background image

ES

GENERAL

Por favor lea con atención el presente manual antes del uso y siga las instrucciones que en él se 

especifican. La mala aplicación de las siguientes instrucciones puede reducir el grado de protección 

del casco� 

Se trata de un casco de escalada alpina que está concebido principalmente para proteger de los 

impactos de piedras y caídas� Familiarícese con el producto antes de utilizarlo por primera vez� 

Atención: el alpinismo y la escalada son deportes de alto riesgo que pueden conllevar peligros im-

previstos� Usted es responsable de todas sus acciones y decisiones� Por favor, antes de practicar 

este tipo de deportes infórmese de los riesgos a los que puede exponerse� SALEWA recomienda 

haber recibido la formación adecuada (de un guía de montaña o de una escuela de escalada) antes 

de escalar o ascender una montaña� Por lo demás, es responsabilidad del usuario informarse sobre 

la correcta utilización de técnicas de rescate seguras� El fabricante renuncia a cualquier responsabi-

lidad en caso de la utilización inadecuada o incorrecta del producto� Adicionalmente, asegúrese de 

que los demás componentes del equipamiento de seguridad tengon certificación. 

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

Antes de proceder a su uso, asegúrese de que el casco se encuentre en perfecto estado� Pruebe 

todas las cintas, correas, elementos de ajuste y que el sistema de ajuste de la cinta de la cabeza 

funcione perfectamente� Asegúrese de que el casco no esté deformado ni muestre daños visibles� 

ATENCIÓN: Tenga en cuenta que el casco se ha fabricado para absorber la máxima energía en caso de 

impacto� Esto ocurre a través de la deformación del casco que, en consecuencia, puede a dañarse o 

romperse, aunque no siempre de forma perceptible a la vista� Por este motivo, después de un golpe 

fuerte como una caída o el impacto de una piedra o de hielo, debe reemplazarlo inmediatamente 

aunque no muestre daños visibles� 

Las temperaturas extremas (inferiores a -20°C y superiores a 35°C), las pinturas, disolventes, pe-

gamentos o pegatinas pueden modificar las características físicas del casco y sólo deben aplicarse 

siguiendo las indicaciones del fabricante� 

Las pinturas, disolventes, pegamentos o pegatinas pueden modificar las características físicas del 

casco y sólo deben aplicarse siguiendo las indicaciones del fabricante� 

Si tiene alguna duda respecto al estado de su casco, contacte a su vendedor especializado SALEWA�

AJUSTE DEL CASCO

Atención: Un casco sólo ofrece óptima seguridad si se ajusta de forma individual a la forma y tamaño 

de la cabeza� Si esto no fuera posible NO USE EL CASCO y cámbielo por uno de otra talla o por otro 

modelo� Un casco mal ajustado o que quede suelto reduce notablemente la protección� 

Ilustración 1 - Ajustar el casco al tamaño de la cabeza de su usuario:

 

Primero suelte al máximo la cinta de la cabeza con la rueda de ajuste (gire la rueda en sentido con-

trario a las agujas del reloj) y póngase el casco� Luego  haga girar la rueda en el sentido de las agujas 

del reloj hasta que la cinta de la cabeza se tense en torno a su cabeza� Para un ajuste óptimo puede 

desplazar la cinta del cuello en vertical hacia arriba y hacia abajo� 

Indicaciones específicas del producto Piuma 2.0: 

El Piuma 2�0 cuenta con una hebilla magnética en la cinta de la barbilla, que posibilita su cómoda 

manipulación con una sola mano� Se recomienda practicar cómo abrir y cerrar esta hebilla antes de 

la utilización del casco� 

Ilustración 5A -  Cierre enchufable:

Para cerrar: junte los dos elementos de cierre de forma que encajen el uno con el otro� El cierre 

enchufable cierra hacienda un clic�  Para abrir: desplazar los dos elementos de cierre enchufable 

hacia los lados�

Ilustración 5B - Cierre magnético:

Para cerrar: junte los dos elementos de cierre de forma que encajen el uno con el otro� El cierre 

magnético cierra haciendo un clic� El logo de SALEWA queda en el lado exterior� 

Para abrir: desplazar los dos elementos de cierre hacia los lados�

16

Summary of Contents for Duro 2.0

Page 1: ...HELMETS INSTRUCTIONS FOR USE salewa com...

Page 2: ......

Page 3: ...INDEX EN 8 DE 10 FR 12 IT 14 ES 16 CZ 18 HU 20 SK 22 NL 24 PL 26 RU 28 SL 30 3...

Page 4: ...2 3 1 4...

Page 5: ...4 5 A B 5...

Page 6: ...eso CZ Hmotnost HU S ly SK Hmotnos NL Gewicht PL Masa RU SL Te a size x cm DE Gr e EN Size FR Taille IT Dimensioni ES Tama o CZ Velikost HU M ret SK Rozmery NL Afmeting PL Rozmiar RU SL Velikost notif...

Page 7: ...SK Rok v roby 13 2013 NL Fabricagejaar 13 2013 PL Rok produkcji 13 2013 RU 13 2013 SL Leto izdelave 13 2013 DE Index Verweis auf aktuelle Zeichnung EN Index Reference to current drawing FR Index R f...

Page 8: ...ys visible to the naked eye For this reason the helmet must be replaced immediately following any significant impact in cases such as a climber fall or as a result of rock or ice fall even if the dama...

Page 9: ...chemical clean ing products or solvents Rinse your helmet thoroughly after cleaning and dry it all over with a towel Do not carry out any repairs or modify your helmet yourself If you notice that the...

