :

50/60 Hz

Tension de commande 
[V] :

24 V CC

Puissance absorbée 
[VA] :

max. 15 VA (contacteur excité)
max. 8 VA (mise au repos)

Puissance de connexion 
max. [kW] :

P

 4 kW, AC 3

Courant max. [A] :

12 A 

Protection moteur:

Protection intégrée contre la sur-
chauffe (WSK) dans le moteur de 
pompe

Classe de protection :

IP 54

Protection par fusible 
max. côté réseau [A] :

25 A, à action retardée 

Température ambiante 
[°C] :

-20 °C à +60 °C

Contact d'alarme :

Charge de contact max. 
250 V~, 1 A

Matériau du corps :

ABS

Dimensions du corps :

289 mm x 239 mm x 155 mm 
(L x H x P)

Sécurité électrique :

Degré d'encrassement II

Summary of Contents for EC-Drain 2x4,0

Page 1: ...N ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK N 2 533 857 Ed 02 07 11 EC...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 WSK M 1 1 2 3 4 5 T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO...

Page 5: ...ent tre imp rativement respect es et maintenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller la qualification du personnel amen r aliser le montage l utilisation et l...

Page 6: ...t en aucun cas tre expos des temp ratures en dehors de la plage comprise entre 20 C 60 C 4 APPLICATIONS Le coffret de commande EC Drain 2x4 0 sert la commande automatique de deux pompes jusqu max P2 4...

Page 7: ...e manuel active la pompe 1 ou la pompe 2 ind pendamment du signal des interrupteurs flotteur avec toutes les fonctions de s curit comme la protection moteur lectro nique et la surveillance de la prote...

Page 8: ...tionnement test est activ ON ou d sactiv OFF par l interm diaire de l interrupteur DIP 6 Un fonctionnement test est activ pendant 2 s apr s une dur e d immobilisation des pompes de 24 h Alarme sonore...

Page 9: ...120 secondes DANGER Danger de mort Lors de travaux sur le coffret de commande ouvert il existe un risque d lectrocution par contact avec des composants sous tension Seul le personnel sp cialis est ha...

Page 10: ...utilis Introduire les extr mit s du c ble de la pompe dans les passe c bles vis et les entr es et les connecter conform ment aux symboles sur les r glettes bornes REMARQUE Apr s le serrage du passe c...

Page 11: ...ffectuer la mise en service par le service apr s vente Salmson Observer les notices de montage et de mise en service Avant de mettre l installation de pompe en service avec le coffret de commande EC D...

Page 12: ...PANNES CAUSES ET REM DES Ne faire effectuer le d pannage que par du personnel qualifi Observer les consignes de s curit au paragraphe 9 Entretien S il s av re impossible de supprimer la panne de fonct...

Page 13: ...installation operating and maintenance personnel must have the appropriate qualifications for this work The area of accountability responsibility and personnel monitoring are to be ensured by the oper...

Page 14: ...switches in potentially explosive areas In the case of usage in potentially explosive areas be sure to comply with all applicable explosion protection regulations The intended use includes complying w...

Page 15: ...ical and acoustic alarm signals are issued and the collective fault signal contact SSM and high water alarm con tact alarm are active If the automatic mode button is pressed the auto matic mode of bot...

Page 16: ...nger of electric shock by touching live components when working on the open switchgear This work may be carried out only by qualified person nel To change the DIP switch settings switch the unit so th...

Page 17: ...of installation from direct exposure to sun light Borehole distances 268 x 188 mm WxH For details see bottom of switchgear For fixation provide screws 4 screws max 4 mm and the corresponding dowels T...

Page 18: ...arm if the voltage drops or if the main switch is switched off Alarm terminals 14 15 16 Connection for external high water alarm potential free changeover contact Min contact load 12 V DC 10 mA Max co...

Page 19: ...ian Before carrying out maintenance or repair work observe the Decommissioning chapter The system operator must make sure all the maintenance inspection and installation work is performed by authorise...

Page 20: ...to the environment and risks to personal health are avoided by the proper disposal and appropriate recycling of this product 1 Draw on public or private waste management companies for the disposal of...

Page 21: ...Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manutenzione deve disporre dell apposita qualifica richiesta per questo tipo di lavori L utente deve farsi garante delle responsabil...

Page 22: ...dit e danneggiamenti meccanici Esso non deve essere esposto a temperature al di fuori del campo di 20 C 60 C 4 CAMPO D APPLICAZIONE L apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 serve al comando automatico...

Page 23: ...seri mento della pompa 1 o della pompa 2 avverr indi pendentemente dal segnale degli interruttori a galleggiante con tutte le funzioni di sicurezza quali salvamotore elettronico e controllo del contat...

Page 24: ...onamento di prova viene atti vato ON o disattivato OFF tramite l interruttore DIP 6 Un funzionamento di prova viene effettuato per la durata di 2 s al termine di un tempo di inattivit delle pompe di 2...

Page 25: ...viene mediante regolazione continua nell arco di 0 120 secondi PERICOLO Pericolo di morte Durante i lavori sull apparecchio di comando aperto sussiste il pericolo di folgorazione da contatto con compo...

Page 26: ...lla designa zione riportata sulle barre morsettiere NOTA Dopo aver serrato il pressacavo accertarsi che il cavo si ben fisso Se il cavo allentato nel pressa cavo sostituire la guarnizione presente con...

Page 27: ...mson Prima di procedere alla messa in servizio dell impianto pompa con l apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 verificare tutte le impostazioni tipo della tensione di rete posizioni degli interruttori...

Page 28: ...sere eliminati solo da personale tecnico qualificato Osservare le indicazioni di sicurezza descritte nel paragrafo 9 Manutenzione Nel caso non sia possibile eliminare l inconveniente rivolgersi all in...

Page 29: ...maci n de utilidad para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro identi...

Page 30: ...ANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Inmediatamente despu s de la recepci n del producto Compruebe si el producto ha sufrido da os durante el trans porte Si el producto ha sufrido da os tome las medidas necesari...

Page 31: ...a para inundaciones Adem s se produce una activa ci n forzada de la bomba para aumentar la seguridad de la instalaci n Zumbador desconectado reset pos 4 Cuando se acciona el pulsador Funcionamiento ma...

Page 32: ...prueba c clica Esta marcha de prueba se activa ON o se desactiva OFF con el conmutador DIP 6 La marcha de prueba se activa durante 2 segundos tras un tiempo de parada de las bomba de 24 horas Zumbador...

Page 33: ...ro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva mente por personal cualificado Para ajustar el potenci metro es precis...

Page 34: ...N Tras colocar el prensaestopas com pruebe que el cable queda fijo Si el cable queda suelto en el prensaestopas cambie la junta por la junta reductora suministrada paquete adicional Conecte la bomba l...

Page 35: ...oner en marcha el sistema con el cuadro EC Drain 2x4 0 es preciso comprobar todos los ajustes Tipo de tensi n de red Ajustes de los conmutadores DIP y ajuste de la corriente de la bomba v ase 6 2 3 y...

Page 36: ...icado en el cap tulo Puesta en mar cha 10 AVER AS CAUSAS Y SOLUCI N La subsanaci n de aver as debe correr a cargo exclusiva mente de personal cualificado Se deben respetar las indicaciones de segurida...

Page 37: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Reviews: