salmson EC-Drain 2x4,0 Installation And Starting Instructions Download Page 5

FRANÇAIS

5

1. GÉNÉRALITÉS

A propos de ce document 

La langue de la notice de montage et de mise en service d'ori-
gine est l'allemand. Toutes les autres langues de la présente
notice sont une traduction de  la  notice  de  montage  et  de
mise en service d'origine.
La notice de montage et de mise en service fait partie inté-
grante du matériel et doit être disponible en permanence à
proximité du produit. Le strict respect de ces instructions est
une condition nécessaire à l'installation et à l'utilisation
conformes du produit.
La rédaction de la notice de montage et de mise en service
correspond à la version du produit, aux prescriptions et aux
normes de sécurité en vigueur à la date de son impression.
Déclaration de conformité CE :
Une  copie  de  laNotice  de  montage  et  de  mise  en  service
déclaration de conformité CE fait partie intégrante de la pré-
sente notice de montage et de mise en service.
Toute modification technique des produits cités sans autorisa-
tion préalable ou le non respect des consignes de la notice de
montage et de mise en service, relatives à la sécurité du pro-
duit/du personnel, rend cette déclaration caduque.

2. SÉCURITÉ

Cette notice de montage et de mise en service renferme des
remarques essentielles qui doivent être respectées lors du
montage, du fonctionnement et de l'entretien. Ainsi, il est indis-
pensable que l'installateur et le personnel spécialisé/l'opéra-
teur du produit en prennent connaissance avant de procéder
au montage et à la mise en service.
Les consignes à respecter ne sont pas uniquement celles de
sécurité générale de ce chapitre, mais aussi celles de sécurité
particulière qui figurent dans les chapitres suivants, accompa-
gnées d’un symbole de danger. 

2.1 Signalisation des consignes de la notice

Symboles :

Symbole général de danger

Consignes relatives aux risques électriques 

REMARQUE  

Signaux : 

DANGER ! 
Situation extrêmement dangereuse. 
Le non-respect entraîne la mort ou des blessures
graves. 

AVERTISSEMENT ! 
L'utilisateur peut souffrir de blessures (graves). « Avertis-
sement » implique que des dommages corporels
(graves) sont vraisemblables lorsque la consigne n'est
pas respectée. 

ATTENTION ! 
Il existe un risque d'endommager le produit/installa-
tion. « Attention » signale une consigne dont la non-
observation peut engendrer un dommage pour le
matériel et son fonctionnement.

REMARQUE :  Remarque utile sur le maniement du pro-
duit. Elle fait remarquer les difficultés éventuelles. 

Les indications directement apposées sur le produit comme 
p. ex.

•les flèches indiquant le sens de rotation

•les repères pour les raccordements

•la plaque signalétique

•les autocollants d'avertissement

doivent être impérativement respectées et maintenues dans
un état bien lisible.

2.2 Qualification du personnel

Il convient de veiller à la qualification du personnel amené à
réaliser le montage, l'utilisation et l'entretien. L'opérateur doit
assurer le domaine de responsabilité, la compétence et la sur-
veillance du personnel. Si le personnel ne dispose pas des
connaissances requises, il doit alors être formé et instruit en
conséquence. Cette formation peut être dispensée, si néces-
saire, par le fabricant du produit pour le compte de l'opéra-
teur.

2.3 Dangers en cas de non-observation des consignes

La non-observation des consignes de sécurité peut constituer
un danger pour les personnes, l'environnement et le produit ou
l'installation. Elle entraîne également la suspension de tout
recours en garantie.

Plus précisément, les dangers peuvent être les suivants :

•Dangers pour les personnes par des influences électriques,

mécaniques ou bactériologiques.

•Dangers pour l'environnement par fuite de matières dange-

reuses.

•Dommages matériels.
•Défaillance de fonctions importantes du produit ou de l'instal-

lation.

•Défaillance du processus d'entretien et de réparation prescrit.

2.4 Travaux dans le respect de la sécurité

Les consignes de sécurité énoncées dans cette notice de
montage et de mise en service, les règlements nationaux exis-
tants de prévention des accidents et les éventuelles prescrip-
tions de travail, de fonctionnement et de sécurité internes de
l'opérateur doivent être respectés.

2.5 Consignes de sécurité pour l'utilisateur

Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par des personnes
(y compris des enfants) dont les capacités physiques, senso-
rielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées
d'expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéfi-
cier, par l'intermédiaire d'une personne responsable de leur
sécurité, d'une surveillance ou d'instructions préalables
concernant l'utilisation de l'appareil. 
Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent
pas avec l'appareil.

•Si des composants chauds ou froids induisent des dangers sur

le produit ou l'installation, il incombe alors au client de proté-
ger ces composants afin d'éviter tout contact.

•Une protection de contact pour des composants en mouve-

ment (p. ex. accouplement) ne doit pas être retirée du produit
en fonctionnement. 

•Des fuites (p. ex. joint d'arbre) de fluides véhiculés dangereux

(p. ex. explosifs, toxiques, chauds) doivent être éliminées de
telle façon qu'il n'y ait aucun risque pour les personnes et l'envi-
ronnement. Les dispositions nationales légales doivent être res-
pectées. 

•Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à l'énergie élec-

trique. On se conformera aux dispositions de la réglementation
locale ou générale [IEC, VDE, etc.], ainsi qu'aux prescriptions
de l'entreprise qui fournit l'énergie électrique.

Summary of Contents for EC-Drain 2x4,0

Page 1: ...N ET MISE EN SERVICE INSTALLATION AND STARTING INSTRUCTIONS FRAN AIS ENGLISH INSTALLAZIONE E MESSA IN SERVIZIO ITALIANO INSTALACION Y PUESTA EN SERVICIO ESPA OL N M S STOCK N 2 533 857 Ed 02 07 11 EC...

Page 2: ...2...

Page 3: ...3...

Page 4: ...2 3 4 5 6 7 SSM Alarm GL WSK P2 WSK P1 SL 10 16 15 14 13 12 11 9 8 7 6 5 4 3 2 1 HW T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO WSK M 3 WSK M 1 1 2 3 4 5 T1 1 3 5 13 A1 2 4 6 14 A2 T2 T3 L1 L2 L3 NO...

Page 5: ...ent tre imp rativement respect es et maintenues dans un tat bien lisible 2 2 Qualification du personnel Il convient de veiller la qualification du personnel amen r aliser le montage l utilisation et l...

Page 6: ...t en aucun cas tre expos des temp ratures en dehors de la plage comprise entre 20 C 60 C 4 APPLICATIONS Le coffret de commande EC Drain 2x4 0 sert la commande automatique de deux pompes jusqu max P2 4...

Page 7: ...e manuel active la pompe 1 ou la pompe 2 ind pendamment du signal des interrupteurs flotteur avec toutes les fonctions de s curit comme la protection moteur lectro nique et la surveillance de la prote...

Page 8: ...tionnement test est activ ON ou d sactiv OFF par l interm diaire de l interrupteur DIP 6 Un fonctionnement test est activ pendant 2 s apr s une dur e d immobilisation des pompes de 24 h Alarme sonore...

Page 9: ...120 secondes DANGER Danger de mort Lors de travaux sur le coffret de commande ouvert il existe un risque d lectrocution par contact avec des composants sous tension Seul le personnel sp cialis est ha...

Page 10: ...utilis Introduire les extr mit s du c ble de la pompe dans les passe c bles vis et les entr es et les connecter conform ment aux symboles sur les r glettes bornes REMARQUE Apr s le serrage du passe c...

Page 11: ...ffectuer la mise en service par le service apr s vente Salmson Observer les notices de montage et de mise en service Avant de mettre l installation de pompe en service avec le coffret de commande EC D...

Page 12: ...PANNES CAUSES ET REM DES Ne faire effectuer le d pannage que par du personnel qualifi Observer les consignes de s curit au paragraphe 9 Entretien S il s av re impossible de supprimer la panne de fonct...

Page 13: ...installation operating and maintenance personnel must have the appropriate qualifications for this work The area of accountability responsibility and personnel monitoring are to be ensured by the oper...

Page 14: ...switches in potentially explosive areas In the case of usage in potentially explosive areas be sure to comply with all applicable explosion protection regulations The intended use includes complying w...

Page 15: ...ical and acoustic alarm signals are issued and the collective fault signal contact SSM and high water alarm con tact alarm are active If the automatic mode button is pressed the auto matic mode of bot...

Page 16: ...nger of electric shock by touching live components when working on the open switchgear This work may be carried out only by qualified person nel To change the DIP switch settings switch the unit so th...

Page 17: ...of installation from direct exposure to sun light Borehole distances 268 x 188 mm WxH For details see bottom of switchgear For fixation provide screws 4 screws max 4 mm and the corresponding dowels T...