Page 10: ...en auch wenn u erlich keine Sch den erkennbar sind Extreme Temperaturen unter 20 C und ber 35 C Farben L semittel Klebstoffe oder Aufkleber k n nen die physikalischen Eigenschaften des Helms ver ndern...

Page 11: ...aber den Gebrauch von chemischen Reinigungs und L sungsmitteln Sp len Sie den Helm anschlie end gut ab und wischen Sie alle Teile mit einem Tuch trocken F hren Sie keine eigenst ndigen Reparaturen ode...

Page 12: ...pplication de peinture solvant colle ou adh sifs peut modifier les caract ristiques physiques du casque une telle application n est de ce fait possible qu en accord avec les directives du fabricant L...

Page 13: ...vous pouvez laver votre casque l aide d une solution savonneuse douce en vitant l utilisation de d tergents chimiques ou de solvants Rincez ensuite bien le casque et s chez tous les l ments au moyen d...

Page 14: ...ormente non vi sono segni visibili di danni Temperature estreme sotto 20 C e sopra 35 C colori solventi collanti o adesivi possono modi ficare le caratteristiche fisiche del casco e devono quindi esse...

Page 15: ...sporco potete lavarlo con un sapone delicato evitando l uso di deter genti e soluzioni chimiche Risciacquate quindi accuratamente il casco e asciugatelo in tutte le sue parti con un panno Non eseguite...

Page 16: ...nque no muestre da os visibles Las temperaturas extremas inferiores a 20 C y superiores a 35 C las pinturas disolventes pe gamentos o pegatinas pueden modificar las caracter sticas f sicas del casco y...

Page 17: ...roductos de lim pieza qu micos o disolventes Enjuague bien el casco y s quelo completamente con un pa o seco No trate de realizar reparaciones o modificaciones por su cuenta Si ha percibido alguna rot...

Page 18: ...du je nezbytn p ilbu po siln m n razu nap klad p du nebo n razu kamene i kusu ledu ihned vym nit a to i v p pad e na n zvn j ku nejsou patrn po kozen Extr mn teploty ni ne 20 C a vy ne 35 C barvy rozp...

Page 19: ...zne i t n m ete p ilbu om t jemn m m dlov m roztokem nepou vejte v ak chemick is tic prost edky a rozpou t dla P ilbu n sledn dob e opl chn te a v echny sti dosucha ut ete ut rkou Sami neprov d jte op...

Page 20: ...alkalmatlann v lhat tov bbi haszn latra A k rt nem mindig lehet szrevenni szabad szemmel Ebb l az okb l kifoly lag a sisakot r gt n ki kell cser lni egy er sebb tk z s es s k vagy j ges s ut n m g ak...

Page 21: ...i a sisakot tiszt t s ut n s t r lje sz razra egy t r lk z vel Ne pr b lja jav tani vagy talak tani a sisakot Ha a term ken hib t vagy k rt szlel cser lje ki B rmely helytelen m velet vagy v l toztat...

Page 22: ...po tvrdom n razovom za a en ku ktor mu doch dza napr klad pri p de alebo zosuve kamenia adu a to aj v pr pade e nie je rozpoznate n iadne vonkaj ie po kodenie Extr mne teploty pod 20 C a nad 35 C farb...

Page 23: ...tiace prostriedky alebo rozp adl N sledne prilbu d kladne opl chnite a utierkou utrite v etky asti dosucha Nevykon vajte iadne svojpomocn opravy ani pravy prilby Pri zisten ak hoko vek po kode nia pri...

Page 24: ...belasting zoals voorkomt bij een val of het in aanraking komen met steen of ijs direct worden vervangen ook wanneer aan de buitenkant geen schade zitbaar is Extreme temperaturen onder 20 C en boven 35...

Page 25: ...niging kunt u uw helm met een zachte zeepoplossing afwassen Vermijd echter het gebruik van chemische reinigings en oplosmiddelen Spoel de helm hierna goed af en veeg alle delen met een doek droog Bren...

Page 26: ...si on nadawa do dalszego u ytku Nie wszystko da si jednak zawsze zobaczy go ym okiem Z tego powodu nale y zawsze odstawi kask bezpo rednio po jakimkolwiek wi kszym uderzeniu np po upad ku wspinacza lu...

Page 27: ...nych rodk w czyszcz cych ani rozpuszczalnika Po umyciu nale y dok adnie wyp uka kask i wytrze za pomoc r cz nika Nie nale y samemu modyfikowa kasku ani przeprowadza jego korekt Je eli u ytkownik zauwa...

Page 28: ...SALEWA 20 C 35 C SALEWA 1 Piuma 2 0 5A 5B Salewa RU 28...

Page 29: ...3 Cleaning and maintenance SALEWA SALEWA 10 6 OberalpAG ViaWaltraud Gebert Deeg 4 39100 Bolzano Apave Sudeurope SAS Centre d Essais et de Certification EPI 17 Boulevard Paul Langevin 38600 FONTAINE Fr...

Page 30: ...o koduje in ni ve primerna za uporabo Seveda pa te po kodbe niso vedno vidne s prostim o esom Zato je treba elado takoj po ve jem udarcu zamenjati na primer po padcu plezalca ali po udarcu pada jo e s...

Page 31: ...nih kemi nih istil ali topil Po i enju elado temeljito splaknite in jo po vsej povr ini obri ite z brisa o elade sami ne popravljajte in je ne predelujte e opazite da je elada po kodovana jo zamenjajt...

Page 32: ...1016 salewa com...

Reviews: