19
RIRS 1200VE EKO 3.0 / RIRS 1200VW EKO 3.0 / RIRS 1200VW EKO 3.0 RHX
www.salda.lt
[ lt ]
[ dk ]
[ en ]
[ de ]
Nr.
Pavadini-
mas
Name
Name
Kennzeich
-
nung
Funkcija ModBus
Modbus funktioner
ModBus func.
ModBus-Funktion
Data adresas Data adresse Data address Datenadresse
Duomenų
kiekis Antal
Quantity of
data
Datenmenge
Aprašymas
Beskrivelse
Description
Beschreibung
Reikšmė
Værdi
Values
Werte
1
Antifrost
01h_Read_Coils
0
1
[ lt ]
- Plokštelinio šilumokaičio priešužšaliminė funkcija
[ dk ]
- Frostbeskyttelse varmeveksler
[ en ]
- Plate heat exchanger frost protection function
[ de ]
- Frostschutzfunktion des Plattenwärmetauschers
1-active, o-passive
2
Fire
01h_Read_Coils
1
1
[ lt ]
- Ugnies pavojaus signalas
[ dk ]
- Brand Alarm
[ en ]
- Fire alarm
[ de ]
- Feuer-Alarm
1-active, o-passive
3
Filter
01h_Read_Coils
2
1
[ lt ]
- Užsiteršusio filtro pavojaus signalas
[ dk ]
- Filter Alarm
[ en ]
- Dirty filter alarm
[ de ]
-Schmutzfilter-Alarm
1-active, o-passive
4
Fan
01h_Read_Coils
3
1
[ lt ]
- Ventiliatorių pavojaus signalas
[ dk ]
- Ventilator Alarm
[ en ]
- Fans alarm
[ de ]
- Lüfter-Alarm
1-active, o-passive
5
LowPower
01h_Read_Coils
5
1
[ lt ]
- Žema įtampa
[ dk ]
- Lav spænding
[ en ]
- Low voltage
[ de ]
-Niedrige Spannung
1-active, o-passive
6
Textract
01h_Read_Coils
6
1
[ lt ]
- DTJ(100) temperatūros jutiklio pavojaus signalas
[ dk ]
- DJT(100) temperatur sensor alarm
[ en ]
- DTJ(100) temperature sensor alarm
[ de ]
- DTJ(100) Temperatursensor-Alarm
1-active, o-passive
7
Texhaust
01h_Read_Coils
7
1
[ lt ]
- Šalinamo oro temperatūros jutiklio pavojaus signalas
[ dk ]
- Afkast temperatur sensor alarm
[ en ]
- Exhaust air temperature sensor alarm
[ de ]
- Abluft-Temperatursensor-Alarm
1-active, o-passive
8
Tlimit
01h_Read_Coils
8
1
[ lt ]
- Tiekiamo oro temperatūros jutiklio pavojaus signalas
[ dk ]
- Indblæsnings temperatur sensor alarm
[ en ]
- Supply air temperature sensor alarm
[ de ]
- Zuluft-Temperatursensor-Alarm
1-active, o-passive
Pav. 4
Fig. 4
Fig. 4
Abb. 4
Mikrojungikliai 1 ir 2
Micro interrupteurs 1 og 2
Microswitches 1 and 2
Mikroschalter 1 und 2
Varžos, Ω
Modstand, Ω
Resistance Ω
Widerstände, Ω
Jungiklis 1
Switch 1
Switch 1
1. Schalter
Jungiklis 2
Switch 2
Switch 2
2. Schalter
180
ON
ON
470
ON
OFF
330
OFF
ON
Jei sujungiama žiedu, agregatų galėtų sujungti
iki 30vnt. Jei sujungiama kitaip, apie 7 agrega-
tai. Tarp pirmo ir paskutinio agregato turi būti
120...150Ω.
anlæggene er forbundet på. Hvis anlæggene
serieforbindes, kan indtil 30 anlæg tilsluttes. Hvis
en anden tilslutningsmetode benyttes, kan ca. 7
anlæg tilsluttes. Mellem det første, og det sidste
anlæg, skal der være 120-150 Ω.
the connection method. If the ring type connec-
tion is used, up to 30 units could be connected.
If other method is used, approximately 7 units
could be connected. The resistance between
the first and the last unit should be 120...150 Ω.
passung hängt von der Verbindungsart ab. Wenn
man in einem Ring verbindet, können bis 30 Ag-
gregate verbunden werden. Wenn eine andere
Verbindungsart gewählt wird, können ungefähr
7 Aggregate verbunden werden. Zwischen
dem ersten und dem letzten Aggregaten muss
120...150Ω sein.