Page 18: ...arm if the voltage drops or if the main switch is switched off Alarm terminals 14 15 16 Connection for external high water alarm potential free changeover contact Min contact load 12 V DC 10 mA Max co...

Page 19: ...ian Before carrying out maintenance or repair work observe the Decommissioning chapter The system operator must make sure all the maintenance inspection and installation work is performed by authorise...

Page 20: ...to the environment and risks to personal health are avoided by the proper disposal and appropriate recycling of this product 1 Draw on public or private waste management companies for the disposal of...

Page 21: ...Qualifica del personale Il personale addetto a montaggio impiego e manutenzione deve disporre dell apposita qualifica richiesta per questo tipo di lavori L utente deve farsi garante delle responsabil...

Page 22: ...dit e danneggiamenti meccanici Esso non deve essere esposto a temperature al di fuori del campo di 20 C 60 C 4 CAMPO D APPLICAZIONE L apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 serve al comando automatico...

Page 23: ...seri mento della pompa 1 o della pompa 2 avverr indi pendentemente dal segnale degli interruttori a galleggiante con tutte le funzioni di sicurezza quali salvamotore elettronico e controllo del contat...

Page 24: ...onamento di prova viene atti vato ON o disattivato OFF tramite l interruttore DIP 6 Un funzionamento di prova viene effettuato per la durata di 2 s al termine di un tempo di inattivit delle pompe di 2...

Page 25: ...viene mediante regolazione continua nell arco di 0 120 secondi PERICOLO Pericolo di morte Durante i lavori sull apparecchio di comando aperto sussiste il pericolo di folgorazione da contatto con compo...

Page 26: ...lla designa zione riportata sulle barre morsettiere NOTA Dopo aver serrato il pressacavo accertarsi che il cavo si ben fisso Se il cavo allentato nel pressa cavo sostituire la guarnizione presente con...

Page 27: ...mson Prima di procedere alla messa in servizio dell impianto pompa con l apparecchio di comando EC Drain 2x4 0 verificare tutte le impostazioni tipo della tensione di rete posizioni degli interruttori...

Page 28: ...sere eliminati solo da personale tecnico qualificato Osservare le indicazioni di sicurezza descritte nel paragrafo 9 Manutenzione Nel caso non sia possibile eliminare l inconveniente rivolgersi all in...

Page 29: ...maci n de utilidad para el manejo del producto Tambi n puede indicar la presencia de posibles problemas Las indicaciones situadas directamente en el producto como p ej Flecha de sentido de giro identi...

Page 30: ...ANSPORTE Y ALMACENAMIENTO Inmediatamente despu s de la recepci n del producto Compruebe si el producto ha sufrido da os durante el trans porte Si el producto ha sufrido da os tome las medidas necesari...

Page 31: ...a para inundaciones Adem s se produce una activa ci n forzada de la bomba para aumentar la seguridad de la instalaci n Zumbador desconectado reset pos 4 Cuando se acciona el pulsador Funcionamiento ma...

Page 32: ...prueba c clica Esta marcha de prueba se activa ON o se desactiva OFF con el conmutador DIP 6 La marcha de prueba se activa durante 2 segundos tras un tiempo de parada de las bomba de 24 horas Zumbador...

Page 33: ...ro de electrocuci n por contacto con com ponentes conductores de corriente Las tareas de este tipo deben ser realizadas exclusiva mente por personal cualificado Para ajustar el potenci metro es precis...

Page 34: ...N Tras colocar el prensaestopas com pruebe que el cable queda fijo Si el cable queda suelto en el prensaestopas cambie la junta por la junta reductora suministrada paquete adicional Conecte la bomba l...

Page 35: ...oner en marcha el sistema con el cuadro EC Drain 2x4 0 es preciso comprobar todos los ajustes Tipo de tensi n de red Ajustes de los conmutadores DIP y ajuste de la corriente de la bomba v ase 6 2 3 y...

Page 36: ...icado en el cap tulo Puesta en mar cha 10 AVER AS CAUSAS Y SOLUCI N La subsanaci n de aver as debe correr a cargo exclusiva mente de personal cualificado Se deben respetar las indicaciones de segurida...

Page 37: ...POSTO Questo prodotto stato fabbricato in un sito certificato ISO 14 001 rispettoso dell ambiente Questo prodotto composto da materiali in grandissima parte riciclabile In fine di vita farlo eliminare...

Reviews: