32
www.salda.lt
[ fr ]
[ ru ]
[ en ]
[ de ]
RIRS 2500HE-HW EKO 3.0/RIRS 2500HE EKO 3.0 3x230/RIRS 2500HE-HW EKO 3.0 RHX/RIRS 2500HE EKO 3.0 RHX 3x230
M2
M3
Servomoteur du registre d‘air soufflé/extrait.
Привод заслонки приточного/вытяжного воздуха.
Supply/Extract air damper actuator.
Antrieb der Zuluft/Abluft-Klappe.
X35
3
AC.N
Servomoteur du clapet N
Привод N заслонки
N damper motor
N Antrieb der Klappe
O
3A
100
X35
4
EXT+
Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz
(délai de 3 min. à l’arrêt du ventilateur et de la
batterie)
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz (3
мин. задержка при остановке вентилятора и
нагревателя)
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz (delay of 3
minutes after stopping fans and heaters)
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
(Verzögerung von 3 min nach Anhalten des
Lüfters und Heizers)
O
3A
100
X35
5
EXT-
Servomoteur du clapet L ON/OFF 230V/50Hz
Привод L заслонки ON/OFF 230V/50Hz
L damper motor ON/OFF 230V/50Hz
L Antrieb der Klappe EIN/AUS 230V/50Hz
O
3A
100
X3
RS485_2
ModBus
I/O
-
-
X4
RS485_1
Boîtier de commande (FLEX)
Пульт управления (FLEX)
Remote controller (FLEX)
Bedienpult (FLEX)
I/O
-
-
X32
1
LOW
Protection contre la surchauffe de la batterie
électrique
Защита электрического нагревателя от
перегрева
Electrical heater guard from overheating
Überhitzungsschutz des Elektroheizers
I
-
-
X32
2
MID
Protection de l’échangeur de chaleur rotatif
Защита роторного теплообменника
Rotor guard
Schutz des Rotorwärmetauschers
I
-
-
X32
3
HIGH
BOOST, pradedamas intensyvus vedinimas
BOOST,начинается интенсивная вентиляция
BOOST, increase the flow of air.
BOOST, début de la ventilation intense
I
-
-
X32
4
COM
COM
-
-
-
X33
1
TIMER
Stop
DI
-
-
X33
2
COM
COM
-
M5
Servomoteur de la vanne de la batterie à eau glacée.
Привод клапана водяного охладителя.
Water cooler valve actuator.
Antrieb des Ventils des Wasserkühlers.
X33
3
VAL+
Ouverture du clapet du refroidisseur PWM
24v/50hz
Открытие заслонки охладителя PWM 24v/50hz
Cooling valve opening PWM 24v/50hz
Öffnen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hz
AO
-
-
X33
4
VAL-
Fermeture du clapet du refroidisseur PWM
24v/50hz
Закрытие заслонки охладителя PWM 24v/50hz
Cooling valve closing PWM 24v/50hz
Schließen der Kühlungsklappe PWM 24v/50hz
AO
-
-
X33
5
VAL
Signal général du clapet du refroidisseur PWM
24v/50hz
Открытие заслонки охладителя Pulse 24v/50hz
Cooling valve common Pulse 24v/50hz
Allgemeiner Impuls der Kühlungsklappe PWM
24v/50hz
AO
-
-
M1
Servomoteur de by-pass.
Привод обходной заслонки («By-pass»).
By-pass actuator.
Antrieb der Bypass-Klappe.
X33
6
DMP+
Fermeture du clapet de dérivation PWM 24v/50hz
Общий сигнал заслонки охладителя PWM
24v/50hz
Bypass damper opening PWM 24v/50hz
Öffnen der Umgehungsklappe PWM 24v/50hz
AO
100mA
-
X33
7
DMP-
Signal général du clapet de dérivation PWM
24v/50hz
Закрытие заслонки By-Pass PWM 24v/50hz
By-Pass damper closing PWM 24v/50hz
Schließen der Bypass-Klappe PWM 24v/50hz
AO
100mA
X33
8
DMP
Signal général du clapet de dérivation PWM
24v/50hz
Общий сигнал заслонки By-Pass PWM 24v/50hz
By-Pass damper common PWM 24v/50hz
Öffnen der Bypass-Klappe PWM 24v/50hz
AO
100mA
DX
Commande de la pompe de recirculation de la batterie à détente
directe ou de la batterie à eau chaude.
Управление циркуляционного насоса фреонового охладителя
или водяного обогревателя.
DX cooler or water heater circulatory pump control.
Kontrollieren des Freonkühlers bzw. der Zirkulationspumpe von
der Wasser-Erwärmungseinrichtung.
X33
9
CHIL
Refroidissement DX ON/OFF 24V
DX охлаждение ON/OFF 24V
DX cooling ON/OFF 24V
DX Kühlung EIN/AUS 24V
DO
0.05mA
-
X33
10 COM
COM
-
X33
11
ALARM
Indication en cas de panne du (des) ventilateur(s)
ON/OFF 24V
Индикация поломки вентилятора/-ов ON/OFF
24V
Indicates when fans fail ON/OFF 24V
Anzeige defekten Lüfters / defekter Lüfter EIN/
AUS 24V
DO
0.05mA
-